background image

-8-

CHARGER LA BATTERIE

! Le SP100 doit être entièrement chargée avant la première 

utilisation !

Branchez le câble micro USB dans la prise de recharge 

micro USB (11). 

Branchez l’autre extrémité du câble USB dans votre 

ordinateur ou chargeur USB.

Pendant la charge, le témoin LED (7) s’allume en ROUGE.

Quand la batterie est complètement chargée, le témoin LED (7) 

passe au BLEU.

Lorsque la capacité de la batterie est faible, vous entendrez le 

message “

Battery low

FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE

Glissez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) 

pour pouvoir utiliser le SP100.  Un 

message vocal indique que vous êtes 

dans le mode « Lumière ».

En tapant sur le dessus de la grille de 

l’enceinte (2), vous pouvez:

-   Allumer la lampe

-   Choisir son intensité (3 niveaux) 

-   Éteindre la lampe.

FONCTIONNEMENT DE L’ENCEINTE 

MODE BLUETOOTH ASSOCIATION (PAIRING)

Glissez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) pour pouvoir utiliser 

le SP100. Vous entendrez un message vocal: “

Lighting

” .

Pour activer le mode “Bluetooth

®

 & l’association, appuyez 

une seule fois sur la touche MODE (3). Vous entendrez un 

message vocal: “

Bluetooth

®

-mode has been ON

”.

La LED bleue clignote et le haut-parleur commencera à 

chercher des appareils pour établir une connexion. Vous 

entendrez un message vocal: “

Waiting for pairing

”.

Lancez la recherche d’appareils Bluetooth

®

 sur votre 

téléphone mobile. Sélectionnez “DreamLED

®

  SP100” pour 

associer les 2 appareils. Après l’association, vous entendrez 

un message vocal: “

Paired

”.

Vous pouvez maintenant utiliser votre SP100 pour écouter votre 

musique préférée 

sans fil

.

Afin d’assurer la 

connexion automatique

 entre le téléphone et 

le DreamLED SP100, nous vous conseillons de définir comme    

«Autorisé» la connexion avec le 

DreamLED SP100 

dans le menu 

Bluetooth

®

 de votre téléphone mobile! Consultez le manuel de 

votre téléphone mobile pour des informations supplémentaires. 

Si la connexion Bluetooth

®

 n’est 

pas rétablie automatiquement

 

après déconnexion, vous pouvez rétablir la connexion 

manuellement en appuyant sur PLAY/PAUSE (8) en mode 

Bluetooth

®

 OU vous pouvez rétablir la connexion manuellement 

dans le menu de votre téléphone mobile. 

Pour contrôler la musique (lecture, pause, piste suivante ...), 

vous pouvez utiliser:

les touches de votre smartphone, tablette ...

les touches du SP100

CONTRÔLE DES APPELS MAINS-LIBRES 

Appuyez sur (4) pour répondre à un appel à partir de votre 

téléphone mobile. Appuyez sur (4) pour terminer l’appel. 

Appuyez et maintenez enfoncé (4) pour refuser l’appel.

MODE AUX-IN

Insérez une extrémité du câble AUX dans le port d’entrée AUX (9).

Vous entendrez un message vocal:

 “

Now is AUX-in mode

.

Insérez l’autre extrémité du câble dans un dispositif multimédia 

externe tel qu’un téléphone mobile, lecteur MP3, tablette, 

ordinateur portable ...

! Il est n’est PAS possible de jouer de la musique avec câble 

AUX en mode Bluetooth

®

.

Pour active le mode AUX lorsque le SP100 se trouve en mode 

Bluetooth

®

, il faut appuyer encore une fois sur la touche MODE.

Vous entendrez un message vocal:

 “

Now is AUX-in mode

.

Pour régler le volume ou couper le son en mode “AUX-in” vous 

pouvez utiliser:

les touches de votre smartphone, tablette ...

les touches du SP100

! En mode AUX-in, les contrôles piste suivante/précédente 

doivent être réglés par le smartphone, tablette ou autre source 

de musique.

MODE CARTE SD/TF 

Le DreamLED SP100 prend en charge les cartes SD/TF avec 

une capacité de 32 GB. Insérez une carte SD / TF dans la 

fente correspondante sur le côté de l’unité (10). La musique 

commence à jouer 

automatiquement

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

N’ouvrez jamais le DreamLED SP100.

Ne touchez pas les contacts à fiche avec des objets pointus ou 

métalliques et manipulez l’appareil avec précaution.

Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur.

Ne placez jamais l’appareil sur des surfaces qui sont sensibles 

à la chaleur.

Protégez l’appareil contre les liquides et les vapeurs.

Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvant, 

seulement un chiffon antistatique sec et doux.

N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.

Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, DreamLED

®

 

n’accepte aucune responsabilité.

Содержание SP100

Страница 1: ... 1 GB NL FR D USER S MANUAL Manual Dream LED SP100 03 2016 V01 ...

Страница 2: ...reless Speaker Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC 2004 108 EC 2006 95 EC The product has been tested against the followings standards and specifications applying versions valid on the date that it was issued EN 60950 1 ETSI EN 300 328 ETSI EN 301 489 1 ETSI EN 301 489 17 Joseph van Oosterum CEO TE Group NV ...

Страница 3: ...OWER SWITCH Slide ON OFF switch to start using DreamLED SP100 2 LED TOUCH PANEL LED ON OFF brightness adjustment 3 MODE short press to activate the Bluetooth mode 4 short press Play Pause music Answer end call during handsfree calling Long press Redial last number 5 Short press Next song Long press Increase volume 6 Short press previous song Long press decrease volume 7 LED indicator ON OFF chargi...

Страница 4: ...r disconnection you can restore the connection manually by pressing PLAY PAUSE 8 in Bluetooth mode OR you can restore the connection manually in the menu of your mobile phone To control the music play pause next you can use Buttons on your smartphone tablet Buttons on SP100 CONTROLS FOR HANDSFREE CALLING Press 4 to answer a call from your mobile phone Press 4 again to end the call Long press 4 to ...

Страница 5: ...gekozen nummer terugbellen Hoe de DreamLED SP100 te gebruiken De DreamLED SP100 is Bluetooth Speaker met HANDSFREE functie Muziekspeler met AUX TF input LED lamp verander de lichtsterkte door aanraking maak gebruik van de MODE toets 3 om te wisselen tussen LED modus Bluetooth modus en AUX in modus 5 Kort drukken Volgend nummer Lang drukken Volume omhoog 6 Kort drukken Vorig nummer Lang drukken Vol...

Страница 6: ...ding niet automatisch wordt hersteld kan je de verbinding manueel herstellen door op PLAY PAUSE 8 in de Bluetooth modus OF in het menu van je smartphone Om de muziek te bedienen play pause volgende kan je De bedieningsknoppen op je smartphone tablet gebruiken De toetsen op de SP100 gebruiken BEDIENING TIJDENS HANDENVRIJ BELLEN Druk 4 om een inkomende oproep te beantwoorden Druk nogmaals 4 om het g...

Страница 7: ...pui long recomposer le dernier numéro COMMENT UTILISER LE DreamLED SP100 Le DreamLED SP100 est Enceinte Bluetooth avec fonction MAINS LIBRES Lecteur de musique avec entrée AUX TF Lumière LED changement de luminosité au TOUCHER en utilisant la touche MODE 3 vous passez du mode LED au mode BLUETOOTH au mode AUX IN 5 Appui court Piste suivante Appui long Augmenter le volume 6 Appui court Piste précéd...

Страница 8: ...t sur PLAY PAUSE 8 en mode Bluetooth OU vous pouvez rétablir la connexion manuellement dans le menu de votre téléphone mobile Pour contrôler la musique lecture pause piste suivante vous pouvez utiliser les touches de votre smartphone tablette les touches du SP100 CONTRÔLE DES APPELS MAINS LIBRES Appuyez sur 4 pour répondre à un appel à partir de votre téléphone mobile Appuyez sur 4 pour terminer l...

Страница 9: ...er Schieben Sie den Schalter um die DreamLED SP100 zu benützen 2 LED TOUCH Panel LED EIN AUS Helligkeitseinstellung 3 MODE Kurz drücken um das Bluetooth Modus zu aktivieren 4 Kurz drücken Wiedergabe Pause Anruf beantworten beenden während des Freisprechen Lang drücken Wahlwiederholung 5 Kurz drücken Nächstes Lied Lang drücken Lautstärke erhöhen 6 Kurz drücken Vorheriges Lied Lang drücken Lautstärk...

Страница 10: ...herzustellen durch Drücken PLAY PAUSE 8 im Bluetooth Modus ODER Sie können die Verbindung manuell im Menü Ihres Mobiltelefons wiederherzustellen Zur Steuerung der Musik Play Pause nächster Titel können Sie verwenden Tasten auf Ihrem Smartphone Tablet Tasten auf SP100 FREISPRECHEN Drücken Sie 4 um einen Anruf von Ihrem Mobiltelefon zu beantworten Drücken 4 erneut um den Anruf zu beenden Drücken Sie...

Страница 11: ...be downloaded from the website www dream led eu NL KLANTENONDERSTEUNING Voor meer informatie technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support dream led eu support dream led eu GARANTIE Copyright DreamLED DreamLED is een gedeponeerd handelsmerk van TE Group NV Het merk DreamLED staat voor producten van superieure kwaliteit en e...

Страница 12: ... 12 ...

Отзывы: