background image

16

Instruções de uso

  |  

Dräger SPC 4800

  

pt

  |  

Uso 

4 Uso

4.1 

Condições para o uso

A intensidade de poluição do ambiente tem de ser medida antes de iniciar o 
uso, uma vez que a aptidão da roupa de proteção química não pode apenas 
ser testada durante a execução desta. A roupa de proteção química deve ser 
apropriada para a utilização.

4.2 

Preparações para o uso

1. Inspecione a roupa de proteção química. Não use uma roupa de proteção 

química danificada.

Para vestir a roupa deve-se solicitar ajuda a outra pessoa.

2. Coloque a máscara facial.
3. Vista as pernas da calça sem sapatos.
4. Calce as botas de proteção e puxe as extremidades da calça sobre as 

botas de proteção.

5. Se necessário, usar luvas de algodão.
6. Coloque o capuz e puxe a guarnição facial sobre a máscara facial.

Certifique-se de que a guarnição facial esteja posicionada firmemente 

sobre a máscara facial e que não haja nenhuma dobra.

7. Feche o zíper e a aba de proteção.
8. Coloque o dispositivo turbofiltrante, o aparelho respiratório de ar 

comprimido ou o respirador a ar comprimido.

9. Conecte o filtro respiratório, o dispositivo turbofiltrante, o aparelho 

respiratório de ar comprimido ou o respirador a ar comprimido à máscara 
facial.

10. Ao usar luvas laminadas, calce luvas de sobrepor adicionais.

4.3 

Observações durante a utilização

CUIDADO

O acúmulo de calor na roupa de proteção química pode causar um 
colapso circulatório.

Se necessário, use um colete de conforto da Dräger por baixo da roupa.

– Observe o tempo de uso, os limites de aplicação e as regulamentações 

específicas de cada país. O tempo máximo de uso também depende do 
equipamento de proteção respiratória utilizado.

– Em caso de perigo saia imediatamente da área contaminada. Abrir o fecho 

apenas em um ambiente limpo.

4.4 

Após a utilização

4.4.1 

Pré-limpeza da roupa de proteção química

ADVERTÊNCIA

Perigo de contaminação!

Não tocar em peças contaminadas sem roupa de proteção.

1. Sair da área contaminada e deixar outra pessoa pré-limpar a roupa de 

proteção química. Esta deverá usar roupa de proteção e, caso necessário, 
proteção respiratória. A Dräger aconselha uma pré-limpeza com muita água 
e com detergentes. Desta forma, a maioria dos produtos químicos (ácidos, 
alcalinos, orgânicos e inorgânicos) podem ser facilmente lavados. Evitar a 
contaminação por químicos.

2. Em caso de contaminação com agentes perigosos, eliminar as águas 

residuais de acordo com os regulamentos para eliminação.

4.4.2 

Despindo a roupa de proteção química

ADVERTÊNCIA

Perigo de contaminação!

Apenas retirar a roupa de proteção química em uma área não contaminada.

1. Desligar o aparelho de proteção respiratória da máscara facial e retirar.
2. Peça para uma segunda pessoa abrir o zíper.

3. Retire o capuz da cabeça.
4. Tire a roupa de proteção química.
5. Retirar a máscara facial.

5 Transporte

Transporte a roupa de proteção química na embalagem original.

6 Armazenamento

Armazenar a roupa de proteção química em lugar escuro, fresco, seco, arejado 
e sem pressão, na embalagem original. Evitar a incidência de luz UV solar 
direta, bem como o ozônio. Observe a temperatura de armazenamento 
permitida (ver "Geral", página 16). Se a roupa de proteção química não for 
utilizada e respeitar as condições de armazenagem, a roupa de proteção 
química terá uma vida útil de 10 anos. Atentar para os diferentes prazos de 
validade dos componentes.

CUIDADO

Se as condições de armazenamento não forem respeitadas podem ocorrer 
danos na roupa de proteção química!

7 Eliminação

Eliminar a roupa de proteção química de acordo com os regulamentos de 
eliminação em vigor. A roupa de proteção química pode ser eliminada de modo 
térmico ou em aterros. O tipo de eliminação depende do grau de contaminação.

8 Dados 

técnicos

8.1 Geral

8.2 

Resistência contra a permeação de líquidos

Os testes foram realizados de acordo com a norma EN ISO 6529.

Material da roupa

CLF

Material das luvas

Butilo ou laminado

Peso

aprox. 800 g

Tamanho

consulte a página 2, figura B

Temperaturas

durante a utilização

Observar as temperaturas de utilização 
do equipamento de proteção respirató-
ria!

durante a armazenagem

-15 °C até +60 °C

Produto químico

Tempo de penetração 
(min)

Classe

1)

1)

de acordo com EN 14 325:2004

Acetona

> 480

6

Diclormetano

> 480

2)

2)

O tempo de penetração da luva de laminado é menor. Por essa razão, é necessária a utilização 
de luvas de sobrepor adicionais.

6

Ácido clorídrico 37 %

> 480

6

Ácido sulfúrico 96 %

> 480

6

Hidróxido de sódio 40 %

> 480

6

Содержание SPC 4800

Страница 1: ...anweisung 3 it www draeger com ifu 9031389 en Instructions for Use 6 da fr Notice d utilisation 9 fi es Instrucciones de uso 12 no pt Instruções de utilização 15 sv nl Gebruiksaanwijzing 18 pl zh 使用说明书 21 ru ja 取扱説明書 24 bg ro el tr ...

Страница 2: ... 116 M 168 176 92 100 XXL 186 194 116 124 L 174 182 100 108 XXXL 192 200 124 132 Year of Manufacture XXXX Protective Clothing Category III Size Stay away EN 1073 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 S Si S S Si S z z z ze e e e e e e 14 EN 1149 5 EN 14605 200 type 3B 4B EN ISO 13982 1 200 type 5B EN 13034 2005 type 6B 1 ...

Страница 3: ...d Bakterien Er schützt außerdem vor Inkorporation von radioaktiven Partikeln Der Chemikalienschutzanzug kann auch verwendet werden wenn empfindliche Produkte gegen Kontamination durch den Menschen geschützt werden sollen Der Chemikalienschutzanzug ist für den begrenzten Einsatz vorgesehen Er kann ein weiteres Mal verwendet werden wenn er weder beschädigt noch kontaminiert ist Außerdem muss der Ein...

Страница 4: ...er empfiehlt für die Vorreinigung den Einsatz von viel Wasser unter Zusatz von Waschmitteln Auf diese Weise lassen sich die meisten Chemikalien Säuren Alkalien Organika und Anorganika gut abwaschen Verschleppung von Chemikalien vermeiden 2 Bei Verschmutzung mit gefährlichen Stoffen das Abwasser entsprechend den jeweils geltenden Abfallbeseitigungsvorschriften entsorgen 4 4 2 Chemikalienschutzanzug...

Страница 5: ...rationsindex Abweisungsindex Butan 1 ol unverdünnt 0 0 95 o Xylen unverdünnt 0 0 95 Natriumhydroxid 10 0 0 95 Schwefelsäure 30 0 0 95 Test Standard Ergebnis Klasse1 1 gemäß EN 14 126 2003 Penetration künstliches Blut ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetration Phi X174 Virus ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetration Bakterien feucht ISO 22610 Durchbruch zeit 75 min 6 6 Penetration Aerosol flüssig ISO DIS 22611 log 5 ...

Страница 6: ...particles The chemical protective suit can also be used if sensitive products must be protected against contamination caused by humans The chemical protective suit is intended for limited use It may only be used a second time if it is not damaged or contaminated The use must also be acceptable from a hygienic standpoint The chemical protective suit cannot be cleaned and sterilised again 3 3 Limita...

Страница 7: ...e the chemical protective suit precleaned with the aid of a helper The helper must also wear protective clothing and breathing apparatus where necessary For precleaning Dräger recommends using plenty of water to which a detergent has been added This will sufficiently wash away most chemicals acids alkalis organic and inorganic substances Avoid spreading chemicals 2 In the event of contamination wi...

Страница 8: ...Repellency index Butan 1 ol undiluted 0 0 95 o Xylene undiluted 0 0 95 Caustic soda 10 0 0 95 Sulphuric acid 30 0 0 95 Test Standard Result Class1 1 according to EN 14 126 2003 Penetration by synthetic blood ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetration by Phi X 174 bacteriophage ISO 16604 20 kPa 6 6 Wet bacteria penetration ISO 22610 Break through time 75 min 6 6 Penetration by liquid aero sol ISO DIS 22611 l...

Страница 9: ...ation radioactive ainsi que contre les virus et les bactéries Elle protège également contre la pénétration des particules radioactives La combinaison de protection chimique peut également être utilisée lorsque des produits sensibles doivent être protégés contre une contamination par les hommes La combinaison de protection chimique est prévue pour une utilisation limitée Elle peut être réutilisée s...

Страница 10: ...aison de protection chimique L assistant doit porter des vêtements de protection et une protection respiratoire Pour le nettoyage préalable Dräger recommande d utiliser une grande quantité d eau mélangée à un produit de nettoyage Ceci permet d éliminer correctement la plupart des produits chimiques acides alcalins substances organiques et non organiques Éviter de répandre des produits chimiques 2 ...

Страница 11: ...mentaires sont donc nécessaires 6 Acide chlorhydrique 37 480 6 Acide sulfurique 96 480 6 Soude caustique 40 480 6 Substance chimique Indice de pénétration Indice de répulsion Butane 1 ol non dilué 0 0 95 o Xylène non dilué 0 0 95 Hydroxyde de sodium 10 0 0 95 Acide sulfurique 30 0 0 95 Test Standard Résultat Classe1 1 conformément à EN 14 126 2003 Pénétration de sang artifi ciel ISO 16603 20 kPa 6...

Страница 12: ...trada de partículas radiactivas El traje de protección química también se puede utilizar para proteger productos sensibles de la contaminación generada por el hombre El traje de protección química está previsto para un uso limitado Se puede utilizar una vez más si no presenta daños ni está contaminado Asimismo su uso debe ser aceptable desde el punto de vista higiénico El traje de protección quími...

Страница 13: ...a el uso de abundante agua con detergentes Esto permite eliminar la mayoría de las sustancias químicas ácidos álcalis sustancias orgánicas e inorgánicas Evitar frotar con productos químicos 2 Si el traje está contaminado con sustancias peligrosas eliminar las aguas residuales en conformidad con las normas de eliminación de residuos en vigor 4 4 2 Quitarse el traje de protección química ADVERTENCIA...

Страница 14: ... de repelencia 1 Butanol no diluido 0 0 95 o Xileno no diluido 0 0 95 Hidróxido de sodio 10 0 0 95 Ácido sulfúrico 30 0 0 95 Prueba Norma Resultado Clase1 1 según EN 14 126 2003 Penetración de sangre arti ficial ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetración del virus Phi X174 ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetración de bacterias húmedo ISO 22610 Tiempo de permea ción 75 min 6 6 Penetración de aerosol líquido ISO DIS 2...

Страница 15: ...er utilizada quando é necessário proteger produtos sensíveis contra contaminação humana A roupa de proteção química é prevista para utilização limitada Ela pode ser usada mais uma vez se não estiver danificada nem contaminada Alem disso o uso deve ser aceitável do ponto de vista higiênico A roupa de proteção química não pode ser limpa e tratada novamente 3 3 Restrições de utilização A roupa de pro...

Страница 16: ...limpeza com muita água e com detergentes Desta forma a maioria dos produtos químicos ácidos alcalinos orgânicos e inorgânicos podem ser facilmente lavados Evitar a contaminação por químicos 2 Em caso de contaminação com agentes perigosos eliminar as águas residuais de acordo com os regulamentos para eliminação 4 4 2 Despindo a roupa de proteção química ADVERTÊNCIA Perigo de contaminação Apenas ret...

Страница 17: ...Pa 6 6 Penetração do vírus Phi X174 ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetração de bactérias úmido ISO 22610 Tempo de penetra ção 75 min 6 6 Penetração de aerossol líquido ISO DIS 22611 log 5 log cfu 3 3 Método de teste Norma Resultado Classe Resistência contra abrasão EN 530 2010 método 2 2000 ciclos 6 Resistência contra fadiga por flexão EN ISO 7854 B 1997 1000 ciclos 2500 ciclos 1 Resistência à propagação ...

Страница 18: ...n Het beschermt bovendien tegen de opname in het lichaam van radioactieve deeltjes Daarnaast kan het gaspak worden gebruikt om gevoelige producten tegen een door personen veroorzaakte contaminatie te beschermen Het gaspak is bedoeld voor beperkt gebruik Het kan opnieuw worden gebruikt wanneer het niet is beschadigd of verontreinigd Bovendien moet het gebruik in hygiënisch opzicht verantwoord zijn ...

Страница 19: ...en De helper moet veiligheidskleding en eventueel adembescherming dragen Dräger adviseert om voor de voorreiniging veel water te gebruiken met toevoeging van wasmiddelen Op deze wijze kunnen de meeste chemicaliën zuren alkaliën organica en anorganica goed worden afgewassen Verspreiding van chemicaliën vermijden 2 Bij verontreiniging met gevaarlijke stoffen het afvalwater volgens de geldende voorsc...

Страница 20: ...e index Afwijzingsindex Butaan 1 ol onverdund 0 0 95 o xyleen onverdund 0 0 95 Natriumhydroxide 10 0 0 95 Zwavelzuur 30 0 0 95 Test Standaard Resultaat Klasse1 1 conform EN 14 126 2003 Penetratie kunstbloed ISO 16603 20 kPa 6 6 Penetratie Phi X174 virus ISO 16604 20 kPa 6 6 Penetratie bacteriën voch tigheid ISO 22610 Doorbraak tijd 75 min 6 6 Penetratie aërosolen vloei baar ISO DIS 22611 log 5 log...

Страница 21: ...无法抵御的危险生物物质中 可能造成穿戴者受生物污染 有关机械和化学耐受性以及温度耐受性的信息 请参见第 22 页 概述 避免高温和明火 防化服不适用于灭火用途 允许的使用温度 请参见第 22 页 概述 防化服无法防护放射性辐射或避免辐射伤害 3 4 认证 防化服依据以下标准经过认证 EN 14605 2005 A1 2009 3B 和 4B 型防护服 EN ISO 13982 1 2004 A1 2010 5B 型防护服 EN 13034 2005 A1 2009 6B 型防护服 EN 1073 2 2002 防放射性污染的防护服 IL 3 类 额定安全系数 500 EN 1149 5 2018 防护服 防静电性能 EN 14126 2003 防感染性病原体的防护服 EU 2016 425 一致性声明 参见 www draeger com product certificates 3 5 ...

Страница 22: ...页 概述 如果防化服未用过且遵守了储存条件 则寿命为 10 年 注意组件的不 同使用寿命 注意 不注意储存条件可能损坏防化服 7 废弃处理 根据相应有效的垃圾清除规定废弃处理防化服 该防化服可以进行热废弃处理或 者置于垃圾堆放处进行废弃处理 废弃处理方式取决于污染情况 8 技术数据 8 1 概述 8 2 抗液体化学品渗透性 根据 EN ISO 6529 标准进行测试 8 3 抗液体穿透性 根据 ISO 6530 标准进行测试 8 4 抗传染物渗透性 焊接手套经 EN ISO 374 5 2016 认证 防护手套可耐受危险化学品和微生 物 化学防护服材料 CLF 手套材料 丁基橡胶或层压织物 重量 约 800 g 尺码 参见第 2 页 图 B 温度 使用中 注意呼吸防护设备的使用温度 储存时 15 C 到 60 C 化学物质 穿透时间 分钟 等级1 1 依据 EN 14 325 2004 丙...

Страница 23: ...EN ISO 7854 B 1997 1000 个循环 2500 个循环 1 撕裂强度 纵 向 EN ISO 9073 4 1997 114 N 5 撕裂强度 横 向 EN ISO 9073 4 1997 118 N 5 拉伸强度 纵 向 EN ISO 13934 1 1999 243 N 3 拉伸强度 横 向 EN ISO 13934 1 1999 236 N 3 抗静电表面 EN 1149 1 2006 2 62 107 Ω 穿刺强度 EN 863 1995 28 N 2 易燃性 EN 13274 4 2001 方 法 3 通过 接缝强度 EN ISO 13935 2 2014 100 N 3 ...

Страница 24: ...防護服は デリケートな製品を人による汚染から防護するためにも使用できま す 化学防護服は 限定的な使用を目的としています この防護服は 損傷も汚染も ない場合 もう 1 回使用できます その使用ではさらに 衛生面から見ても適切 でなければなりません 化学防護服は洗浄して 再利用することはできません 3 3 使用上の制限事項 本製品は 検証済みの数値を超える濃度の化学物質にさらさないでください 検 証済み数値より高い濃度の化学物質にばく露する場合は 他の防護服を使用して ください 本製品の対象外の生物学的危険物質にばく露すると 着用者の生命や健康に重 大な問題を引き起こす恐れがあります 機械耐性 化学耐性 温度耐性に関す る情報 25 ページの 一般事項 を参照 高熱や火炎には本製品を近づけないでください 本製品は 消火活動には適して いません 使用における許容最高温度 25 ページの 一般...

Страница 25: ...などほ とんどの化学物質を除去することができます この時 化学物質が飛散しない ように十分注意してください 2 危険物質に汚染されていた場合は 除染に使用した廃水は各地域の規制に 従って処理してください 4 4 2 化学防護服の脱衣 警告 汚染の危険 化学防護服は汚染区域内では脱がないでください 1 面体から呼吸器を取り外し 着脱します 2 ファスナを補助員に開いてもらいます 3 フードを頭の上へ引き上げます 4 化学防護服を脱ぎます 5 全面形面体を着脱します 5 輸送 本製品は 納品時のパッケージに入れて輸送してください 6 保管 本製品は納品時のパッケージに入れた状態で 風通しがよく乾燥した冷暗所に保 管してください また圧力や電圧をかけないでください 紫外線や直射日光 オゾ ンへの曝露は避けてください 許容保管温度に注意してください 25 ページの 一般事項 を参照 未使用で保管条...

Страница 26: ...湿潤 ISO 22610 平均時間 75 分 6 6 エアロゾルの浸透 液状 ISO DIS 22611 log 5 log cfu 3 3 テスト方法 標準 結果 等級 摩擦抵抗 EN 530 2010 メソッド 2 2000 サイクル 6 屈曲亀裂抵抗 EN ISO 7854 B 1997 1000 2500 サ イクル 1 引き裂き強度 縦 EN ISO 9073 4 1997 114 N 5 引き裂き強度 横 EN ISO 9073 4 1997 118 N 5 引っ張り強度 縦 EN ISO 13934 1 1999 243 N 3 引っ張り強度 横 EN ISO 13934 1 1999 236 N 3 帯電防止表面 EN 1149 1 2006 2 62 107 Ω 穿刺抵抗 EN 863 1995 28 N 2 可燃性 EN 13274 4 2001 メ ソッド 3 合格 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...82 20 80 www draeger com 9031388 GA 2538 248 Dräger Safety AG Co KGaA Edition 01 January 2018 Subject to alteration Notified Body Involved in type approval and in quality control CENTRO TESSILE COTONIERO E ABBIGLIAMENTO SPA Piazza S Anna 2 21052 BUSTO ARSIZIO VA Italy Reference number 0624 ...

Отзывы: