background image

•Slide  •Przesuń
•Přestavte  •Сдвиньте
•Slīdēt  •Skaidrė

1.  To open the gate: 

1.  Aby otworzyć bramkę:

1.  Otevírání bezpečnostní zábrany: 

1.  Чтобы открыть ворота: 

1.  Lai atvērtu vārtus:

1.  Norėdami atidaryti vartus:

2.  To close the gate:
 

Make sure until the Upper and Lower Locking sets are 
engaged (2A & 2B).

2. Zamknąć:
 

Kiedy zamkniesz bramkę upewnij sie, ze zarówno dolny 
jak i górny mechanizm zamykania są dokładnie 
domknięte (2A i 2B).

2.  Uzavírání bezpečnostní zábrany:
 

Ujistěte se, že horní a spodní uzavírací sestava je 
zapnutá (2A & 2B).

2.  Чтобы закрыть ворота:
 

Убедитесь, что верхняя и нижняя блокировки 
работают (2А и 2В).

2.  Aizvērt rezultāts:
 

Pārliecinieties, augšējo un apakšējo komplektiem 
bloķēšanas (2A & 2B).

2.  Uždaryti vartus:
 

Įsitikinkite, kad įjungta viršutinė ir apatinė fiksavimo 
rinkiniai (2A & 2B).

C

B

A

A

I

OPERATION
OBSŁUGA

POUŽIVÁNÍ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ

DARBĪBA
EKSPLOATACIJA

10

Lower Locking Set

Pręt dolnego zamka

Spodní uzavírací sestava

Нижняя блокировка

Apakšējā bloķēšana komplekts

Apatinis užrakinimo rinkinys

Release Switch

Mechanizm otwierania bramki

Uvolňovací kliku

Разблокируйте фиксатор

Atlaidiet slēdzi

Atleiskite jungiklį

Lift Gate Panel up to open

Unieś w górę panel bramki

Pro otevření zvedněte panel 

bezpečnostní zábrany

Приподнимите панель ворот, чтобы открыть

Paceliet priekšējo paneli, 

lai atvērtu

Pakelkite vartų skydą, 

kad atidarytumėte

Gate opens in both directions

Bramka otwiera się w obu kierunkach

Bezpečnostní zábrana se otevírá v obou směrech

Ворота открываются в оба направления

Vārti ir atvērti abos virzienos

Vartai atidaromi abiem kryptimis

I

B

Upper Locking Set
Pręt górnego zamka
Horní uzavírací sestava
Верхняя блокировка
Augšējā bloķēšana komplekts
Viršutinė užrakinimo rinkinys

1A

2A

2B

1B

1C

Содержание PCR1961

Страница 1: ...chni posiadających solidną konstrukcję Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na szczycie schodów nie zaleca się aby była ustawiana poniżej górnego poziomu Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie Bramka posiada manualny system zamykania Ta barierka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytku domowego wewnątrz Bramkę mo...

Страница 2: ... pārliecinieties lai norādītu jaunu īpašnieku Atbilst EN1930 2011 BRĪDINĀJUMS Nepareiza uzstādīšana var radīt apdraudējumu BRĪDINĀJUMS Nelietojiet produktu ja daļas ir bojātas vai nav BRĪDINĀJUMS Šis aizsargbarjeru var piestiprināt pie loga BRĪDINĀJUMS Niekada nenaudokite be montavimo puodelių Drošības barjera ir paredzēts mājās Šī aizsardzība ir piemērota lietošanai bērniem līdz 24 mēnešu vecumam...

Страница 3: ...Крепёжные стержни F Болты с резиновыми прокладками G Монтажные чашки Н Двухсторонний скотч I Нижняя блокировка J Шурупы A Vartai panel B Viršutinė užrakinimo rinkinys C Atleiskite jungiklį D Vidaus vartų rėmas E Įtempimo rankenėlės F Varžtai su guminėmis antgalėmis G Montavimo puodeliai H Dvipusė lipni juosta I Apatinis užrakinimo rinkinys J Varžtai Thispackagecontainssmallpartsandsharppointsin an...

Страница 4: ...ums gyprock instalācija nav pietiekami spēcīgs un neaizsargātu Nepievienojiet stiklu 1 Izmēriet platumu vārtu atvēršanu kurā jūs plānojat instalēt tīklu Atvērt cauri 82cm 1A 1C or 106cm 1B 1D izvēlieties atbilstošu vārteju us nopērkams atsevišķi Vārtu paplašinājumi nopērkams atsevišķi Upewnij się że powierzchnia do której jest montowana bramka jest solidna np lite drewno cegła lub mur W przypadku ...

Страница 5: ...dociskowe F Śruby dociskowe z gumowymi podkładkami K Sworzeń rozszerzenia L Roszerzenie bramki D Rám bezpečnostní zábrany E Upínací trny F Šrouby s pryžovou krytkou K Prodlužovací trn L Proudloužení bezpečnostní zábrany D Рама Ворот E Крепёжные стержни F Крепёжные стержни с резиновыми прокладками K Штифт дополнительной секции L Дополнительна секция ворот D Iekšējā durvju rāmis E Spriedzi kloķis F ...

Страница 6: ...я установки поставьте ворота в проёме таким образом чтобы низ рамы ворот стоял ровно на полу 3А а сами ворота установите перпендикулярно проёму и полу 3В и 3С 3 Uzstādiet ielieciet atklāšanas jomā tā ka vārtu apakšējā rāmja ir pilnīgi plakana uz grīdas 3A un tas ir perpendikulāri grīdai un atvēršana 3B 3C 3 Įdiegti įdėti vartus angoje taip kad prie vartų rėmo apačioje yra visiškai plokšti ant grin...

Страница 7: ...vārti tiek izmantoti apakšā kāpnēm bērns nevar uzkāpt pa kāpnēm tas jānovieto uz zemāko kāpņu Apakšā kāpnēm Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie Podnóże schodów Если вы хотите использовать ворота внизу лестницы чтобы Ваш ребенок не мог самостоятельно войти по лестнице ворота должны быть установлены на самой нижней ступе...

Страница 8: ...bracanie ich w tym samym czasie 7C 7 Dotáhněte oba dva spodní upínací trny E současně pootáčejte oběma trnami 7A 7B POZNÁMKA Ujistěte se že spodní lišta bezpečnostní zábrany úplně přiléhá k podlaze Pak dotáhněte oba dva horní upínací trny E současně pootáčejte oběma trnami 7C 7 Одновременно внизу 7А и 7В закрутите туго крепёжные стерхни Е ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь что низ рамы ворот установлен абсолютн...

Страница 9: ...t mezi trny a pryžovými krytkami bude stejná 8B 8 Закрутите крепёжные стержни до индикаторных линий которые расположены на верхней блокировке 8А После того как вы закрутили стержни растаяние между крепёжными стержнями и резиновыми прокладками должны быть одинаковы 8В 8 Priveržkite įtempimo rankenėlius kol dvi viršutinio fiksavimo komplekto esančios indikatoriaus linijos taps horizontaliai 8A Kai g...

Страница 10: ...mo rinkiniai 2A 2B C B A A I OPERATION OBSŁUGA POUŽIVÁNÍ ЭКСПЛУАТАЦИЯ DARBĪBA EKSPLOATACIJA 10 Lower Locking Set Pręt dolnego zamka Spodní uzavírací sestava Нижняя блокировка Apakšējā bloķēšana komplekts Apatinis užrakinimo rinkinys Release Switch Mechanizm otwierania bramki Uvolňovací kliku Разблокируйте фиксатор Atlaidiet slēdzi Atleiskite jungiklį Lift Gate Panel up to open Unieś w górę panel b...

Страница 11: ...Bezpečnostní zábrana zůstane otevřená V případě potřeby uzavřete zábranu Poznámka Jsou li děti poblíž uzavřete zábranu Чтобы задействовать функцию блокировки открытой дверцы открой ворота максимально Ворота останутся открытыми Закрой согласно инструкции Внимание при детях держите ворота закрытыми Iesaistīties šajā sistēmā Smart Stay Open atvērt apgriezties vārtiem līdz maksimālajam atvēršanu Vārte...

Страница 12: ...nepoužívejte bělící a abrazívní prostředky abrazivní houbičky čpavek nebo detergent na bázi alkoholu Ворота должны быть установлены в соответствии с инструкциями чтобы обеспечить правильность ее работы Регулярно проверяйте крепёжные стержни резиновые прокладки и монтажные чашки чтобы убедиться что ворота закрываются правильно и надёжно Отрегулируйте по мере необходимости Используйте запасные части...

Отзывы: