background image

105

FR

DONNÉES TECHNIQUES

CHAPITRE

11

Содержание TwistGrain

Страница 1: ...TwistGrain Grain moisture meter with sample compressor ISO 9001 2008 RU ES FR MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ EN www draminski com DE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...11 FIRST STEPS 13 MEASUREMENT 15 GRAIN SPECIES AND MEASURING RANGES 19 MOISTURE READINGS MODIFICATION 21 SETUP 23 REPLACING BATTERIES 27 REMARKS 31 TECHNICAL DATA 33 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3 CHAPTER 4 CHAPTER 5 CHAPTER 6 CHAPTER 7 CHAPTER 8 CHAPTER 9 CHAPTER 10 CHAPTER 11 ...

Страница 4: ...2 ...

Страница 5: ...3 EN INTRODUCTION ...

Страница 6: ... provides technical expertise and excellent customer service We reserve the right to improve the hardware and software of the meter Please read this User s Manual carefully before using the meter for your safety and long term measurement reliability NOTE The meter must not be used for trade settlements It is intended on field measurement of grain humidity The declaration of conformity of the devic...

Страница 7: ...5 EN EQUIPMENT CHAPTER 1 ...

Страница 8: ...clamping nut 2 Transport case 3 Carrying strap for the case which allows hanging 4 4 x 1 5 V AA type alkaline battery 5 1 x 3 V CR2032 type battery mounted on the nut 6 A colour transport packaging made of laminated cardboard 7 Manual CHAPTER 1 EQUIPMENT 1 2 3 4 6 7 ...

Страница 9: ...7 EN DESIGN CHAPTER 2 ...

Страница 10: ...s made of high quality ABS resins 4 Backlit LCD 5 Membrane keypad 6 Battery compartment 4 x AA 1 Screws 2 Screw cap cover 3 Opening for grain residue removal 4 Buzzer battery CR2032 mounted in the screw cap 5 Screw cap housing is made of polyamide with glass fibre 2 1 6 4 5 1 2 3 4 DESIGN 3 5 ...

Страница 11: ...9 EN DIMENSIONS 7 0 cm 7 5 cm 16 0 cm CHAPTER 2 DESIGN ...

Страница 12: ...10 CHAPTER 2 DESIGN ...

Страница 13: ...11 EN KEY S FUNCTIONS CHAPTER 3 ...

Страница 14: ... if it is idle for 3 minutes Return to the previous menu level cancel Start the measurement Accept your selection in the menu Accept your entered calibration name Navigate the menu Select a setoff value for data adjustment or during calibration Type characters for new calibration name CHAPTER 3 KEY S FUNCTIONS ESC ON OFF OK ...

Страница 15: ...13 EN FIRST STEPS CHAPTER 4 ...

Страница 16: ...a się przyciskiem OK Pomiar Modyfikacja Ustawienia ESC OK TwistGRAIN MOISTURE METER Nr 1001 SŁABA BATERIA TwistGrain b następnie informacja o stanie naładowania baterii b następnie automatycznie zostanie wyświetlone menu podstawowe a w dolnej linii wyś pojawią się symbole przycisków które w tym momencie są aktywne Przy pomocy przycisków można wybrać odpowiednią opcję z wyświetlanej lis zatwierdza ...

Страница 17: ...15 EN MEASUREMENT CHAPTER 5 ...

Страница 18: ...screw cap until you hear the beep signaling sufficient grain compression 4 Loosen the cap slightly to turn off the beep 5 Press OK to start your measurement You will see the measurement in progress message and after the meter will display the result in capital digits Measurement 14 6 22 C ESC OK The meter saves the reading in memory and displays the mean of the last 3 measurements above the temper...

Страница 19: ... carefully remove the moist residue for example with your finger The cleaning should be particularly thorough on the change of the grain species and between samples of significantly different or higher humidity Because moisture such as dew deposited on grain surfaces can affect the measurement aerate the sample before the measurement In order to ensure high accuracy of the measurements please make...

Страница 20: ...18 CHAPTER 5 MEASUREMENTS ...

Страница 21: ...19 EN GRAIN SPECIES AND MEASURING RANGES CHAPTER 6 ...

Страница 22: ... paddy 8 5 33 20 Cocoa 6 0 20 21 Green Coffee Arabica 8 0 30 22 Green Coffee Robusta 8 0 30 23 Millet 4 0 18 24 Peanuts 3 0 20 25 Soya 7 0 25 26 Horse bean 8 0 30 27 Blue lupine 7 0 30 We can add new calibrations upon customer s request Camelina 4 5 15 Milk thistle 4 5 22 Wheat bran 6 0 17 In addition to the foregoing species you can define your own grain calibrations See the Setup section Calibra...

Страница 23: ...21 EN MOISTURE READINGS MODIFICATION CHAPTER 7 ...

Страница 24: ...t or s button For instance ESC t s OK Common wheat 0 9 3 Press OK to accept the change 4 The name of the species will be highlighted with the asterisk character displayed in front of the name 5 You can return to the default by selecting and accepting 0 0 as the setoff value for the species the asterisk will disappear 6 After finishing modifications please turn the device off or exit Modifications ...

Страница 25: ...23 EN SETUP CHAPTER 8 ...

Страница 26: ...ld be steady preferably within the 20 25 C range 2 Select Setup Calibration Add and press OK to accept your selection The meter is ready for entering the new grain species name Add Edit Delete ESC t s OK ESC OK Name A_ Press t or s to select a character and OK to accept it The maximum name length is 8 characters Finish entering the name by pressing OK slightly longer after selecting the last chara...

Страница 27: ...ion enables editing your custom grain species other than the default ones You can change the name or add or remove a calibration point for the selected species Change name Add cal Delete cal ESC t s OK Delete This option is used to delete a selected custom species Once it is selected the meter will display the list of your custom species After selecting a species and pressing OK the meter will dis...

Страница 28: ...e new setting English Polski Deutsch ESC t s OK 3 DISPLAY You can use this menu to change the display brightness and backlight time the lower the settings the longer the batteries will last Select Setup Display and press OK You will see 2 options Brightness and Backlight time Select one of them press OK select your setting and press OK to accept it Calibration Language Display ESC t s OK Brightnes...

Страница 29: ...27 EN REPLACING BATTERIES 9 CHAPTER ...

Страница 30: ...of the batteries after turning the meter on or during operation by displaying the Battery low icon Once the batteries are drained the meter will shut down automatically To exchange the battery open battery cover on the back of the device pull the black ribbon and take out the batteries place the ribbon inside the battery compartment and leave its end stick out put new batteries inside pay attentio...

Страница 31: ...32 type battery located under the screw cap s push cover To replace the battery remove the 2 screws from the cover lift the cover and remove the battery place new battery according to its polarity replace the cover and tighten the screws CHAPTER 9 REPLACING BATTERIES ...

Страница 32: ...30 CHAPTER 9 REPLACING BATTERIES ...

Страница 33: ...31 EN REMARKS CHAPTER10 ...

Страница 34: ... often with soft material will facilitate tightening the cap DO NOT use sharp instruments to clean the thread When the harvest season ends clean and dry measuring chamber and screw cup carefully Leaving the device dried carefully gives certainty of long lasting operating Store the meter in a warm and dry place Please remove the battery if the device is not in use for a long time to reduce possibil...

Страница 35: ...33 EN TECHNICAL DATA CHAPTER11 ...

Страница 36: ...ttings Measurement control Single chip microcomputer Display LED backlit graphic LCD Keyboard membrane Measurement resolution temperature 1 C humidity 0 1 Data modification using keyboard Data modification option Accuracy of moisture content measurement 0 5 for normalized grain 1 in the range up to 10 of humidity 1 5 in the range above 10 of humidity and can increase with increasing of sample s mo...

Страница 37: ...pitel 10 Kapitel 11 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG 37 AUSRÜSTUNG 39 AUFBAU 41 TASTATURFUNKTIONEN 45 INBETRIEBNAHME DES MESSGERÄTS 47 MESSUNGEN 49 GETREIDESORTEN UND MESSBEREICHE 53 MODIFIZIERUNG DER FEUCHTIGKEITSANZEIGEN 55 EINSTELLUNGEN 57 BATTERIEWECHSEL 63 SCHLUßBEMERKUNGEN 67 TECHNISCHE DATEN 69 ...

Страница 38: ...36 ...

Страница 39: ...37 DE EINLEITUNG ...

Страница 40: ... zum internen Gebrauch bei der Bestimmung der Getreide feuchtigkeit genutzt werden kann Die Firma DRAMIŃSKI S A dient den Nutzern mit ih rem Wissen und behält sich gleichzeitig das Recht auf die Durchführung von Änderungen sowie der Konstruktions und Programmverbesserungen vor Bevor das Gerät in Betrieb gesetzt wird ist diese Be dienungsanweisung aufmerksam durchzulesen Dies gewährleistet die Sich...

Страница 41: ...39 DE AUSRÜSTUNG KAPITEL 1 ...

Страница 42: ...st Grain mit Verschluss 2 Transportetui 3 Tragegürtel für das Etui das ermöglicht das Gerät aufzuhängen 4 4x Alkali Mangan Batterie Typ AA 1 5 V 5 1 x Batterie Typ CR2032 3 V im Verschluss 6 Bunte Transportverpackung aus kaschierter Pappe 7 Bedienungsanleitung 1 2 3 4 6 7 ...

Страница 43: ...41 DE AUFBAU KAPITEL 2 ...

Страница 44: ... Stoff 4 Graphisches LCD Display mit Beleuchtung 5 Membrantastatur 6 Batteriegehäuse 4 x AA 1 Schraube 2 Mutterkappe 3 Reinigungsöffnung 4 In den Verschluss des Piep sers eingebaute Batterie CR2032 Typ 5 Schraube Gehäuse besteht aus Polyamid mit Glasfaser 2 1 6 4 5 1 2 3 4 AUFBAU 3 5 ...

Страница 45: ...43 DE AUSMASS 7 0 cm 7 5 cm 16 0 cm KAPITEL 2 AUFBAU ...

Страница 46: ...44 KAPITEL 2 AUFBAU ...

Страница 47: ...45 DE TASTATURFUNKTIONEN KAPITEL 3 ...

Страница 48: ...h ab Abbrechen Messung Starten Bestätigung der Menüauswahl Bestätigung der eingegebenen Namen der Kalib rierung Navigation innerhalb des Menüs Einstellung der Korrekturwerte in der Option Mo difizierung der Angaben im Kalibrierungsmodus Buchstabenauswahl bei einer Eingabe des Namens einer neuen Kalibrierung KAPITEL 3 TASTATURFUNKTIONEN ESC ON OFF OK ...

Страница 49: ...47 DE INBETRIEBNAHME DES MESSGERÄTS KAPITEL 4 ...

Страница 50: ... 0 30 8 kukurydza 9 0 40 Poza powyższymi gatunkami można jeszcze wprowadzić dodatkowo kilkadziesiąt pozycji pod którymi można zaprogramować kalibracje dla nowych gatunków Szczegóły w rozdziale USTAWIENIA Kalibracja 6 URUCHAMIANIE PRZYRZĄDU Przed rozpoczęciem pomiaru należy sprawdzić czy komora pomiarowa jest pusta i sucha Pamiętaj Usuwaj ziarno z komory zawsze po zakończonym pomiarze Włącz urządze...

Страница 51: ...49 DE MESSUNGEN KAPITEL 5 ...

Страница 52: ...orderlich ist 3 Drehen Sie den Deckel der Messkammer zu bis Sie ein Signal hören das den korrekten Grad der Pressung des Getreides anzeigt 4 Lockern Sie den Deckel minimal bis das Signal erlöscht 5 Drücken Sie die Taste OK um die Messung zu starten Das Display informiert Sie über den Status der Messung Messung 14 6 22 C ESC OK Neben dem Ergebnis der aktuellen Messung werden die Werte der letzten d...

Страница 53: ...inem Finger zu beseitigen Eine besonders präzise Reinigung ist erforderlich bei einer Änderung Getreidesorte und bei Messungen von Proben sehr unterschiedlicher und hoher Feuch ten Das Wasser das sich auf der Oberfläche der Pro be befindet z B Tau kann einen direkten Einfluss auf die Messergebnisse haben Diese Situation sollte nach Möglichkeit vermieden werden Müssen trotz dem Messungen durchgefüh...

Страница 54: ...52 KAPITEL 5 MESSUNGEN ...

Страница 55: ...53 DE GETREIDESORTEN UND MESSBEREICHE KAPITEL 6 ...

Страница 56: ...a 8 0 30 23 Hirse 4 0 18 24 Erdnüsse 3 0 20 25 Soja 7 0 25 26 Pferdebohne 8 0 30 27 Blaue Lupine 7 0 30 Zusätzlich können wir auf Wunsch des Kunden die Kalibrationen eintragen Leindotter 4 5 15 Mariendistel 4 5 22 Weizenkleie 6 0 17 Neben den obengenannten Sorten besteht die Möglichkeit der zusätzlichen Eingabe mehrerer Positionen unter denen Kalibrierungen für neue Sorten programmiert werden könn...

Страница 57: ...55 DE MODIFIZIERUNG DER FEUCHTIGKEITSANZEIGEN KAPITEL 7 ...

Страница 58: ...ach stellen Sie den Korrekturwert ein indem Sie die Taste s t benutzen Z B ESC s t OK Hartweizen 0 9 3 Bestätigen Sie den eingegebenenWert mit OK 4 Vor dem Namen der Getreidesorte deren Kalibrie rung modifiziert wurde wird nun ein Stern an gezeigt 5 Um die Kalibrierung auf die Werkseinstellung zu rückzusetztengebenSiedenWert0 0ein NachBe stätigung durch Drücken der OK Taste verschwin det der Stern...

Страница 59: ...57 DE EINSTELLUNGEN KAPITEL 8 ...

Страница 60: ...werte aufweisen so dass die neue Kalib rierung den nötigen Messbereich z B von 8 bis zu 20 enthält Die Proben müssen eine stabile Temperatur am bes ten 20 25 C haben Das Gerät muss bei der Kalibrie rung ebenfalls dieselbe Temperatur aufweisen 2 Wählen Sie die Option Einstellungen weiter Ka librierung und dann die Option Hinzufügen aus dem Startmenü aus und bestätigen Sie mit der Taste OK Nun könne...

Страница 61: ...n Kalibrierungswert eingeben möchten ESC OK Neuer Kalibrationsp 7 DrückenSieOKfüreinenneuenKalibrierungswert Drücken Sie ESC zum Beenden Das beenden wird durch die Meldung Neue Sorte hinzugefügt be stätigt OK Neue Getreideart hinzugefügt 8 Bestätigen Sie mit OK und kehren Sie in das Menü der Kalibrierung zurück Ändern Diese Option ermöglicht nur dir Modifikation von Kalibrierungen die von dem Benu...

Страница 62: ...chende Meldung XXXX YYYYY ZZZZZ ESC s t OK ESC OK Löschen OK Gelöscht 2 SPRACHE Diese Option ermöglicht Ihnen die Spracheversion des Gerätes zu ändern Kalibration Sprache Display ESC s t OK Wählen Sie die Option Sprache aus dem Menü Ein stellungen aus und bestätigen Sie mit OK Wählen Sie die Sprache welche Sie benutzen möchten aus der Liste der angezeigten Sprachen aus und bestä tigen Sie mit OK D...

Страница 63: ...stellungen die Option Dis play und bestätigen Sie mit OK Sie können nun den Menüpunkt Helligkeit oder Zeit auswählen Be stätigen Sie mit OK und ändern Sie die Parameter nach Ihnen Wünschen Die Änderungen bestätigen Sie mit OK Kalibration Sprache Display ESC t s OK Helligkeit Zeit ESC t s OK 30 50 100 ESC t s OK Helligkeit Zeit ESC t s OK 5 s 10 s 20 s ESC t s OK KAPITEL 8 EINSTELLUNGEN ...

Страница 64: ...62 KAPITEL 8 EINSTELLUNGEN ...

Страница 65: ...63 DE BATTERIEWECHSEL KAPITEL 9 ...

Страница 66: ...ch nach dem Einschalten des Messge räts oder während des Betriebs wird angezeigt und das Gerät schaltet sich automatisch ab Das Gerät wird mit 4 handelsüblichen Batterien vom Typ AA 1 5 betrieben Um die Batterie zu wechseln macht man den Deckel im hinteren Bereich des Ge häuses ab und enfernt mittels Bändchen die lee ren Batterien legt man das Bändchen quer über das Batteriefach so dass seine Ende...

Страница 67: ...berss vom Typ CR 2032 befindet sich unter dem Deckel der Pressmutter Um die Batterie zu wechseln lockern Sie die 2 Schrauben heben Sie den Deckel legt man die neue Batterie gemäß der bezeichne ten Pole ein schrauben Sie die beiden Schrauben wieder fest KAPITEL 9 BATTERIEWECHSEL ...

Страница 68: ...66 KAPITEL 9 BATTERIEWECHSEL ...

Страница 69: ...67 DE SCHLUßBEMERKUNGEN KAPITEL10 ...

Страница 70: ...trockenen und warmen Raum Während des Betriebs können sich Kornreste oder Kornteile in den Gewinden der Pressmutter ansam meln Reinigen Sie diese ohne scharfkantige Werk zeuge um ein leichtes Bedienen des Gerätes zu er möglichen Nach abgeschlossener Saison sind die Messkammer und der Deckel der Kammer sorgfältig zu reinigen Bleibt der Feuchtigkeitsmesser sorgfältig getrock net garaniertdiesdielang...

Страница 71: ...69 DE TECHNISCHE DATEN KAPITEL11 ...

Страница 72: ...is 120 mA je nach Einstellungen des Benutzers Steuerung der Messung Einchip Mikrocomputer Anzeige Graphisches LCD Display mit LED Beleuchtung Tastatur Memmbrantastatur Auflösung der Messwerte Temperatur 1 C Feuchtigkeit 0 1 Korrektur der Messwerte von der Tastatur Option Modifikation Genauigkeit der Anzeigen 0 5 für Normkorn Messtoleranz 1 im Bereich bis 10 Feuchtigkeit 1 5 bei über 10 Feuchtegeha...

Страница 73: ... CHAPITRE 10 CHAPITRE 11 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION 73 L ÉQUIPEMENT 75 CONSTRUCTION 77 FONCTIONS DU CLAVIER 81 GUIDE DE DÉMARRAGE 83 MESURE 85 TYPE DE GRAINS ET ÉTENDUES DES MESURES 89 MODIFICATION DE L AFFICHAGE DE L HUMIDITÉ 91 RÉGLAGE 93 CHANGEMENT DES PILES 99 REMARQUES 103 DONNÉES TECHNIQUES 105 ...

Страница 74: ...72 ...

Страница 75: ...73 FR INTRODUCTION ...

Страница 76: ...n savoir et en même temps se réserve le droit de modifier l appareil d améliorer sa construction ou d actualiser son logiciel Avant de procéder au démarrage de l appareil veuil lez lire attentivement le présent manuel d utilisation Cela permettra d assurer la sécurité de son utilisation et un bon et long fonctionnement de l appareil La société DRAMIŃSKI S A vous informe que l appa reil n est pas a...

Страница 77: ...75 FR L ÉQUIPEMENT CHAPITRE 1 ...

Страница 78: ...st Grain avec un écrou de pression 2 étui de transport 3 bandoulière pour étui qui permet le pendaison 4 4 x pile alcaline type AA 1 5 V 5 1 x pile type CR2032 3 V installé dans l écrou 6 emballage de transport en couleur fait du carton laminé 7 mode d emploi 1 2 3 4 6 7 ...

Страница 79: ...77 FR CONSTRUCTION CHAPITRE 2 ...

Страница 80: ...clairage 5 Clavier de membrane 6 Compartiment pour 4 piles type AA 1 Vis 2 Couvercle du bouchon 3 Ouverture pour nettoyage des restes de grain 4 Une pile d avertisseur sonore type CR2032 installé dans l écrou 5 Bouchon à vis boîtier est en polyamide avec des fibres de verre 2 1 6 4 5 1 2 3 4 CONSTRUCTION 3 5 CHAPITRE 2 CONSTRUCTION ...

Страница 81: ...79 FR DIMENSIONS 7 0 cm 7 5 cm 16 0 cm CHAPITRE 2 CONSTRUCTION ...

Страница 82: ...80 CHAPITRE 2 CONSTRUCTION ...

Страница 83: ...81 FR FONCTIONS DU CLAVIER CHAPITRE 3 ...

Страница 84: ...en arrière vers l étape précédente aban donner la validation Démarrer le cycle de mesure Confirmer la sélection d options du menu Confirmer les noms de calibrage insérés Navigation dans le menu Réglage de la valeur d ajustement dans l option l ajustement des données et en mode calibrage Sélection de lettres pour insérer un nouveau nom de calibrage CHAPITRE 3 FONCTIONS DU CLAVIER ESC ON OFF OK ...

Страница 85: ...83 FR GUIDE DE DÉMARRAGE CHAPITRE 4 ...

Страница 86: ...7 owies 9 0 30 8 kukurydza 9 0 40 Poza powyższymi gatunkami można jeszcze wprowadzić dodatkowo kilkadziesiąt pozycji pod którymi można zaprogramować kalibracje dla nowych gatunków Szczegóły w rozdziale USTAWIENIA Kalibracja 6 URUCHAMIANIE PRZYRZĄDU Przed rozpoczęciem pomiaru należy sprawdzić czy komora pomiarowa jest pusta i sucha Pamiętaj Usuwaj ziarno z komory zawsze po zakończonym pomiarze Włąc...

Страница 87: ...85 FR MESURE CHAPITRE 5 ...

Страница 88: ... chambre de mesure jusqu à l avertissement sonore qui signifie le niveau correct de serrage des grains 4 Dévissez légèrement le couvercle pour que l avertisseur sonore s éteigne 5 Ensuite appuyez sur la touche OK pour lancer la mesure L indication Mesure s affiche sur l écran Après 6 secondes environ le résultat de la mesure s affiche Mesure 14 6 22 C ESC OK A côté du résultat de l humidité de l é...

Страница 89: ...e des grains peuvent res ter dans la chambre donc il faut les éliminer douce ment p ex à l aide du doigt Un nettoyage particulièrement attentif est nécessaire en cas de changement d espèce de grains et en cas de mesure d échantillons avec des amplitudes d humi dités importantes L eau contenue sur la surface de l échantillon p ex la rosée peut affecter directement les résultats de la mesure alors i...

Страница 90: ...88 CHAPITRE 5 MESURE ...

Страница 91: ...89 FR TYPE DE GRAINS ET ÉTENDUES DES MESURES CHAPITRE 6 ...

Страница 92: ...t Robusta 8 0 30 23 Millet 4 0 18 24 Cacahuètes 3 0 20 25 Soja 7 0 25 26 Féverole 8 0 30 27 Lupin bleu 7 0 30 En plus à votre demande nous pouvons introduire les calibrations Caméline 4 5 15 Chardon Marie 4 5 22 Son de blé 6 0 17 0 Outre les graines indiquées ci dessus il est possible d insérer quelques dizaines d autres et de program mer les calibrages pour les nouvelles Pour les infor mations dé...

Страница 93: ...91 FR MODIFICATION DE L AFFICHAGE DE L HUMIDITÉ CHAPITRE 7 ...

Страница 94: ...ctionnez une valeur appro priée d ajustement p ex ESC OK Blé dur 0 9 3 Validez la valeur introduite en appuyant sur la touche OK 4 L espèce pour laquelle vous avez introduit des modifications s affiche précédée d un astérisque 5 Le retour aux préférences par défaut est possible en introduisant et en confirmant la valeur d ajus tement en tant que 0 0 Après avoir confirmé la valeur d ajustement au n...

Страница 95: ...93 FR RÉGLAGE CHAPITRE 8 ...

Страница 96: ... Il faut que les échantillons représentent des niveaux d humidité divers pour que le nouveau calibrage tienne compte de l étendue des mesures utile p ex de 8 à 20 Les échantillons doivent avoir la température stable de 20 à 25 C de préférence et l appareil même doit être également tenu à la même température lors du calibrage 2 Sélectionnez du menu de démarrage l option Réglage ensuite Calibration ...

Страница 97: ... l écran Après avoir validé à l aide de la touche OK l écran affiche un avertissement suivant ESC OK Nouveau point de calibration 7 Après avoir appuyé sur la touche OK il est pos sible d introduire un nouveau point de calibration En appuyant sur ESC vous terminez la procédure de calibration ce qui est confirmé par un avertis sement Nouvelle espèce ajoutée OK Nouvelle espèce ajouté 8 Après avoir va...

Страница 98: ...ur OK votre calibration est supprimé XXXX YYYYY ZZZZZ ESC s t OK ESC OK Effacer OK Effacé 2 LANGUE Cette option permet de sélectionner la langue d affi chage Calibration Langue Écran ESC s t OK Depuis le menu Réglage sélectionnez l option Langue et validez votre choix en appuyant sur OK Une liste des langues s affiche Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser et validez votre choix en app...

Страница 99: ...gmentent l autonomie des piles Depuis le menu Réglage sélectionnez Écran et validez en appuyant sur OK Deux options s affichent Luminosité etTemps Sélec tionnez la valeur souhaitée et validez en appuyant sur la touche OK Calibration Langue Écran ESC t s OK Luminosité Temps ESC t s OK 30 50 100 ESC t s OK Luminosité Temps ESC t s OK 5 s 10 s 20 s ESC t s OK CHAPITRE 8 RÉGLAGE ...

Страница 100: ...98 CHAPITRE 8 RÉGLAGE ...

Страница 101: ...99 FR CHANGEMENT DES PILES CHAPITRE 9 ...

Страница 102: ... batterie déchargée s affiche sur l écran sous forme de symbole de décharge et l appareil se met automatiquement hors tension L appareil est alimenté de 4 piles alcalines type AA 1 5 V Pour changer la batterie Ouvrez le couvercle de la batterie à l arrière de l ap pareil tirez sur le ruban noir et sortez la batterie Placez le ruban à l intérieur du compartiment de la batterie et laissez son extrém...

Страница 103: ...ment sonore se trouve sous le couvercle du bouchon Pour changer la batterie il faut dévisser les 2 vis du couvercle ensuite soulevez le couvercle et enlevez la batterie insérez la nouvelle batterie en respectant les signes de polarité revissez le couvercle du bouchon CHAPITRE 9 CHANGEMENT DES PILES ...

Страница 104: ...102 CHAPITRE 9 CHANGEMENT DES PILES ...

Страница 105: ...103 FR REMARQUES CHAPITRE10 ...

Страница 106: ...hon Afin d assurer un bon et long fonctionnement de l appareil il est indispensable de le nettoyer et sé cher Lorsque la saison de la récolte est terminée net toyez et séchez la chambre de mesure et vissez le bouchon avec précaution Laissez sécher l appareil avec attention donne la certitude d une utilisation de longue durée L appareil doit être stocké dans une pièce sèche et chauffé Lors de l uti...

Страница 107: ...105 FR DONNÉESTECHNIQUES CHAPITRE11 ...

Страница 108: ...mA en dépendant des ajustements d utilisateur Commande de mesure Micro ordinateur à circuit unique Écran d affichage LCD graphique avec rétro éclairage LED Clavier de membrane Résolution des indications température 1 C humidité 0 1 Correction des indications d un clavier option de modification Précision de mesure de l humidité 0 5 pour les graines normalisées 1 en étendue jusqu au 10 de l humidité...

Страница 109: ...ROZDZIAŁ 10 ROZDZIAŁ 11 CONTENIDO INTRODUCCIÓN 109 EQUIPAMIENTO 111 CONSTRUCCIÓN 113 FUNCIONES DEL TECLADO 117 ARRANQUE DEL INSTRUMENTO 119 MEDICIÓN 121 ESPECIESY rangos DE MEDICIÓN 125 MODIFICACIÓN DE LAS INDICACIONES DE LA HUMEDAD 127 AJUSTES 129 CAMBIO DE BATERÍAS 135 OBSERVACIONES 139 DATOS TÉCNICOS 141 ...

Страница 110: ...108 ...

Страница 111: ...109 ES INTRODUCCIÓN ...

Страница 112: ...s conocimien tos y su experiencia reservándose al mismo tiempo el derecho de introducción de las modificaciones y de las mejoras estructurales y en el software Antes de proceder al arranque del dispositivo de berá leer cuidadosamente el presente manual de operación Eso le garantirá la seguridad del uso de su medidor y un funcionamiento largo y fiable del dispositivo La empresa DRAMIŃSKI S A les pa...

Страница 113: ...111 ES EQUIPAMIENTO CAPÍTULO1 ...

Страница 114: ...n con la tuerca de presión 2 estuche de transporte 3 correa de soporte para el estuche que permite colgarlo 4 4x batería alcalina tipo AA 1 5 V 5 1 x batería tipo CR2032 3 V instalada en la tuerca 6 caja de transporte en color hecha de cartón laminado 7 manual de uso 1 2 3 4 6 7 ...

Страница 115: ...113 ES CONSTRUCCIÓN CAPÍTULO2 ...

Страница 116: ... LCD con iluminación 5 Teclado diafragmático 6 Compartimiento para 4 pilas tipo AA 1 Tornillo 2 Tapa de la tuerca 3 Orificio para remover los residuos de los granos 4 Pila del avisador acústico tipo CR2032 instalada en la tuerca 5 Vivienda Tapón de rosca está hecho de poliamida con fibra de vidrio 2 1 6 4 5 1 2 3 4 CONSTRUCCIÓN 3 5 ...

Страница 117: ...115 ES DIMENSIONES 7 0 cm 7 5 cm 16 0 cm CAPITULO 2 CONSTRUCCIÓN ...

Страница 118: ...116 CAPITULO 2 CONSTRUCCIÓN ...

Страница 119: ...117 ES FUNCIONES DEL TECLADO CAPÍTULO3 ...

Страница 120: ...el precedente renuncia a la validación arranque del ciclo de medición validación de la opción seleccionada del menú validación de los nombres de calibración introdu cidos cambio de opciones dentro del menú ajustedelvalordelacorrecciónenlaopcióndelamo dificación de los datos y en el modo de calibración selección de letras al introducir el nombre nuevo da la calibración ESC ON OFF OK CAPITULO 3 FUNC...

Страница 121: ...119 ES ARRANQUE DEL INSTRUMENTO CAPÍTULO4 ...

Страница 122: ...RIA 5 jęczmień jary 9 0 30 6 pszenżyto 9 0 30 7 owies 9 0 30 8 kukurydza 9 0 40 Poza powyższymi gatunkami można jeszcze wprowadzić dodatkowo kilkadziesiąt pozycji pod którymi można zaprogramować kalibracje dla nowych gatunków Szczegóły w rozdziale USTAWIENIA Kalibracja 6 URUCHAMIANIE PRZYRZĄDU Przed rozpoczęciem pomiaru należy sprawdzić czy komora pomiarowa jest pusta i sucha Pamiętaj Usuwaj ziarn...

Страница 123: ...121 ES MEDICIÓN CAPÍTULO5 ...

Страница 124: ...sca removiendo los residuos del grano si es necesario 3 Apriete la tapa de la cámara de medición hasta que se oiga un sonido marcado que significa que el grano es debidamente comprimido 4 Suelte ligeramente la tapa para que la señal des aparezca 5 Luego seleccione la tecla OK para que empiece el proceso de medición Sobre la pantalla se visuali zará el mensaje de medición que se está realizan do De...

Страница 125: ... encima o por debajo del rango de medición no se toman en cuenta al cal cularse la humedad promedia Cuidado Después de cada medición deberá destornillar la tapa del medidor y remover el grano de la cámara para lim piarla Si las muestras son húmedas el grano colocado den tro de la cámara deberán removerse cuidadosamente con los dedos La limpieza muy exacta se requiere sobre todo con el cambio del g...

Страница 126: ...124 CAPITULO 5 MEDICIÓN ...

Страница 127: ...125 ES ESPECIES Y RANGOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO6 ...

Страница 128: ...o 6 0 20 21 Café Verde Arabica 8 0 30 22 Café Verde Robusta 8 0 30 23 Mijo 4 0 18 24 Cacahuates 3 0 20 25 Soja 7 0 25 26 Haba 8 0 30 27 Altramuz azul 7 0 30 Adicionalmente a petición del cliente podemos in troducir las calibraciones Camelina 4 5 15 Cardo mariano 4 5 22 Salvado de trigo 6 0 17 Además de las especies arriba mencionadas es po sible introducir adicionalmente varias decenas de posicion...

Страница 129: ...127 ES MODIFICACIÓN DE LAS INDICACIONES DE LA HUMEDAD CAPÍTULO7 ...

Страница 130: ...orrección por ejemplo ESC OK Trigo de calidad 0 9 3 Valide definitivamente el valor introducido con la tecla OK 4 Antes de la denominación de la especie para la que se introduce la corrección se visualizará el as terisco 5 Para volver al ajuste de fábrica deberá seleccionar otra vez la opción de modificaciones e introducir y validar el valor de corrección del ajuste igual a 0 0 Una vez validada la...

Страница 131: ...129 ES AJUSTES CAPÍTULO8 ...

Страница 132: ...ben presentar varios niveles de hume dad para que la nueva calibración incluya todo el rango útil de medición por ejemplo de 8 a 20 La temperatura de las muestras debe estar estabiliza da entre los 20 y los 25 C y el mismo instrumento tener la misma temperatura en el momento de in troducirse la calibración 2 Seleccione del menú de arranque la opción Ajus tes y luego Calibración l luego escoja la o...

Страница 133: ...isualizará el mensaje siguiente ESC OK Nuevo punto de calibración 7 Después de haber usado la tecla OK podrá intro ducir un nuevo objeto de calibración Si usa la tecla ESC terminará el procedimiento de in troducción de la calibración lo que será comprobado por el mensaje siguiente OK Nueva especie anadida 8 Para volver al menú de calibración use la tecla OK Cambia Esta opción sólo permite la edici...

Страница 134: ...la OK borrará toda la calibración XXXX YYYYY ZZZZZ ESC s t OK OK Cancelar OK Cancelado 2 IDIOMA Esta opción permite seleccionar el idio ma en el que se visualizan mensajes Calibración Idioma Pantalla ESC s t OK Seleccione la opción Idioma del menú Ajustes y valídela con la tecla OK Entonces se visualizará la lista de idiomas para es coger Seleccione de lista el idioma que desea usar y valídelo con...

Страница 135: ...one la opción Pantalla del menú Ajustes y valídela con la tecla OK Entonces aparecerán las opciones siguientes para seleccionar Intensidad y Tiempo Selecciónela y valide con la tecla OK luego ajuste el valor que desea y valídelo con la tecla OK Calibración Idioma Pantalla ESC t s OK Intensidad Tiempo ESC t s OK 30 50 100 ESC t s OK Intensidad Tiempo ESC t s OK 5 s 10 s 20 s ESC t s OK CAPITULO 8 A...

Страница 136: ...134 CAPITULO 8 AJUSTES ...

Страница 137: ...135 ES CAMBIO DE BATERÍAS CAPÍTULO9 ...

Страница 138: ...aje pila agotada en forma de un símbolo gráfico y el medidor de humedad se interrumpirá automáticamente El medidor de humedad se alimenta con 4 pilas típi cas alcalinas de tipo AA 1 5 V Para cambiar la batería se debe efectuar lo siguiente quitar la tapa en la parte trasera de la carcasa y con ayuda de la cinta sacar las baterías desgastadas colocar la cinta a través de la cámara de medición para ...

Страница 139: ... señal acústica de tipo CR 2032 está bajo la tapa de la tuerca de apriete Para cambiar la batería se debe efectuar lo siguiente destornille los 2 tornillos de la tapa luego levante la tapa y saque la pila colocar una nueva de acuerdo con la polaridad se ñalada fije la tapa de la tuerca de apriete ...

Страница 140: ...138 CAPITULO 9 CAMBIO DE BATERÍAS ...

Страница 141: ...139 ES OBSERVACIONES CAPÍTULO 10 ...

Страница 142: ...la temporada limpie y seque cui dadosamente la cámara de medición y la tuerca de la cámara Tras acabar la temporada hay que limpiar y secar cui dadosamente la cámara de medición y la tuerca de la cámara Dejando el medidor en buena condición bien secado nos garantiza el trabajo duradero del dispositivo El medidor de humedad debe almacenarse en un lo cal seco y debidamente calentado Durante la medic...

Страница 143: ...141 ES DATOS TÉCNICOS CAPÍTULO 11 ...

Страница 144: ...suario Control de la medición Microordenador con un sistema Pantalla Pantalla gráfica de tipo LCD con iluminación LED Teclado de membrana Resolución de las indicaciones temperatura 1 C humedad 0 1 Corrección de las indicaciones del teclado opción de modificación Precisión de medición de la humedad 0 5 para el grano normalizado 1 en un rango hasta 10 de humedad 1 5 en un rango por encima del 10 de ...

Страница 145: ...Л 9 РАЗДЕЛ 10 РАЗДЕЛ 11 СОДЕРЖАНИЕ ВСТУПЛЕНИЕ 145 КОМПЛЕКТАЦИЯ 147 СТРОЕНИЕ 149 ФУНКЦИИ КЛАВИАТУРЫ 153 ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА 155 ИЗМЕРЕНИЯ 157 ВИДЫ И ДИАПАЗОНЫ ИЗМЕРЕНИЙ 161 МОДИФИКАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ ВЛАЖНОСТИ 163 НАСТРОЙКА 165 ЗАМЕНА БАТАРЕЕК 169 ФИНАЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ 173 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 175 ...

Страница 146: ...144 ...

Страница 147: ...145 RU ВСТУПЛЕНИЕ ...

Страница 148: ...й полученные данным устрой ством не могут быть использованы для расче тов при торговых операциях зерном Устрой ство предназначено для использования внутри компании или для определения ориентировочно го уровня влажности Производитель всегда готов помочь пользовате лю своими знаниями а также оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в области дизайна и программирования Перед началом раб...

Страница 149: ...147 RU КОМПЛЕКТАЦИЯ РАЗДЕЛ 1 ...

Страница 150: ...йкрышкой 2 футлярдлятранспортировки 3 ремень прикрепленныйкфутляру дающийвозможностьповеситьоборудование 4 4xщелечнаябатареятипAA 1 5В 5 1xбатареятипCR2032 3В находитсявкрышке 6 цветнаятранспортнаяупаковка изготовленнаяизкашированногокартона 7 руководствопоэксплуатации 1 2 3 4 6 7 ...

Страница 151: ...149 RU СТРОЕНИЕ РАЗДЕЛ 2 ...

Страница 152: ...ран LCD с подсветкой 5 Мембранная клавиатура 6 Отсек на 4 батарейки тип AA 1 Винт 2 Корпус крышки 3 Отверстие для удаления остатков зерна 4 Батарейка звукового сигнализатора тип CR2032 встроенна в крышку 5 Корпус крышки изготовлен из полиамида со стеклово локном 2 1 6 4 5 1 2 3 4 СТРОЕНИЕ 3 5 РАЗДЕЛ 2 СТРОЕНИЕ ...

Страница 153: ...151 RU 7 0 cm 7 5 cm 16 0 cm РАЗМЕР РАЗДЕЛ 2 СТРОЕНИЕ ...

Страница 154: ...152 РАЗДЕЛ 2 СТРОЕНИЕ ...

Страница 155: ...153 RU ФУНКЦИИ КЛАВИАТУРЫ РАЗДЕЛ 3 ...

Страница 156: ...ение 3 минут не будет использо ваться Вернуться возврат на предыдущий уровень отмена утверждения Запуск измерения Утверждение выбора вариантов в меню Утверждение после введения названия кали бровки Перемещение по меню Установка коэффициента калибровки данных в опции режима калибровки Выбор букв при вводе названия новой кали бровки РАЗДЕЛ 3 ФУНКЦИИ КЛАВИАТУРЫ ...

Страница 157: ...155 RU ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА РАЗДЕЛ 4 ...

Страница 158: ...od którymi można zaprogramować kalibracje dla nowych gatunków Szczegóły w rozdziale USTAWIENIA Kalibracja 6 URUCHAMIANIE PRZYRZĄDU Przed rozpoczęciem pomiaru należy sprawdzić czy komora pomiarowa jest pusta i sucha Pamiętaj Usuwaj ziarno z komory zawsze po zakończonym pomiarze Włącz urządzenie przyciskiem ON OFF a na wyświetlaczu pojawi się komunikat wstępny nazwa aparatu i numer seryjny np b nast...

Страница 159: ...157 RU ИЗМЕРЕНИЯ РАЗДЕЛ 5 ...

Страница 160: ...м ото бран и очищен перед засыпкой в камеру 3 Затяните крышку измерительной камеры до момента пока не услышите отчетливый звук указывающий на достаточный уровень сжа тия зерна 4 Ослабить слегка крышку чтобы сигнал исчез 5 Затем нажмите кнопку OK для запуска про цесса измерения На дисплее отобразится ин формация о процессе измерения Примерно через 6 секунд появится результат Измерение 14 6 22 C ESC...

Страница 161: ... опорожнить и очистить При мокрых образцах остатки зерна могут сохра няться в камере так что осторожно удалите их с помощью пальца Особенно тщательная очистка требуется при сме не зерновых культур и при измерении образцов с разной или повышенной влажностью Вода нахо дящаяся на поверхности образца например роса может иметь непосредственное воздействие на результат измерений и поэтому следует избега...

Страница 162: ...160 РАЗДЕЛ 5 ИЗМЕРЕНИЯ ...

Страница 163: ...161 RU ВИДЫ И ДИАПАЗОНЫ ИЗМЕРЕНИЙ РАЗДЕЛ 6 ...

Страница 164: ... 33 20 Какао 6 0 20 21 Кофе зеленый Арабика 8 0 30 22 Кофе зеленый Robusta 8 0 30 23 Просо 4 0 18 24 Арахис 3 0 20 25 Cоя 7 0 25 26 Боб 8 0 30 27 Люпин узколистный 7 0 30 Кроме того по желанию Клиента мы можем вве сти калибровки Рыжик 4 5 15 Чертополох 4 5 22 Пшеничные отруби 6 0 17 В дополнение к этим видам можно добавить де сятки дополнительных пунктов в которые будут запрограммированы калибровк...

Страница 165: ...163 RU МОДИФИКАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ ВЛАЖНОСТИ РАЗДЕЛ 7 ...

Страница 166: ... t s установите нужное значение например ESC t s OK Тве пшеница 0 9 3 Для подтверждения введенного значения на жмите OK 4 Перед названием того или иного вида который был изменен появится звездочка 5 Вернуть заводские настройки можно путем установки изменения на уровне 0 0 После под тверждения корректировки на 0 0 звездочка рядом с именем исчезает 6 После внесения изменений выключи аппарат или выйд...

Страница 167: ...165 RU НАСТРОЙКА РАЗДЕЛ 8 ...

Страница 168: ... того чтобы новая кали бровка была в диапазоне от 8 do 20 На мо мент калибровки прибор и сами образцы семян должны иметь иметь температуру от 20 до 25 С 2 Выберите из меню опцию Настройка затем Калибровка выберите опцию Добавить и подтвердите нажатием кнопки ОК Появится сообщение о готовности ввести назва ние нового вида зерна Добавить Изменить Удалить ESC t s OK ESC OK Название A_ Чтобы вписать п...

Страница 169: ...о ввести новый вид калибровки Нажмите клавишу ESC для завер шения процедуры калибровки должны быть под твержденынасообщение Новыйвиддобавлен OK Новый вид добавлен 8 После утверждения ОК переходите в меню ка либровки Изменить Редактировать можно только введенные пользо вателем калибровки заводские калибровки не редактируются Вы можете вносить изменения в название добавить новый вид калибровки или у...

Страница 170: ... s t OK 3 ДИСПЛЕЙ Опцияслужитдляустановкиподсветкиивремени работы подсветки экрана чем меньше яркость и время подсветки тем больше служит батарея В меню Настройка выберите Дисплей и на жмите OK для подтверждения Появляются для опции выбора яркость и время Выберите и под твердите кнопкой OK а затем установить и под твердите с OK необходимое значение Калибровка Язык Дисплей ESC t s OK Яркость Время ...

Страница 171: ...169 RU ЗАМЕНА БАТАРЕЕК РАЗДЕЛ 9 ...

Страница 172: ...ова ния отображается сообщение Аккумулятор раз ряжен в виде графических символов и устрой ство автоматически выключается Прибор работает при помощи 4 щелочных бата реек типа AA 1 5 Вт Чтобы заменить аккумулятор следует отсоедините крышку на задней части корпуса и при помощи тесьмы выньте использованные батарейки положите ленту поперек отсека для батареи так чтобы ее конец выступал вставьтеновыйком...

Страница 173: ... находится под корпусом уплотняющей крышки Чтобы заменить батарейку следует открутить 2 винта находящиеся на крышке затем нужно снять с крышки корпус и вынуть ба тарейку вставьте новую в соответствии с указанной по лярностью после замены батарейки закрутите винты уплот няющей крышки РАЗДЕЛ 9 ЗАМЕНА БАТАРЕЕК ...

Страница 174: ...172 РАЗДЕЛ 9 ЗАМЕНА БАТАРЕЕК ...

Страница 175: ...173 RU ФИНАЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ РАЗДЕЛ10 ...

Страница 176: ...измерений После окончания сезона необходимо тщатель но очистить и высушить измерительный отсек и крышку камеры Оставив прибор тщательно высу шенным дает Вам гарантию многолетней работы Это дает гарантию длительной эксплуатации Влагомер следует хранить в сухом теплом поме щении Во время измерения остатки зерна могут попасть в резьбу крышки Для удобной закрутки крышки следует регулярно чистить резьб...

Страница 177: ...175 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ РАЗДЕЛ11 ...

Страница 178: ...мости от настроек пользователя Контроль измерения микропроцессор однокристаллический Дисплей жидкокристаллический экран типа LCD с подсветкой LED Клавиатура мембранная Разрешение измерений температура 1 С влажность 0 1 Коррекция показаний с клавиатуры опция модификация Погрешность измерения влажности 0 5 для кондиционного зерна 1 до 10 влажности 1 5 в диапазоне выше 10 влажности и может возрастать...

Страница 179: ......

Страница 180: ...www draminski com DRAMIŃSKI S A Owocowa 17 10 860 Olsztyn Poland tel 48 89 527 11 30 fax 48 89 527 84 44 e mail info draminski com Instr TG0714EX3 1 ...

Отзывы: