Dräger 68 11 165 Скачать руководство пользователя страница 20

Dräger Safety AG & Co. KGaA 

– Revalstraße 1, D-23560 Lübeck, Germany

Tel. +49 451 8 82 - 27 94 – Fax +49 451 8 82 - 49 91

www.draeger.com

Dados técnicos

— Homologações, características de medição e sensibilidades transversais, ver as instruções de uso.

Área de medição padrão / categoria do 

gás selecionado

0 a 100 %LIE / metano, propano, etileno 

Sinal de saída

45 a 55 % da tensão de alimentação (emulação de uma simulação de potência)

Alimentação

Consumo de corrente

200 a 400 mA CC (operação com corrente constante) ou

2 a 5 V CC (operação com tensão constante)

1 W

Conexão

M25x1,5 ou 3/4" NPT

Condições ambientais para a operação

–40 a 65 °C, 700 a 1300 hPa, 0 a 100 % U.r.

Condições ambientais para 

o armazenamento

–40 a 70 °C, 700 a 1300 hPa, 0 a 100 % U.r., sem condensação

Classe de proteção

IP 66, IP 67, NEMA 4X&7

90 23.867

  -  MA 4677.501 pt

© Dräger Safety AG & Co. KGaA

Edição 03 - julho de 2012 (edição 01 - setembro de 2005)

Sujeito a alterações

Содержание 68 11 165

Страница 1: ...ensors zu achten Verpolungsschutz bis max 1 A z Bei Installation eines kompletten Sets siehe Bestell Liste in Gebrauchsanweisung zum Dr gerSensor IR Abh ngig vom Geh usetyp des Klemmenkastens ergeben...

Страница 2: ...lemmen 1 2 und 3 des Messkopfes mit den Klemmen 1 2 und 3 des Baugruppentr gers verbinden z Alle Verbindungen der Messleitung sorgf ltig herstellen Die Messleitungen sind entsprechend den Errichtungsv...

Страница 3: ...Fehlalarmen ist die Alarmierung des Zentralger ts zu deaktivieren z Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung f hrt der Gassensor automatisch einen Selbsttest 10 Sekunden durch und arbeitet dann m...

Страница 4: ...l 45 bis 55 der Versorgungsspannung Emulation einer Halbbr cke Versorgung Leistungsaufnahme 200 bis 400 mA DC Konstant Strombetrieb oder 2 bis 5 V DC Konstant Spannungsbetrieb 1 W Anschlussgewinde M25...

Страница 5: ...is complete and has been tested z When connecting observe the correct polarity of the gas sensor protection against polarity reversal up to max 1 A z When installing a complete set see Order List in...

Страница 6: ...and 3 of the measuring head with terminals 1 2 and 3 of the chassis z Carefully connect the measuring line Select the measuring lines according to the installation instructions for each operating temp...

Страница 7: ...is applied the gas sensor automatically performs a self check 10 seconds Then it uses the calibration see Instructions for Use and target gas category set for delivery For the duration of the self tes...

Страница 8: ...nal 45 to 55 of the supply voltage half bridge emulation supply power consumption 200 to 400 mA DC constant current mode or 2 to 5 V DC constant voltage mode 1 W connecting thread M25x1 5 or 3 4 NPT e...

Страница 9: ...u raccordement il faut faire attention la polarit du capteur de gaz polarisation jusqu 1 A maxi z Pour l installation d un kit complet voir Liste de commande des Instructions de service du Dr gerSenso...

Страница 10: ...3 de la t te de mesure aux bornes 1 2 et 3 du rack modulaire z R aliser avec pr caution toutes les connexions de la ligne de mesure S lectionner les lignes de mesure selon les r glements de r alisatio...

Страница 11: ...mes il convient de d sactiver le syst me d alarme de l appareil centralis z Apr s la mise en marche de la tension d alimentation le capteur de gaz effectue automatiquement un autotest 10 secondes et f...

Страница 12: ...e sortie 45 55 de la tension d alimentation mulation d un demi pont Alimentation Puissance consomm e 200 400 mA DC Intensit constante ou 2 5 V DC Tension constante 1 W Filetage du raccord M25x1 5 ou 3...

Страница 13: ...rizaci n inversa hasta m x 1 A z En caso de instalaci n de un juego completo ver Lista de referencias de las instrucciones de uso del Dr gerSensor IR Seg n el tipo de carcasa de la caja de bornes los...

Страница 14: ...ngitudes de cables Conectar los bornes 1 2 y 3 de la cabeza de medici n con los bornes 1 2 y 3 del componente b sico z Realizar cuidadosamente todas las conexiones de los cables de medici n Los cables...

Страница 15: ...var el dispositivo que alarma a la unidad central z Despu s de la conexi n de la tensi n de alimentaci n el sensor de gas realiza autom ticamente un auto chequeo 10 segundos y despu s trabaja con la c...

Страница 16: ...teno etileno Se al de salida 45 a 55 de la tensi n de alimentaci n emulaci n del semipuente Alimentaci n Consumo de potencia 200 a 400 mA DC Modo de corriente constante o 2 a 5 V DC Modo de tensi n co...

Страница 17: ...o contra p los incorretos at no m x 1 A z No caso de instala o de um kit completo ver a Lista de encomenda na instru es de uso do Dr gerSensor IR Dependendo do tipo de caixa da caixa de terminais h d...

Страница 18: ...omprimentos m ximos de cabo Conectar os terminais 1 2 e 3 do elemento sensor com os terminais 1 2 e 3 do suporte do m dulo z Todas as conex es da linha de medi o devem ser feitas com cuidado As linhas...

Страница 19: ...ser desativado z Ap s a tens o de alimenta o ter sido ligada o sensor de g s executa automaticamente um autoteste 10 segundos e trabalha ent o automaticamente com a calibra o previamente ajustada ver...

Страница 20: ...da tens o de alimenta o emula o de uma simula o de pot ncia Alimenta o Consumo de corrente 200 a 400 mA CC opera o com corrente constante ou 2 a 5 V CC opera o com tens o constante 1 W Conex o M25x1...

Отзывы: