background image

11

Bruk av Dräger gassmåleapparater med gummiballpumpen forutsetter godt 
kjennskap til bruksanvisningen for det Dräger gassmåleapparat som 
benyttes - og at den følges!

Bruksformål

Gummiballpumpe (bestillingsnr. 68 01 933) for manuell tilførsel av målegasser til 
Dräger gassmåleapparat (maksimal slangelengde: 20 m).
– Slagvolum ca. 40 mL.
– Driftstemperaturområde 0 til 55 

o

C.

Før bruk

Gjennomfør tetthetskontroll:

Tett den lange slangeenden (f.eks. ved å brette slangen), og trykk sammen 
gummiballen.

– Gummiballen skal beholde sin inntrykte form.

Koble gummiballpumpe til gassmåleapparat

Utstyr gassmåleapparatet med passende adapter for gummiballpumpen – se 
bruksanvisning for gassmåleapparatet som brukes.

Koble den korte slangeenden til adapteren. Pass på gjennomstrømningsretning 
(merking på slangen og på gummiballen).

På den lange slangeenden kobler du til en prøvetakingsslange eller en målesonde. 
Eksempel: Dräger X-am 2000 med håndpumpeadapter, gummiballpumpe og 
teleskopsonde.

no

ADVARSEL

Utettheter kan føre til feilmålinger og derved til feilvurdering av farer. Ved 
utettheter: Kontroller slangetilkoblingene og skift eventuelt ut gummiballpumpen.

ADVARSEL

Montering i feil gjennomstrømningsretning kan føre til feilmålinger og derved til 
feilvurdering av farer.

0

00

1

2

3955_0

1

.eps

Drift

Ved å trykke på gummiballpumpen tilføres gassmåleapparatet målegass 
(pumpefrekvens ca. 1 støt pr. sekund).

Før hver måling skylles alle komponenter som brukes for tilførsel av målegass 
(gummiballpumpe, prøvetakingsslange eller Dräger-sonde), med luftprøven som 
skal måles.

– Skyllefasen er nødvendig for å eliminere eller minimalisere alle påvirkninger som 

kan opptre ved bruk av en prøvetakingsslange eller sonde, f.eks. memory-effekter, 
dødvolumer.

– Varighet av skyllefasen er avhengig av faktorer som f.esk. type og konsentrasjon av 

gassene/dampene som skal måles, og materiale, lengde, diameter og alder av 
prøvetakingsslangen eller sonden. Som "tommelfingerregel" kan det ved bruk av en 
prøvetakingsslange (fabrikkny, tørr, ren) antas en typisk skylletid på ca. 3 sekunder 
pr.meter slange. Denne skylletiden kommer i tillegg til sensorens stabiliseringstid 
(se angjeldende bruksanvisning).
Eksempel:
Ved en 10 m lang prøvetakingsslange er skylletiden på ca. 30 sekunder og 
sensorstabiliseringen tar 60 sekunder til, totaltid før avlesning av 
gassmåleapparatet er på ca. 90 sekunder.
En eventuelt gjeldende gjennomstrømningsalarm forsinkes med 10 til 30 sekunder, 
avhengig av slangelengden.

ADVARSEL

Vent på skylletid og sensorens stabiliseringstid før måling. Først da vil 
gassmåleapparatet gi en pålitelig verdi.

Содержание 68 01 933

Страница 1: ...ba de fuelle de goma Instrucciones de uso 5 pl Pompkę gumową Instrukcja obsługi 13 hu Gumilabdás pumpa Használati útmutató 21 pt Bomba de pêra Instruções de uso 6 ru Резиновая груша Руководство по эксплуатации 14 el Aντλία λαστιχένιου σφαιριδίου Οδηγίες Χρήσης 22 it Pompa a palloncino in gomma Istruzioni per l uso 7 hr Gumenu loptu pumpu Upute za uporabu 15 tr Lastik toplu pompa Kullanma talimat 2...

Страница 2: ...ng kann zu Fehlmessungen und somit zu Fehleinschätzungen von Gefahren führen 0 00123955_01 eps Betrieb Durch Betätigung der Gummiballpumpe dem Gasmessgerät das Messgas zuführen Pumpfrequenz ca 1 Hub pro Sekunde Vor jeder Messung die Komponenten die für die Zuführung des Messgases benutzt werden Gummiballpumpe Probenahmeschlauch oder Dräger Sonden mit der zu messenden Luftprobe spülen Die Spülphase...

Страница 3: ...rect measurements and thus to the misjudgement of dangers 0 00123955_01 eps Operation Supply the gas measuring device with measured gas by operating the Rubberball Pump pump frequency approx 1 stroke per second Prior to every measurement flush the components to be used for the measured gas supply Rubberball Pump sampling hose or Dräger probes with the air sample to be measured A flushing phase is ...

Страница 4: ... Un montage dans le mauvais sens d écoulement peut entraîner des erreurs de mesure et donc une évaluation erronée des risques 0 00123955_01 eps Utilisation Acheminer le gaz à mesurer dans le détecteur de gaz en actionnant la pompe à bille en caoutchouc fréquence de la pompage env 1 course par seconde Avant chaque mesure purger les composants qui sont utilisés pour l acheminement du gaz à mesurer p...

Страница 5: ...montaje en el sentido de paso erróneo puede provocar mediciones erróneas y de este modo estimaciones erróneas de peligros 0 00123955_01 eps Servicio Accionando la bomba de fuelle de goma del dispositivo de medición de gas alimentar el gas de medición frecuencia de bombeo aprox 1 carrera por segundo Antes de cada medición purgar los componentes que se utilizan para la alimentación de gas de medició...

Страница 6: ...ectas de perigos 0 00123955_01 eps Funcionamento Accionar a Bomba de Pêra para transportar o gás de medição para o analisador de gases frequência de bombagem aprox 1 bombada por segundo Antes de qualquer medição lavar os componentes utilizados para o transporte do gás de medição Bomba de Pêra mangueira de amostragem ou sondas Dräger com a amostra do ar a ser medido A fase de lavagem é necessária p...

Страница 7: ... possono conseguire misurazioni errate e valutazioni inadeguate dei pericoli 0 00123955_01 eps Funzionamento Attivare la pompa a palloncino in gomma e convogliare il gas di misurazione allo strumento di rilevamento gas frequenza di pompaggio circa 1 corsa al secondo Prima di ogni misurazione spurgare i componenti che convogliano il gas di misurazione pompa a palloncino in gomma flessibile di campi...

Страница 8: ...n zodoende tot een foute inschatting van gevaren leiden 0 00123955_01 eps Werking Door het bedienen van de balpomp meetgas aan het gasmeetinstrument toevoeren pompfrequentie ca 1 slag per seconde Voor iedere meting de componenten die voor de toevoer van het meetgas worden gebruikt balpomp monsternameslang of Dräger sondes met het te meten luchtmonster spoelen De spoelfase is noodzakelijk om alle i...

Страница 9: ...ici 0 00123955_01 eps Brug Pump den gas der skal måles ind i gasdetektions instrumentet ved hjælp af gummibolden pumpefrekvens ca 1 pumpeslag pr sekund Før hver måling skal komponenter til gastilførsel Gummiboldpumpe prøvetagningsslange eller Dräger sonde skylles igennem med den luftprøve der skal måles Gennemskylningsfasen er nødvendig for at eliminere eller minimere alle påvirkninger som kan for...

Страница 10: ...aa virheellisiin mittauksiin ja siten vaarojen virhearviointeihin 0 00123955_01 eps Käyttö Pumppaa mitattavaa kaasua kaasumittariin pallopumppua painelemalla pumppaustiheys n 1 painallus sekunnissa Huuhtele ennen jokaista mittausta mitattavalla ilmanäytteellä komponentit joita käytetään mitattavan kaasun syöttämiseen kuminen pallopumppu näytteenottoletku tai Dräger sondit Huuhtelu on tarpeen näytt...

Страница 11: ...tning kan føre til feilmålinger og derved til feilvurdering av farer 0 00123955_01 eps Drift Ved å trykke på gummiballpumpen tilføres gassmåleapparatet målegass pumpefrekvens ca 1 støt pr sekund Før hver måling skylles alle komponenter som brukes for tilførsel av målegass gummiballpumpe prøvetakingsslange eller Dräger sonde med luftprøven som skal måles Skyllefasen er nødvendig for å eliminere ell...

Страница 12: ...h därmed till felbedömning av faror 0 00123955_01 eps Drift Genom att trycka samman gummiblåsan tillförs mätgasen till gasmätinstrumentet pumpfrekvens ca 1 sammantryckning per sekund Före varje mätning ska komponenterna som används för att tillföra mätgasen gummiblåsa provtagningsslang eller Dräger sonder spolas med luftprovet som ska mätas Spolningen är nödvändig för att eliminera och minimera al...

Страница 13: ...iarów a tym samym do błędnych ocen zagrożeń 0 00123955_01 eps Praca Naciskając pompę gumową tłoczyć gaz do przyrządu pomiarowego z częstotliwością pompowania około 1 skoku na sekundę Przed każdym pomiarem przepłukać mierzoną próbką powietrza składniki wykorzystywane do doprowadzenia gazu pomiarowego pompkę gumową przewód pobierania próbki lub sondy Dräger Ten etap płukania jest niezbędny aby wyeli...

Страница 14: ...о к неверной оценке источников опасности 0 00123955_01 eps Нажатием на резиновую грушу подать измеряемый газ в газонализатор частота накачивания примерно 1 качок в секунду Перед любым измерением следует прокачать через компоненты используемые для подачи измеряемого газа резиновая груша пробоотборный шланг или зонды Dräger пробу измеряемого воздуха Фаза прокачки необходима чтобы минимизировать или ...

Страница 15: ...mjerenja i time i do pogrešnih ocjena opasnosti 0 00123955_01 eps Pogon Kroz aktiviranje gumene lopte pumpe uređaju za mjerenje plina privesti plin za mjerenje frekvenca pumpanja cca 1 hod po sekundi Prije svakog mjerenja komponente koje se koriste za dovod mjernog gasa gumenu loptu pumpu crijevo za uzimanje probe ili Dräger sonde isprati sa probom zraka koji se treba mjeriti Faza ispiranja je neo...

Страница 16: ...čne meritve in s tem napačne ocene nevarnosti 0 00123955_01 eps Uporaba Dovajajte merilni plin v plinsko merilno napravo s stiskanjem gumijaste sesalke frekvenca sesanja okoli 1 stisk na sekundo Pred vsako meritvijo prepihajte sklope ki se uporabljajo za dovajanje merilnega plina gumijasto sesalko cev za jemanje vzorcev ali Drägerjevo sondo z vzorcem merjenega zraka Faza prepihavanja je potrebna z...

Страница 17: ...ôže viest k nesprávnym meraniam a tým k nesprávnemu odhadnutiu nebezpečia 0 00123955_01 eps Prevádzka Pomocou pumpovacej gumovej lopty privádzat plyn ktorý sa má merat do merača plynu pumpovacia frekvencia cca 1 zdvih za sekundu Pred každým meraním prepláchnut vzorkou vzduchu ktorá má byt meraná komponenty ktoré sa používajú na privádzanie meraného plynu pumpovacia gumová lopta hadica na odber vzo...

Страница 18: ...adnutí nebezpečí 0 00123955_01 eps Provoz Stlačením ruční balonkovou pumpou se do přístroje na měření plynu nasaje měřený plyn frekvence pumpování je cca 1 stlačení za sekundu Před každým měřením propláchněte komponenty které vedou měřený plyn ruční balonkovou pumpou hadičku pro odběr vzorku nebo sondy Dräger měřeným vzorkem vzduchu Tato fáze proplach je nutná k vyrovnání resp minimalizaci případn...

Страница 19: ...3955_01 eps Действие При стискане на ръчната гумена помпа газът за измерване се подава към уреда за измерване на газове честота на напомпване около един ход на секунда Преди всяко измерване продухвайте с въздушната проба използвана за подаване на газ за измерване към измервателния уред ръчна гумена помпа шлаух за вземане на проба или сонди Dräger Фазата на продухване е необходима за да се елиминир...

Страница 20: ...surări eronate i astfel poate cauza evaluri gre ite ale pericolelor 0 00123955_01 eps Utilizarea aparatului Prin ac ionarea balonului de cauciuc aparatul de măsurarea gazului se alimentează cu gazul de măsurat frecven a de pompare cca 1 apăsare pe secundă Înaintea fiecărei măsurătoare componentele folosite pentru aduc ia gazului de măsurat pompă cu balon de cauciuc furtunul de prelevarea probei sa...

Страница 21: ... helytelen átáramlási irányban való beszerelés hibás mérésekhez ezáltal a veszélyek hibás felméréséhez vezethet 0 00123955_01 eps Működés A gumilabdás pumpa nyomkodásával a mérőgázt a gázmérő készülékhez kell juttatni pumpálási gyakoriság kb 1 löket másodpercenként Minden mérés előtt a mérőgáz hozzávezetésére használatos komponenseket a gumilabdás pumpát a mintavevő tömlőt vagy a Dräger szondákat ...

Страница 22: ... λανθασμένες εκτιμήσεις κινδύνων 0 00123955_01 eps Λειτουργία Χειριζόμενοι την αντλία ελαστική αντλία τροφοδοτήστε με αέριο το μετρητή αερίων συχνότητα άντλησης περ 1 άντληση ανά δευτερόλεπτο Πριν από κάθε μέτρηση ξεπλύντε με το δείγμα αέρα που πρόκειται να μετρήσετε τα εξαρτήματα που θα χρησιμοποιηθούν για την παροχή του αερίου ελαστική αντλία εύκαμπτος σωλήνας δειγματοληψίας ή τηλεσκοπικούς σωλή...

Страница 23: ...hatalı tahmin edilmesine neden olabilir 0 00123955_01 eps İşletim Lastik toplu pompayı devreye sokarak gaz ölçüm cihazına ölçüm gazı gönderin pompa frekansı saniyede yaklaşık 1 kurs Her ölçümden önce ölçüm gazının beslenmesi için kullanılan bileşenleri lastik toplu pompa numune alma hortumu ya da Dräger sondaları ölçülecek hava numunesi ile temizleyin Bir numune alma hortumu ya da bir sondanın kul...

Страница 24: ...90 23 955 GA 4638 292_MUL077 Dräger Safety AG Co KGaA 1st edition May 2007 Dräger Safety AG Co KGaA Revalstraße 1 D 23560 Lübeck Germany Tel 49 451 8 82 0 Fax 49 451 8 82 20 80 www draeger com ...

Отзывы: