background image

A-16

OPÉRATION DE L'ÉTUVE

1. Placer l'interrupteur à "ON" (1).

2. Placer le bouton du thermostat à 100

°

F.

3.

 

Placer le bouton d'humidité à approximativement :

3 pour JAOP-3 & JAOP-6
4 ou 5 pour JAOP-10
5 pour JAOP-14

4. S'il y a trop de vapeur, l'eau condensera sur la vitre et des

gouttelettes glisseront. Il faut alors diminuer le réglage d'humidité.

5. Quand la température est stabilisée, charger l'étuve

(Laisser le produit à l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit prêt à cuire).

6.

IMPORTANT:

Quand l'utilisation est terminée, mettre le

contrôle d’humidité à "OFF" et laisser fonctionner  la chaleur et le
ventilateur pour 10-15 minutes. Après cette période, mettre
l’interrupteur principal de l’étuve à "OFF" (0) et laisser les portes
entrouvertes. Ceci permettra de minimiser la formation de
moisissure.

Lorsque l’étuve ne fonctionne pas, ouvrir les portes pour laisser sortir l’humidité afin de prévenir la
formation de moisissure.

N.B.

Bien fermer les portes et ne pas les ouvrir inutilement pour conserver la chaleur et la vapeur
dans l'étuve.

Bien nettoyer à tous les jours le récupérateur d'eau situé en dessous de la  porte.

PANNE DE COURANT

L’étuve est sécuritaire même lors d’une panne de courant. Lorsque l’alimentation revient, l’étuve se
remet en marche automatiquement selon le réglage. Il est donc nécessaire de mettre le sélecteur à
‘’ARRÊT’’ afin d’éviter que l’appareil redémarre sans surveillance.

Содержание JA6G

Страница 1: ...Serial number Numéro de série ÉQUIPEMENT DOYON INC 1255 rue Principale Linière Qc Canada G0M 1J0 Tel 1 418 685 3431 Canada 1 800 463 1636 US 1 800 463 4273 FAX 1 418 685 3948 Internet http www doyon qc ca e mail doyon doyon qc ca ...

Страница 2: ... A 19 Program mode_____________________________________________________________ A 20 ECM 2 Programmable control Operating modes_________________________________ A 31 Troubleshooting ___________________________________________________________ A 33 Oven maintenance and cleaning _______________________________________________ A 37 Bake chart ___________________________________________________________...

Страница 3: ...__________________________A 27 Contrôle programmable ECM 2 Modes d opération _______________________________A 32 Dépannage ________________________________________________________________A 35 Entretien et nettoyage du four__________________________________________________A 38 Tableau de cuisson __________________________________________________________A 40 PIÈCES COMPOSANTE _______________________...

Страница 4: ...nstallation of the oven CONSTRUCTION You just bought the most advanced gas fired oven in the world DOYON technology at its best This gas fired oven is manufactured using the highest quality components and material The oven gives a perfect uniform baking with its unique Jet Air convection system The DOYON oven is designed with parts that are easy to find SHIPPING For your safety this equipment has ...

Страница 5: ...ntenant en votre possession le four au gaz le plus performant présentement disponible sur le marché un four utilisant la technologie DOYON à son meilleur Ce four au gaz est fabriqué avec des matériaux de première qualité Avec son système unique de convection Jet Air ce four vous permettra d obtenir une cuisson uniforme Le four Doyon est fabriqué avec des matériaux et pièces composantes facilement ...

Страница 6: ...ONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT Installation and service must be done by specialised technicians Contact a certified gas technician electrician and plumber for set up The oven must be connected to the utility and electrically grounded in conformity to the effective local regulations If these are not established the oven must be connected according to the Canadian Elect...

Страница 7: ... to give proper access to a technician The draft hood must have a clearance of 2 inches minimum all around C Floor 4 inches minimum D Sides of the oven do not install other than easily removable equipment for service and maintenance not closer than 1 inch E It is recommended to have a certain length of water pipe electric cable and gas pipe between oven and wall to help gain access for service ...

Страница 8: ...N OU L ENTRETIEN DE L ÉQUIPEMENT L installation et le service doivent être faits par un technicien spécialisé Contactez un technicien spécialisé en gaz en électricité et un plombier certifié pour l installation Cet appareil doit être branché et mis à la terre grounded conformément aux règlements effectifs de votre localité Si aucune réglementation n est établie le four doit être branché conforméme...

Страница 9: ...l accès à un technicien Il faut avoir au moins 2 pouces de dégagement tout autour du coupe tirage C Plancher Une distance de 4 pouces minimum D Les côtés du four Installer uniquement des équipements légers et faciles à déplacer pour être en mesure d effectuer l entretien de l appareil 1 pouce minimum E Il est recommandé d installer une longueur supplémentaire de tuyau d eau de câble électrique et ...

Страница 10: ...T BTU EACH OVEN SECTION REGULATOR INPUT PRESSURE Water column inches BURNER INPUT PRESSURE Water column inches BURNER ORIFICE SIZE DMS Propane 0 2000 65 000 11 0 7 0 39 Propane 2000 4500 65 000 11 0 7 0 39 Natural 0 2000 65 000 7 0 3 3 26 Natural 2000 4500 65 000 7 0 3 3 26 The burner used is adjusted for use with the gas indicated on the nameplate It is nevertheless possible to convert the burner...

Страница 11: ...bstruct the overpressure opening on the gas regulator NOTE If there s any modification done to the system or change of the type of gas used make sure that the regulator pressure of the burner is adjusted as recommended in this manual 2 To the electrician Electrical supply installation must be in accordance with the electrical rating on the nameplate WARNING The electrician must make sure that the ...

Страница 12: ... pouces PRESSION À L ENTRÉE DU BRÛLEUR Colonne d eau en pouces DIMENSIONS DE L ORIFICE DU BRÛLEUR Propane 0 2000 65 000 11 0 7 0 39 Propane 2000 4500 65 000 11 0 7 0 39 Naturel 0 2000 65 000 7 0 3 3 26 Naturel 2000 4500 65 000 7 0 3 3 26 Le brûleur utilisé est ajusté pour être installé seulement avec le type de gaz spécifié sur la plaque d identification Il est néanmoins possible de convertir le b...

Страница 13: ...NTION Ne pas obstruer le limiteur de fuite du régulateur de pression NOTE Dans le cas d une modification du système ou d un changement de type de gaz s assurer d ajuster la pression du régulateur du brûleur telle que recommandée dans ce manuel 2 À l électricien L installation de l alimentation électrique des fours doit être conforme avec la source électrique spécifiée sur la plaque signalétique AV...

Страница 14: ...the buzzer 6 Wait until the product is ready Do not open the doors until the product is done VERY IMPORTANT This oven has an overheat warning alarm to protect the electrical components against overheating If the red pilot light OVERHEAT WARNING is lit and you hear a buzzer see Troubleshooting THERMOSTAT INSTRUCTIONS To obtain a very good thermal stability we use a digitaltemperature controller wit...

Страница 15: ...ttendre que les produits soient complètement cuits avant d ouvrir les portes TRÈS IMPORTANT Ce four est équipé d une alarme de surchauffe afin d éviter des bris de pièces causés par la chaleur dans les contrôles avant Si la lampe témoin avis de surchauffe à côté du thermostat est allumée et qu une sonnerie se fait entendre référez vous à la section Dépannage FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT Afin d obt...

Страница 16: ...ain to stop the buzzer If you want to restart the time in the middle of the countdown press on the yellow RST button on the timer P S The timer is simply a reminder for the approximate duration of the baking time STEAM SWITCH SELECTOR Two steam mode are available Shot or Pulse steam Shot steam mode This mode will inject one preset time shot of steam when selected it is recommended to be use at the...

Страница 17: ...n poussoir à nouveau pour l arrêter Si vous désirez repartir le décompte de nouveau avant la fin du décompte appuyer sur le bouton RST jaune sur la minuterie et le temps va repartir de nouveau automatiquement N B La minuterie est tout simplement une aide ou un guide pour la durée approximative de la cuisson Elle ne provoque pas l arrêt du four INTERRUPTEUR SÉLECTEUR DE VAPEUR Deux mode de vapeur d...

Страница 18: ...leted turn the humidity switch to OFF and let the motor blower and air heat element run for 10 15 minutes to let dry the proofer Then turn the main switch OFF 0 and leave the door ajar to prevent moulding When the proofer is not in operation open the doors to let out the humidity and to prevent mould P S The doors should not be opened unnecessarily to conserve the heat and humidity in the proofer ...

Страница 19: ...ilateur pour 10 15 minutes Après cette période mettre l interrupteur principal de l étuve à OFF 0 et laisser les portes entrouvertes Ceci permettra de minimiser la formation de moisissure Lorsque l étuve ne fonctionne pas ouvrir les portes pour laisser sortir l humidité afin de prévenir la formation de moisissure N B Bien fermer les portes et ne pas les ouvrir inutilement pour conserver la chaleur...

Страница 20: ...ure set point or timer setting press and hold for 3 sec on or When appears on the left side of the display press on up down to select the desired temperature set point or timer setting The new set point or time setting will be automatically saved after 3 seconds Display LED Display scrolls current cook program name by default MANUAL if no program yet selected 2nd line shows actual oven temperature...

Страница 21: ... confirm with the Start key When the recipe is selected it will be active in the preheat mode until the set point in the first step is reached The LED of the red Stop key will light The recipe will start only when the LED of the key Start is lit To go back to the Manual Mode press on the key and then on the Start key or use the Next or Previous arrow to jump from one to an other program without ha...

Страница 22: ...e displayed as HH MM The fan is always in function but you can delay the fan for 5 min electric oven or 30 sec gas oven by pressing the Delay key After this delay the fan will run normally By pressing a second time on the key before the end of the delay the fan will remain in function Steam output can be turned on only if oven s temperature steam threshold 300 F 149 C Steam output can be turned on...

Страница 23: ...to the recipe program If no change is made in the recipe during more than 5 seconds the controller will exit the recipe program mode by itself and go back to standby mode All parameters can be programmed in any order within a step To program or modify a recipe follow these steps Use the parameter keys Temperature Time Steam Pulse Steam Fan Rack or Step End to display and change its value Temperatu...

Страница 24: ...ograms Rack Functional only with oven models with rotating racks Rack must be enabled in low level programming to be useable This can be ON or OFF for each step Default is ON for all steps programs if enabled in low level programming Step End Step End defines what happens with the end of a Cook Program Step Stop key is used to program Step End parameter AUTO nothing happens automatically move on t...

Страница 25: ...robe Press Time key Recipe active toggles between default and remaining step time Last Step toggles between the default and holding time 3 second long press of Temperature key to change set point using Up Down keys If enabled a second press of the Temperature key will display the food probe setting 3 second long press of Time key to change timer s value using Up Down keys Press Start key to start ...

Страница 26: ... to select the language ENGLISH FRANCAIS ESPANOL Only the following message will be changed you can only change the recipe name by using a PC English French Spanish OFF ARRÊT APAGADO ON MARCHE MARCHA PULSE IMPULSION IMPULSO AUTO AUTOMATIQUE AUTOMATICO WARN AVERTISSEMENT ADVERTENCIA MANUAL MANUEL MANUAL LAST DERNIER ULTIMO MONITOR MONITEUR MONITOR COOLING DOWN REFROIDISSEMENT ENFRIAMIENTO ECONOMY M...

Страница 27: ... désiré appuyez 3 sec sur ou Lorsque apparaît à gauche de l affichage appuyez sur haut bas pour choisir le degré de température et le temps désiré La nouvelle consigne va s enregistrer automatiquement après 3 secondes État d affichage DEL L écran défile le nom du programme de cuisson en cours par défaut MANUEL si aucun programme n a été sélectionné La 2e ligne affiche la température actuelle du fo...

Страница 28: ...confirmer avec la touche départ Lorsque la recette est choisie elle s active en mode préchauffage selon la programmation de la recette La DEL de la touche arrêt rouge est donc allumée et la recette ne peut être activée seulement lorsque la DEL de touche départ est allumée Pour revenir au Mode Manuel appuyez sur la touche et sur départ ou utilisez les flèches pour sauter du programme sélectionné au...

Страница 29: ...lectrique ou 30 sec four au gaz Après ce délai le ventilateur revient en marche En appuyant une seconde fois sur la touche avant la fin du délai le ventilateur se remet en fonction La sortie Vapeur peut être activée seulement si la température du four 300ºF 149ºC La génération de vapeur peut se faire de 2 façons Vapeur pulsée la sortie Vapeur commute continuellement pour la durée de l étape en mod...

Страница 30: ...e touche est utilisée après 5 secondes le contrôleur retournera de lui même en mode attente Aucun ordre particulier est nécessaire pour la programmation des paramètres dans une étape Pour programmer ou modifier une recette suivre les étapes suivantes Utilisez les touches de paramètres Température Minuterie Vapeur Vapeur Automatique Ventilateur Plateau ou Fin Étape pour afficher et changer sa valeu...

Страница 31: ...uvoir utiliser le Chariot ce dernier doit être activé dans la programmation de Bas Niveau Le Chariot peut prendre l état MARCHE ou ARRET pour chacune des étapes Le Chariot prend l état MARCHE par défaut pour toutes les étapes programmes si activé dans la programmation de Bas Niveau Fin D étape Étape Fin défini ce qui se produit avec l avertisseur à la fin d une étape d un Programme de Cuisson la t...

Страница 32: ...effectue en appuyant 3 secondes sur la touche température modifiez la température à l aide des touches haut bas Si activée une seconde pression sur la touche température permet d afficher l ajustement de la sonde de nourriture L ajustement de la minuterie s effectue en appuyant 3 secondes sur la touche de minuterie à l aide des touches haut bas Le compte à rebours de la minuterie et la rotation du...

Страница 33: ...mode ARRÊT Ensuite appuyez et maintenez la touche pour 5 secondes et appuyez sur les touches pour changer la langue ENGLISH FRANCAIS ESPANOL seulement les messages de l interface ci bas seront changés les noms de recettes doivent être fait à partir d un PC English French Spanish OFF ARRÊT APAGADO ON MARCHE MARCHA PULSE IMPULSION IMPULSO AUTO AUTOMATIQUE AUTOMATICO WARN AVERTISSEMENT ADVERTENCIA MA...

Страница 34: ...ey and adjust with the UP and DOWN arrows Then press humidity key to save data or red to exit without saving 5 When the control reaches the set parameters PREH will disappear and the timer display will appear To start the timer press green the timer will stop blinking and start countdown At the end of the countdown an alarm will go off and READY will appear on the display Press red to stop the ala...

Страница 35: ... BAS Ensuite appuyer sur le bouton humidité pour sauvegarder les informations ou sur rouge pour quitter sans enregistrer 5 Lorsque ces paramètres seront atteints PREH disparaîtra et le temps pré ajusté de la minuterie s affichera Pour démarrer la minuterie appuyer sur le vert Le temps sur la minuterie cessera de clignoter et commencera son décompte À la fin du décompte il y aura un signal sonore e...

Страница 36: ... control compartment If anyone of these is disengaged call for a qualified technician 2 If the oven blowers are on Check that the manual shut off valve is open correctly To start it over simply put the thermostat to the OFF position wait at least 10 seconds then reset it at the desired temperature The burner will start up and you can see the flame through the hole near the gas input You can repeat...

Страница 37: ...fied technician to replace it Electrical components may be damaged if it is not repaired immediately OPTIONAL Manual fill water pan The warning red light in the front control panel stays on when the water pan is full You have no more water in the principal water pan Check if the water line is not in air lock condition Disconnect the water line at the inlet of the green solenoid valve and clean the...

Страница 38: ...e tournent pas Vérifier les relais de surcharge situés dans la boîte de contrôle Si un des relais n est pas engagé appeler un technicien qualifié 2 Si les moteurs tournent Vérifier si la vanne à gaz manuelle est ouverte Pour faire fonctionner le four à nouveau mettre le thermostat à la position OFF attendre 10 secondes et le régler de nouveau à la température désirée Le brûleur allumera et vous po...

Страница 39: ...ne pas appeler un technicien qualifié pour le remplacer afin de ne pas endommager les composantes électriques RÉSERVOIR D EAU À REMPLISSAGE MANUEL OPTIONNEL La lumière d avertissement du réservoir d eau à l avant du four reste allumée lorsque le réservoir à l arrière du four est plein Le réservoir principal est vide Vérifiez si la ligne d eau entre les deux réservoirs n est pas bloquée air lock Vé...

Страница 40: ...calisation Questions Solutions Clean the inside of the oven and the proofer with water and soap Take out the grills the grills of the oven could be cleaned with Easy Off We recommend and sell Dirt Buster III Action foam cleaner CHEMCO Part number NEB201 After cleaning the inside of the oven apply a silicone base oven protector It avoids food from sticking to the metal We recommend and sell 316 Sil...

Страница 41: ...uve Voir description des pièces pour le localiser Étape par étape Solutions Nettoyer l intérieur du four et de l étuve avec de l eau et un détergent Enlever les grilles Les grilles du four peuvent être nettoyées avec du Easy Off Produit recommandé Dirt Buster III Nettoyant à four à action moussante No de pièce NEB201 Après avoir nettoyé l intérieur du four appliquer un protecteur sur les parois et...

Страница 42: ...n 20 25 350 177 Croissants 15 per pan 12 15 350 177 9 Pies 6 per shelf 30 35 375 190 Muffins 15 per pan 18 22 325 163 Muffins 24 per pan 18 22 325 163 Cakes 9 6 per shelf 18 22 350 177 Quiches 9 6 per shelf 30 35 350 177 Cookies frozen 18 per pan 8 10 300 149 Danish 15 per pan 12 15 350 177 Biscuits fresh 15 per pan 8 10 350 177 Bread 4 strapped pan 30 35 375 190 Cinnamon rolls 8 half pans 15 18 3...

Страница 43: ...r plaque 20 25 350 177 Croissants 15 par plaque 12 15 350 177 Tartes 9 6 par tablette 30 35 375 190 Muffins 15 par plaque 18 22 325 163 Muffins 24 par plaque 18 22 325 163 Gâteaux 9 6 par tablette 18 22 350 177 Quiches 9 6 par tablette 30 35 350 177 Biscuits congelés 18 par plaque 8 10 300 149 Danoise 15 par plaque 12 15 350 177 Biscuits frais 15 par plaque 8 10 350 177 Pain 4 par plaque 30 35 375...

Страница 44: ...B 1 SECTION B COMPONENT PARTS PIÈCES COMPOSANTE JAOP6G FRONT VIEW JAOP6G VUE DE FACE B 1 ...

Страница 45: ... 3 POS NOIR 1 13 ELI413 BASE WITH 2NO BASE AVEC 2NO 1 14 ELI402 BLACK SELECTOR 2 POS SÉLECTEUR 2 POS NOIR 1 15 ELI408 MOUNTING BASE ONLY BASE SANS CONTACT 1 16 ELI409 CONTACT BLOCK NC BLOC CONTACT NC 1 17 ELL650 RED PILOT LIGHT 250V LAMPE TÉMOIN ROUGE 250 V 1 18 ELB096 5A BREAKER DISJONCTEUR 5A 1 19 ELT620 THERMOSTAT BEZEL PLAQUE DE THERMOSTAT 1 20 ELT627 THERMOSTAT 110 F THERMOSTAT 110 F 1 21 ELT...

Страница 46: ...B 3 JAOP6G RIGHT SIDE VIEW JAOP6G VUE DE CÔTÉ DROIT B 3 ...

Страница 47: ...TILATEUR DE REFROIDISSEMENT 120V 1 2 ELT503 THERMODISQUE 140 F 1 3 ELS950 SONNERIE 120V 2 4 ELD050 BASE DE LUMIÈRE 2 5 ELA275 AMPOULE INCANDESCENTE 60W 130V 2 6 ELM570 MICRO INTERRUPTEUR 15A PORTE 1 7 ELM730 VENTILATEUR ASSEMBLÉ POUR ÉTUVE DE FOUR 1 8 ELT505 THERMODISQUE 300 F 1 9 ELC860 CONTACTEUR 2P 30A 110V 1 10 ELC617 BASE DE RELAIS 8 CONNECTEUR 1 11 ELC615 RELAIS 10A 2P BOBINE 110V 1 12 ELC64...

Страница 48: ...B 5 JAOP6G BACK VIEW JAOP6G VUE ARRIÈRE B 5 ...

Страница 49: ...D VALVE WITH DIN CONNECTION 110 120V 50 60HZ 1 13 ELV590 NEEDLE VALVE 1 Item Num Pièce Description Quantité 1 PLCU160 CONNECTEUR D ENTRÉE D EAU PRINCIPALE 1 2 PLF100 FILTRE À EAU 1 3 GAC230 CARBURATEUR HONEYWELL NATUREL SAUF TLO 1 4 GAB500 BOÎTE DE CONTRÔLE ÉLEC FOUR AU GAZ S87D 1 5 ELT705 TRANSFORMATEUR 120 240V À 12 24V 100VA 1 6 GAP300 INTERRUPTEUR À PRESSION 1 7 GAM200 MÉLANGEUR ATMOSPHÉRIQUE ...

Страница 50: ...C 1 SECTION C CONTROL PANELS PANNEAUX DE CONTRÔLE 1PH 120V WITH ZELIO 1PH 120V AVEC ZELIO C 1 ...

Страница 51: ...C 2 1PH 120V WITHOUT ZELIO 1PH 120V SANS ZELIO C 2 ...

Страница 52: ...C 3 120 208 240V 1PH WITH ZELIO SIMPLE 120 208 240V 1PH AVEC ZELIO SIMPLE C 3 ...

Страница 53: ...C 4 120 208 240V 1PH WITHOUT ZELIO SIMPLE 120 208 240V 1PH SANS ZELIO SIMPLE C 4 ...

Страница 54: ...SECTION D BURNER ADJUSTEMENTS AJUSTEMENT DU BRÛLEUR NATURAL GAS GAZ NATUREL D 1 ...

Страница 55: ...PROPANE GAS GAZ PROPANE D 2 ...

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ...NOTES ...

Страница 59: ...le for having the equipment properly installed operated under normal conditions with proper supervision and to perform periodic preventive maintenance If any parts are proven defective during the period of one year from date of purchase Doyon Equipment Inc hereby guarantees to replace without charge F O B Linière Quebec Canada such part or parts Doyon Equipment Inc will pay the reasonable labour c...

Страница 60: ...on équipement adéquatement de l opérer sous des conditions normales d utilisation avec une bonne supervision ainsi que d effectuer un entretien préventif périodique Dans le cas où les pièces s avéreraient défectueuses durant une période d un an à partir de la date d achat Équipement Doyon Inc s engage à les remplacer sans frais F O B Linière Québec Canada Équipement Doyon Inc couvrira les frais ra...

Отзывы: