background image

Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten

25

Index

A

Abdichtungsschnur der Tür

19

Abgas

Massenfluss

20

Temperatur

20

Abmessungen

22

Abnehmen

Konvektionswärme

711

Abschlussplatte

Konvektionsraum

11

Achtung

Ventilation

5

Versicherungsbedingungen

4

Anschluss

Abmessungen

22

Anschluss an Außenluftzufuhr

8

Anstecken

13

Anzündeholz

24

Anzündfeuer

13

Asche entfernen

15

Aschenlade

öffnen

15

Aufstellen

Abmessungen

22

Außenluftzufuhr

58

Anschluss an

10

B

Belüftung des Feuers

15

Böden

Brandsicherheit

6

Tragvermögen

6

Brandsicherheit

Abstand zu brennbarem Material

23

Boden

6

Möbel

6

Wände

6

Brandstoff

füllen

14

Brennbares Material

Abstand zu

23

Brennstoff

benötigte Menge

15

nachfüllen

15

ungeeigneter

12

Brennstoffe

geeignete

12

C

Carbolineum

14

D

Dauernder Gebrauch

7

Drehrichtung

ändern

6-7

E

Entaschen

15

Entaschungsklappe

15

Entfernen

Asche

15

feuerfeste Innenplatten

7

F

Fegen des Schornsteins

16

Feuer

anzünden

13

Gerät brennt zu heftig

24

Gerät nicht gut regelbar

24

löschen

15

nicht ausreichende Wärme

24

Feuerfeste Innenplatten

entfernen

7

Warnung

12

Wartung

16

Finish, Pflege

19

Flammplatte

montieren

16

Füllhöhe des Geräts

14

G

Geeignete Brennstoffe

12

Gewicht

20

Glas

Anschlag

24

reinigen

18

Gusseiserne Innenplatten

7

H

Haube auf dem Schornstein

5

Содержание 2576CBSC

Страница 1: ...TIONS AND OPERATING MANUAL WOOD STOVE INSTALLATION ET MODE D EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO STUFA A LEGNA 03 27664 100 02 2012 Inzethaard 2576CBSC ...

Страница 2: ...aansluiting toepassen 8 Inbouwen in een bestaande schouw 9 Inbouwen in een nieuwe schouw 10 Gebruik 12 Eerste gebruik 12 Brandstof 12 Aanmaken 12 Stoken met hout 12 Regeling van de verbrandingslucht 13 Doven van het vuur 14 Ontassen 14 Nevel en mist 14 Eventuele problemen 15 Onderhoud 15 Schoorsteen 15 Schoonmaken en ander regelmatig onderhoud 15 Bijlage 1 Technische gegevens 19 Bijlage 2 Afmeting...

Страница 3: ...n installeren door een bevoegd installateur DOVRE kan niet aansprakelijk worden gesteld worden voor problemen of schade door een onjuiste installatie Bij installatie en gebruik moeten de hierna beschreven veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen In deze handleiding leest u hoe u het DOVRE verwarmingstoestel op een veilige manier installeert gebruikt en onderhoudt Als u aanvullende informati...

Страница 4: ...waarschuw de brandweer Als het glas van het toestel is gebroken of gebarsten moet dit glas worden vervangen voordat u het toestel opnieuw in gebruik neemt Zorg voor voldoende ventilatie van de ruimte waar het toestel wordt geplaatst Bij onvoldoende ventilatie vindt onvolledige verbranding plaats waardoor zich giftige gassen in de ruimte kunnen verspreiden Zie het hoofdstuk Installatiecondities voo...

Страница 5: ...erstoord door omliggende gebouwen vlakbijstaande bomen of andere hindernissen Het schoorsteengedeelte buiten de woning moet geïsoleerd zijn De schoorsteen moet minimaal 4 meter hoog zijn Als vuistregel geldt 60 cm boven de nok van het dak Als de nok van het dak meer dan 3 meter is verwijderd van de schoorsteen houd de maten aan die in de volgende figuur zijn aangegeven A het hoogste punt van het d...

Страница 6: ...lage Afstand tot brandbaar materiaal Zorg voor voldoende afstand tussen het toestel en brandbare materialen zoals meubels Zorg voor voldoende ventilatie rondom brandbare materialen zoals een sierbalk Zie bijlage Afstand tot brandbaar materiaal Een vloerkleed moet minimaal 80 cm van het vuur verwijderd zijn Plaats geen brandbare materialen binnen 50 cm van de eventuele convectie uitlaatopeningen Pr...

Страница 7: ...lbaar door een toerenregelaar De ventilator wordt aangesloten op het elektriciteitsnet zie de paragraaf Ventilator aansluiten op het elektriciteitsnet De ventilator werkt thermostatisch dat houdt in dat de ventilator pas in werking treedt als de inzethaard voldoende warm is en dat de ventilator uitschakelt als de inzethaard voldoende is afgekoeld De ventilator is uitneembaar zodat in geval van ond...

Страница 8: ... aansluitschema in Bijlage 1 Laat de aansluiting uitvoeren door een deskundig installateur De haard is voorzien van een drie aderig snoer De inbouwhaard moet van het elektriciteitsnet gescheiden zijn door middel van een dubbelpolige schakelaar Zorg voor een goede aarding van de inzethaard Buitenluchtaansluiting toepassen Als het toestel wordt geplaatst in een ruimte die onvoldoende is geventileerd...

Страница 9: ...eter 150 mm 5 Centreer de opening in de basis met de aansluitkraag op de haard 6 Plaats de afvoerbuis in de opening Zorg ervoor dat de buis naar beneden getrokken kan worden zodat hij op de aansluitkraag past Gebruik bijvoorbeeld een buis met regelbare lengte Bij gebruik van RVS flexibele buis schroef de buis aan het meegeleverde aansluitstuk plaats het aansluitstuk in de aansluitkraag en fixeer h...

Страница 10: ...elwerk tot het metselwerk voldoende droog is 6 Bij buitenluchtaansluiting sluit de aanvoer van buitenlucht aan op de aansluitset die u op het toestel hebt gemonteerd Convectielucht aftappen Het toestel is uitgerust met twee extra aansluitingen om convectiewarmte te transporteren naar andere ruimtes In deze ruimtes dienen luchtuitlaatroosters aanwezig te zijn Als u van deze functie gebruik wilt mak...

Страница 11: ...spouwmuurisolatie 4 Metsel de schouw verder af tot aan de rookgasopening in het plafond De inbouwhaard mag niet het metselwerk dragen Gebruikeen ondersteuning zoals een draagijzer Laat tussen de ondersteuning en het toestel minimaal 3 mm speling 5 Sluit de inbouwruimte af met de afsluitplaat 6 Plaats onder de afsluitplaat een luchtrooster in verband met de ventilatie van het toestel 7 Maak boven d...

Страница 12: ...er Bewaar het hout onder een afdek waar de wind vrij spel heeft Gebruik geen nat hout Nat hout geeft geen warmte omdat alle energie gaat zitten in het verdampen van vocht Dit geeft veel rook en roetaanslag op de deur van het toestel en in de schoorsteen De waterdamp condenseert in het toestel en kan langs naden uit het toestel lekken en zwarte vlekken op de vloer geven De waterdamp kan ook in de s...

Страница 13: ... omdat de zuurstof maar enkele stukken hout kan bereiken Gebruik een compacte stapeling als u langer wilt stoken 4 Sluit de deur van het toestel 5 Sluit de primaire luchtinlaat en laat de secundaire luchtinlaat open staan Vul het toestel voor maximaal een derde Regeling van de verbrandingslucht Het toestel heeft diverse voorzieningen voor de luchtregeling zie figuur De primaire luchtschuif A regel...

Страница 14: ...id houtblokken bijvullen is beter dan veel houtblokken tegelijk Doven van het vuur Vul geen brandstof bij en laat de kachel gewoon uitgaan Als een vuur wordt getemperd door de luchttoevoer te verminderen komen schadelijke stoffen vrij Laat daarom het vuur vanzelf uitbranden Houd toezicht op het vuur totdat het goed is gedoofd Als het vuur volledig is gedoofd kunnen alle luchtschuiven worden geslot...

Страница 15: ...structies voor het verwijderen en aanbrengen van binnenplaten Maak eventueel de luchtaanvoerkanalen schoon Verwijder de vlamplaat boven in het toestel en maak deze schoon Vuurvaste binnenplaten controleren De vuurvaste binnenplaten zijn verbruiksonderdelen die aan slijtage onderhevig zijn Controleer de binnenplaten regelmatig en vervang ze indien nodig Zie het hoofdstuk Installatie voor instructie...

Страница 16: ...utverbinding C los geschroefd worden Draai de moer los zie volgende figuur 5 Til de vlamplaat aan de voorkant op trek de vlamplaat naar voren en schuif de vlamplaat van de bout zie volgende figuur 6 De vlamplaat is nu vrij Neem de vlamplaat voorzichtig uit het toestel zie volgende figuur Opmerking Volg voor de montage van de klep en de vlamplaat voor het in gebruik nemen van het toestel bovenstaan...

Страница 17: ...eren Het wordt aangeraden de ventilator van de haard geregeld te controleren op stof en vuil Stof en vuil belemmeren de goede werking van de ventilator De ventilator is eenvoudig uit de haard te verwijderen Om de ventilator te verwijderen gaat u als volgt te werk 1 Ontkoppel de haard van het elektriciteitsnet 2 Open de deur van de haard 3 Verwijder de vuurvaste binnenplaten zie de paragraaf Vuurva...

Страница 18: ...rbeteringen voorbehouden worden vervangen Controleer het toestel op luchtlekken Kit eventuele kieren dicht met kachelkit Laat de kit goed uitharden voordat u het toestel aanmaakt anders blaast het vocht in de kit op en ontstaat opnieuw een lek ...

Страница 19: ...stof Hout Kenmerk brandstof max lengte 50 cm Massadebiet van rookgassen 10 1 g s Rookgastemperatuur gemeten in de meetsectie 285 C Temperatuur gemeten aan de uitgang van het toestel 345 C Minimum trek 12 Pa CO emissie 13 O2 0 06 NOx emissie 13 O2 118 mg Nm CnHm emissie 13 O2 70 mg Nm Stofemissie 19 mg Nm Stofemissie volgens NS3058 NS3059 3 44 gr kg Rendement 75 9 Electrische aansluiting 230V 50 Hz...

Страница 20: ...Aansluitschema V1 T1 L1 L2 N 230V M N M L 1 2 3 4 5 6 09 20016 005 T1 thermo switch V1 ventilator 20 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden ...

Страница 21: ...Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 21 Bijlage 2 Afmetingen 2576CBSC 09 20017 000 ...

Страница 22: ...76CBSC Minimale ventilatieruimte buiten het stralingsbereik 2576CBSC Afmetingen onbrandbare vloerplaat in centimeters Minimale afmetingen onbrandbare vloerplaat V H 30 60 S H 20 40 22 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden ...

Страница 23: ...een obstructies in de schoorsteen vogelnest te veel roetafzetting hermetisch dicht geen kieren Uitmonding van de schoorsteen niet correct Voldoende hoog boven het dakvlak geen obstructies in de nabijheid Instelling van de luchtinlaten niet correct Open de luchtinlaten volledig Aansluiting van het toestel met de schoorsteen niet correct Aansluiting moet hermetisch dicht zijn Onderdruk in de ruimte ...

Страница 24: ...aar materiaal 22 meubels 6 vloer 6 wanden 6 Buitenluchtaanvoer 5 8 aansluiting op 10 C Convectie aftappen 7 10 Convectieruimte afsluitplaat 10 Covectie externe ruimtes 7 10 Creosoot 14 D Deur afdichtingskoord 17 draairichting wijzigen 6 7 Draagvermogen van vloer 6 Draairichting wijzigen 6 7 Drogen van hout 12 G Geschikte brandstof 12 Gewicht 19 Gietijzeren binnenplaten 7 Glas aanslag 23 schoonmake...

Страница 25: ...choonmaken 16 S Schoonmaken glas 16 toestel 15 Schoorsteen aansluitdiameter 19 aansluiting op 10 hoogte 5 onderhoud 15 voorwaarden 4 Schoorsteenbrand voorkomen 14 Schoorsteenkap 5 Secundaire luchtinlaat 12 Smeren 17 Stof emissie 19 Stoken 12 brandstof bijvullen 12 14 onvoldoende warmte 15 23 toestel brandt te hevig 23 toestel niet goed regelbaar 23 T Teer 14 Temperatuur 19 Trek 19 Trekschepje voor...

Страница 26: ...11 W Waarschuwing brandbare materialen 4 glas gebroken of gebarsten 4 17 heet oppervlak 4 kachelruitreiniger 17 schoorsteenbrand 4 12 14 ventilatie 4 5 verzekeringsvoorwaarden 4 voorschriften 4 vuurvaste binnenplaten 11 Wanden brandveiligheid 6 Warmte onvoldoende 15 23 Weersomstandigheden niet stoken 14 26 Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ting hearth 9 Building into a new hearth 10 Use 12 First use 12 Fuel 12 Lighting 12 Burning wood 12 Controlling the air 13 Extinguishing the fire 14 Removing ashes 14 Fog and mist 15 Solving problems 15 Maintenance 15 Chimney 15 Cleaning and other regular maintenance activities 15 Appendix 1 Technical Data 19 Appendix 2 Measurements 21 Appendix 3 Distance from combustible material 22 Appendix 4 Di...

Страница 29: ... cannot be held liable for any problems or damage resulting from incorrect installation Observe the following safety rules when installing and using the appliance In this manual you can read how the DOVRE heating appliance can be installed used and maintained safely Should you require additional information or technical data or should you experience an installation problem please contact your supp...

Страница 30: ... broken or cracked it must be replaced before you can use the appliance again Make sure there is adequate ventilation in the room where the appliance is installed The combustion will be incomplete in case of insufficient ventilation which results in toxic gases being produced and spread through the room See the chapter Installation requirements for more information on ventilation Installation requ...

Страница 31: ...ldings adjacent trees or other obstacles The chimney part outside the house must be insulated The chimney must be at least 4 metres high As a rule of thumb 60 cm above the ridge of the roof If the ridge of the roof is more than 3 metres away from the flue stick to the measurements in the following figure A the highest point of the roof within a distance of 3 metres Ventilation of the area For good...

Страница 32: ...e between the appliance and combustible materials such as furniture Ensure sufficient ventilation around flammable materials such as a mantelpiece See appendix Distance from combustible material Carpets and rugs must be at least 80 cm away from the fire Do not place any flammable materials within 50 cm of any convection outlets Product description 1 Flue collar 2 Convection opening hot air 3 Firep...

Страница 33: ...to the mains electric circuit see paragraph Connecting fan to the mains The fan works thermostatically That means that the fan only starts to operate if the insert fireplace is sufficiently warm and the fan switches off once the insert fireplace has cooled sufficiently The fan can be removed so that the insert fireplace does not have to be taken apart in the event of maintenance or in the event th...

Страница 34: ...Appendix 1 Have the connection made by a qualified installer The stove is provided with a three core cable The fireplace insert must be isolated from the mains by a 2 pole switch Ensure that the stove is properly earthed Fitting the outside air intake duct If the appliance is installed in a room without sufficient ventilation you can install the connecting kit on the appliance for the supply of ou...

Страница 35: ...e base on the connection collar on the stove 6 Put the extraction duct in the opening Make sure that the duct can be pulled down into the collar For example use a variable length duct If a stainless steel duct is used Screw the duct onto the connector supplied put the connector into the connection collar and secure the connector by bending the two lips outward The figure below shows an example of ...

Страница 36: ...u have fitted to the appliance Tapping convection air The appliance is equipped with two additional connections in order to transport convection heat to other areas There must be air grids in these rooms If you wish to make use of this function proceed as follows 1 Remove the two push out plates on top of the convection box by tapping them loose with a hammer 2 Fit the two connection collars suppl...

Страница 37: ... such as a steel beam Leave a clearance of at least 3 mm between the support and the appliance 5 Close the hearth space with the cover plate 6 Put an air grate below the cover plate to allow ventilation of the appliance 7 Make an opening above the cover plate in order to prevent any pressure build up The figure below shows an example of the placing of a stove in a hearth built in accordance with t...

Страница 38: ...he wind has wind free access Do not use damp wood Damp logs do not produce heat as all of the energy is used in the evaporation of the moisture This will result in a lot of smoke and soot deposits on the door of the appliance and in the chimney The water vapour will condense in the appliance and can leak away through chinks in the appliance causing black stains on the floor It may also condense in...

Страница 39: ... can only reach some logs easily If you want to burn wood for a longer period make a compact stack 4 Close the door of the appliance 5 Close the primary air inlet and leave the secondary air inlet open Fill the appliance up to one third capacity Controlling the air The appliance has various features for the air control see figure The primary air slide A regulates the air below the grid The seconda...

Страница 40: ...r if you want to fan the fire It is better to add a small amount of logs regularly than to add many logs at the same time Extinguishing the fire Do not add fuel and just let the fire go out If a fire is damped down by reducing the supply of air harmful substances will be produced and released Therefore let the fire go out naturally Keep an eye on the fire until it has gone out When the fire has di...

Страница 41: ...e chapter Installation for instructions on removing and installing the inner plates If necessary clean the air supply ducts Remove the baffle plate at the top of the appliance and clean it Checking fire resistant inner plates The fire resistant inner plates are consumables and subject to wear Check the fire resistant inner plates frequently and replace them when necessary See the chapter Installat...

Страница 42: ...osen the nut see next figure 5 Lift the baffle plate on the front side pull the baffle plate forward and slide the baffle plate off the bolt see next figure 6 The baffle plate is now loose Carefully take the baffle plate out of the appliance see next figure Note To fit the damper and the baffle plate before commissioning the appliance follow the above instructions in the reverse order 16 Subject t...

Страница 43: ...hes and air slides with heat resistant grease that is available in the specialist trade Removing the fan It is advisable to inspect the fan of the stove regularly for dust and dirt Dust and dirt hinder the proper operation of the fan The fan is easy to remove from the stove Proceed as follows to remove the fan 1 Disconnect the fan from the mains 2 Open the door of the stove 3 Remove the fireproof ...

Страница 44: ...ope is subject to wear and needs to be replaced in time Check the appliance for air leaks Close any chinks with stove sealant Let the sealant harden fully before you start a fire in the appliance because otherwise any moisture in the sealant will form bubbles in the sealant and cause a new air leak 18 Subject to change because of technical improvements ...

Страница 45: ...mperature measured in the measurement section 285 C Temperature measured at the appliance outlet 345 C Minimum draught 12 Pa CO emission 13 O2 0 06 NOx emission 13 O2 118 mg Nm CnHm emission 13 O2 70 mg Nm Particulate emission 19 mg Nm Particulate emission in accordance with NS3058 NS3059 3 44 g kg Efficiency 75 9 Electrical connection 230V 50 Hz 0 2 A Subject to change because of technical improv...

Страница 46: ...Connections V1 T1 L1 L2 N 230V M N M L 1 2 3 4 5 6 09 20016 005 T1 Thermoswitch V1 Fan 20 Subject to change because of technical improvements ...

Страница 47: ...Appendix 2 Measurements 2576CBSC 09 20017 000 Subject to change because of technical improvements 21 ...

Страница 48: ...ial 2576CBSC Minimum ventilation outside the radiation range 2576CBSC Dimensions of fireproof floor plate in centimetres Minimal dimensions of fireproof protective plate V H 30 60 S H 20 40 22 Subject to change because of technical improvements ...

Страница 49: ...soot deposit hermetically tight no chinks Chimney stack incorrect Sufficiently high above the roof no obstacles in its vicinity Air inlets set incorrectly Open the air inlets completely Appliance connected to chimney incorrectly Connection should be hermetically tight Vacuum in area where appliance is installed Switch off extraction systems Insufficient supply of fresh air Provide an adequate air ...

Страница 50: ... appliance 15 Combustible material distance from 22 Connection measurements 21 Connection to supply of outside air 8 Continuous use 7 Control air supply 14 Control of air 13 Convection drawing off 7 10 other areas 7 10 convection hear 7 10 Convection space cover plate 10 Cover on flue 5 Cover plate convection space 10 Creosote 14 D Damp wood 12 Damper fitting 15 Door changing swing direction 6 7 s...

Страница 51: ...l 7 Inner plates fire resistant remove 7 Inner plates fireproof 7 Installation measurements 21 K Kindled fire 12 Kindling 23 L Lighting 12 Lubricant 17 Lubricate 17 M Maintenance chimney 15 clean glass 17 cleaning the appliance 15 fire resistant inner plates 15 lubrication 17 sealing 18 Measurements 21 Mist do not burn wood 15 N Nominal output 15 19 O Open ash removal port 14 Opening ashpan 14 Out...

Страница 52: ...ct supply of outside air 8 rule of thumb 5 Ventilation louvre 5 Vermiculite inner plates 7 W Walls fire safety 6 Warning chimney fire 4 12 14 combustible materials 4 fireproof inner plates 11 glass broken or cracked 4 17 hot surface 4 regulations 4 stove window cleaner 17 terms and conditions for insurance 4 ventilation 4 5 Weather conditions do not burn wood 15 Weight 19 Wood 12 damp 12 does not ...

Страница 53: ......

Страница 54: ... Utilisation 12 Première utilisation 12 Combustible 12 Allumage 12 La combustion au bois 13 Réglage de l air de combustion 14 Extinction du foyer 15 Décendrage 15 Brouillard et brume 15 Résolution problèmes 15 Entretien 15 Conduit de cheminée 15 Nettoyage et autre entretien régulier 16 Annexe 1 Spécifications techniques 20 Annexe 2 Dimensions 22 Annexe 3 Distance entre l appareil et les matériaux ...

Страница 55: ...ur des problèmes ou des dommages dus à une installation incorrecte Lors de l installation et de l utilisation les consignes de sécurité décrites ci après doivent toujours être respectées Ce mode d emploi contient des informations concernant l installation l utilisation et l entretien en toute sécurité de l appareil de chauffage DOVRE Si vous souhaitez recevoir des informations complémentaires ou d...

Страница 56: ... air du poêle et appelez les pompiers Si la vitre du poêle est brisée ou fendue il faut la remplacer avant d utiliser à nouveau l appareil Veillez à avoir une aération suffisante de la pièce où se trouve le poêle Une aération insuffisante peut engendrer une combustion incomplète et l échappement de gaz toxiques dans la pièce Voir le chapitre Conditions d installation pour de plus amples informatio...

Страница 57: ...be pas l évacuation des gaz de combustion La cheminée doit déboucher dans une zone non perturbée par des bâtiments arbres ou autres obstacles avoisinants La partie de la cheminée hors du toit doit toujours être isolée La cheminée doit être d au moins 4 mètres de haut La règle de base est la suivante 60 cm au dessus du faîtage du toit Si le faîtage du toit est éloigné de plus de 3 mètres de la chem...

Страница 58: ...istance d éloignement avec des matériaux inflammables Veillez à ce qu il y ait une distance suffisante entre l appareil et les matériaux inflammables tels que le mobilier Assurez vous qu il y ait suffisamment de ventilation autour des matériaux inflammables comme une poutre décorative par exemple Voir annexe Distance d éloignement avec des matériaux inflammables Les tapis doivent se trouver au moi...

Страница 59: ...ion La vitesse de rotation du ventilateur est réglable par un régulateur de régime Le ventilateur est raccordé au réseau électrique voir le paragraphe Raccordement du ventilateur au réseau électrique Le ventilateur est un ventilateur thermostatique ce qui signifie qu il n entre en fonction que lorsque l insert de cheminée est suffisamment chaud et qu il se désactive lorsque l insert est suffisamme...

Страница 60: ...ent à l Annexe 1 Le raccordement doit être exécuté par un installateur compétent Le foyer est équipé d un câble électrique à trois brins Le foyer doit être séparé du réseau électrique par un interrupteur bipolaire Assurez vous que le foyer encastrable soit mis à terre convenablement Ajuster raccord extérieur Si le poêle est placé dans une pièce insuffisamment aérée vous pouvez monter sur le poêle ...

Страница 61: ...tuez l ouverture au centre de la base en maintenant le collier de raccord sur le foyer 6 Faites passer le tuyau d évacuation par l ouverture Assurez vous que le tuyau puisse être tiré vers le bas afin d être fixé au collier de raccord Vous pouvez par exemple utiliser un tuyau à longueur ajustable Si vous utilisez un tube flexible en inox vissez le tube à la pièce de raccordement fournie placez la ...

Страница 62: ... évacuation de gaz fumigènes en allumant un petit feu d essai avec du papier journal et du bois fin et sec En cas de maçonnerie fraiche attendez qu elle soit suffisamment sèche 6 En cas de raccordement à l air extérieur raccordez le conduit d alimentation en air extérieur sur le set de raccordement que vous avez monté sur l appareil Evacuer l air de convection L appareil est doté de deux raccordem...

Страница 63: ...e par le foyer encastrable 3 Si nécessaire couvrez l intérieur de la cheminée avec un matériel d isolation réfléchissant Une couche supplémentaire dans l espace de construction prévient toute émission de chaleur superflue vers les murs extérieurs et ou vers les espaces attenants Cela empêche également la détérioration de l isolation des murs creux 4 Continuez la maçonnerie autour de la cheminée ju...

Страница 64: ...ement avec des flammes douces et régulières Le bois de conifères contient plus de résine brûle plus rapidement et produit plus d étincelles Utilisez du bois sec d un pourcentage maximum d humidité de 20 Pour cela le bois doit avoir séché pendant 2 ans au moins Sciez le bois à la mesure et fendez le lorsqu il est encore vert Le bois vert se fend plus facilement et le bois fendu sèche mieux Stocker ...

Страница 65: ...dans le fond du poêle 3 Empilez quelques bûches sur le lit de charbon de bois Empilage non serré Quand le bois est empilé non serré il brûlera vite du fait que l oxygène pourra atteindre facilement chaque bûche Un empilage de cette façon est recommandé si vous souhaitez chauffer pendant une période courte Empilage serré Quand le bois est empilé serré il brûlera plus lentement du fait que l oxygène...

Страница 66: ...me il peut se former dans la cheminée des dépôts de goudron et de créosote Le goudron et la créosote sont extrêmement inflammables Quand ces dépôts deviennent trop importants une augmentation subite de la température de la cheminée peut provoquer un feu dans le conduit de cheminée C est pourquoi il est recommandé de faire régulièrement un feu bien vif afin de faire disparaître ces dépôts éventuels...

Страница 67: ...ur ouvrir le volet de décendrage C dans le fond du foyer A 3 Avec la pelle poussez la cendre excédentaire au travers du volet de décendrage dans le cendrier B situé en dessous 4 Refermez le volet de décendrage 5 Retirez le cendrier 3 en utilisant le gant fourni et videz le cendrier 6 Replacez le cendrier et fermez la porte de l appareil Brouillard et brume Le brouillard et la brume perturbent l év...

Страница 68: ... plaques intérieures Les plaques intérieures en vermiculite isolantes peuvent présenter des craquelures Ces dernières ne nuisent cependant pas à la bonne fonction des plaques Les plaques intérieures en fonte ont une durée de vie plus longue si vous retirez régulièrement la cendre qui s accumule éventuellement derrière Si la cendre accumulée derrière une plaque en fonte n est pas retirée la plaque ...

Страница 69: ...inverse pour le montage du clapet et du hourdis avant l utilisation de l appareil Nettoyage du verre Une surface en verre propre retient moins facilement la poussière Procédez comme suit 1 Éliminez la poussière et la suie avec un chiffon sec 2 Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitres de poêle a Appliquez du nettoyant pour vitres de poêle sur une éponge répartissez le sur toute la surface en...

Страница 70: ...tirer le ventilateur du foyer Pour retirer le ventilateur suivez les étapes suivantes 1 Déconnectez le foyer du réseau électrique 2 Ouvrez la porte du foyer 3 Retirez les plaques intérieures réfractaires voir le paragraphe Retirer les plaques intérieures réfractaires dans le chapitre Installation 4 Retirez le fond du foyer de l appareil 5 Desserrez les trois vis M6 A puis retirez le volet de venti...

Страница 71: ...mplacé à temps Recherchez les fuites d air éventuelles de l appareil Mastiquez les interstices éventuels avec du kit pour poêle Avant d allumer le poêle laissez bien sécher le kit qui autrement gonflera à cause de l humidité qu il contient provoquant une nouvelle fuite d air Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques 19 ...

Страница 72: ... 1 g s Température gaz fumigène mesurée dans la section mesures 285 Température mesurée à la bouche d évacuation de l appareil 345 Tirage minimum 12 Pa Emissions CO 13 O2 0 06 Emissions NOx 13 O2 118 mg Nm Emissions CnHm 13 O2 70 mg Nm Emission de poussières 19 mg Nm Emission de poussières selon NS3058 NS3059 3 44 gr kg Rendement 75 9 Branchement électrique 230V 50 Hz 0 2 A 20 Sous réserve de modi...

Страница 73: ...Schéma de raccordement V1 T1 L1 L2 N 230V M N M L 1 2 3 4 5 6 09 20016 005 T1 interrupteur thermoélectrique V1 ventilateur Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques 21 ...

Страница 74: ...Annexe 2 Dimensions 2576CBSC 09 20017 000 22 Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques ...

Страница 75: ...bles 2576CBSC Espace de ventilation minimum hors de portée du rayonnement thermique 2576CBSC Dimensions hourdis ignifuge en centimètres Dimensions minimales hourdis ignifuge V H 30 60 S H 20 40 Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques 23 ...

Страница 76: ...ant hermétique sans interstices Sortie de la cheminée inadéquate Doit être suffisamment haute au dessus du toit dans une zone dégagée Réglage inadéquat des registres d air Ouvrez entièrement les registres d air Raccordement inadéquat du poêle au conduit de cheminée Le raccordement doit être hermétique Dépression dans la pièce où le poêle est installé Désactivez les systèmes d aspiration Alimentati...

Страница 77: ...faire de feu 15 C Capacité de charge du sol 6 Cendrier 15 Chaleur insuffisante 15 24 Cheminée conditions 5 hauteur 5 raccordement à 10 Clapet monter 16 Combustible adapté 12 inadapté 12 quantité nécessaire 15 remplissage 15 Combustible adapté 12 Combustible inadapté 12 Combustion 13 chaleur insuffisante 15 24 feu trop vif 24 impossible de bien régler le poêle 24 remplissage du combustible 13 rempl...

Страница 78: ...nt pour vitres de poêle 17 O Ouverture 15 cendrier 15 Ouvrir volet de décendrage 15 P pelle pour décendrage 15 Plaques intérieures retirer 7 Plaques intérieures en fonte 7 Plaques intérieures en vermiculite 7 Plaques intérieures réfractaires avertissement 12 dépose 7 entretien 16 Plaques intérieures réfractaires 7 dépose 7 Poids 20 Porte cordon d étanchéité 19 modifier sens de rotation 6 7 Prévent...

Страница 79: ...re l appareil matériaux combustibles23 meubles 6 murs 6 sol 6 Sens de rotation modification 6 7 Sols capacité de charge 6 sécurité incendie 6 Soutirage chaleur de convection 7 10 stockage du bois 12 T Tapis 6 Température 20 Tirage 20 U Utilisation continue 7 V Ventilateur amovible 7 défaut 7 électrique 7 entretien 18 nettoyage 7 retirez 18 thermostatique 7 Ventilation 5 règle de base 5 Verre dépôt...

Страница 80: ...amin 9 Einbau in einen neuen Kamin 10 Inbetriebnahme 12 Erste Inbetriebnahme 12 Brennstoff 12 Anzünden 13 Heizen mit Holz 13 Regelung der Verbrennungsluft 14 Löschen des Feuers 15 Entaschen 15 Nebel 15 Eventuelle Probleme 15 Wartung 15 Schornstein 16 Reinigung und andere Wartungsarbeiten 16 Anlage 1 Technische Daten 20 Anlage 2 Abmessungen 22 Anlage 3 Abstand zu brennbarem Material 23 Anlage 4 Dia...

Страница 81: ...mmt keinerlei Haftung für Probleme oder Schäden die auf eine inkorrekte Installation zurückzuführen sind Bei Installation und Verwendung müssen die nachfolgend aufgeführten Sicherheitsvorschriften beachtet werden Diese Anleitung erläutert wie Sie das DOVRE Heizgerät sicher installieren verwenden und warten Wenn Sie weitergehende Informationen und technische Daten benötigen oder ein Installationspr...

Страница 82: ...s dieses Glas ausgetauscht werden bevor das Gerät erneut in Betrieb genommen wird Sorgen Sie für eine ausreichende Ventilation in dem Raum in dem das Gerät aufgestellt ist Bei nicht ausreichender Ventilation ist die Verbrennung nur unvollständig wodurch sich giftige Gase in dem Raum ausbreiten können Vgl das Kapitel Installationsbedingungen für weitere Informationen zur Ventilation Installationsbe...

Страница 83: ... münden der nicht durch umliegende Gebäude in der Nähe stehende Bäume oder andere Hindernisse behindert wird Der Teil des Schornsteins der außerhalb der Wohnung liegt muss isoliert sein Der Schornstein muss mindestens 4 Meter hoch sein Als Faustregel gilt 60 cm oberhalb des Dachfirsts Wenn der Dachfirst mehr als 3 Meter vom Schornstein entfernt ist halten Sie die in der folgenden Abbildung angegeb...

Страница 84: ...g und eventuell herausfallende Asche Vgl die Anlage Abstand zu brennbarem Material Sorgen Sie für ausreichenden Abstand zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien wie etwa Möbeln Sorgen Sie rund um brennbare Materialien etwa Zierleisten für ausreichende Belüftung Vgl die Anlage Abstand zu brennbarem Material Zwischen Teppichen und dem Feuer muss ein Mindestabstand von 80 cm gewahrt bleiben Im U...

Страница 85: ...er Ventilator wird am Stromnetz angeschlossen vgl den Abschnitt Anschluss des Ventilators am Stromnetz Der Ventilator funktioniert thermostatisch Dies bedeutet dass er nur dann eingeschaltet wird wenn der Einsatzofen die entsprechende Temperatur erreicht hat bei ausreichender Abkühlung wird der Ventilator automatisch abgeschaltet Der Ventilator ist herausnehmbar so dass der Einsatzofen zur Wartung...

Страница 86: ...eschlossen werden Lassen Sie den Anschluss von einem sachkundigen Elektriker vornehmen Der Ofen verfügt über ein dreiädriges Kabel Der Einbauofen muss durch einen doppelpoligen Schalter von Stromnetz getrennt sein Sorgen Sie für die korrekte Erdung des Einsatzofens Anwendung des Außenluftanschlusses Wenn das Gerät in einem unzureichend belüfteten Raum aufgestellt wird können Sie den mitgelieferten...

Страница 87: ... Material ab 4 Bringen Sie in der Basis eine Öffnung für das Abfuhrrohr mit einem Durchmesser von 150 mm an 5 Zentrieren Sie die Öffnung in der Basis auf das Anschlussstück an dem Ofen 6 Setzen Sie das Abfuhrrohr in die Öffnung Sorgen Sie dafür dass das Rohr nach unten gezogen werden kann so dass es auf das Anschlussstück passt Verwenden Sie beispielsweise ein Rohr mit verstellbarer Länge Bei Verw...

Страница 88: ...platten befestigt vgl die nachfolgende Abbildung 3 Sorgen Sie dafür dass zwischen den vorhandenen Wänden die über die erforderliche Isolierung verfügen vgl das Kapitel Installationsbedingungen und der Rückseite des Geräts 15 mm Konvektionsraum vorhanden ist 4 Der Einbauofen darf nicht das Mauerwerk tragen Verwenden Sie nach Wunsch eine Stützung wie etwa ein Trageisen Lassen Sie zwischen der Stütze...

Страница 89: ...für die Anfuhr von Außenluft sorgen Nach Wunsch können Sie an der Oberseite des Kamins und direkt unter der Abschlussplatte einen zusätzlichen Luftauslassrost anbringen Verwenden Sie in dem Einbauraum kein brennbares Material und verhindern Sie bei Verwendung wärmeleitfähiger Materialien die Bildung von Wärmebrücken Befolgen Sie beim Bau des Kamins die nachfolgende Anleitung 1 Mauern Sie den Fuß d...

Страница 90: ...as Gerät aufgestellt ist Fenster und Türen Brennstoff Dieses Gerät ist ausschließlich zum Verbrennen von Naturholz geeignet das gesägt und gespalten sowie ausreichend getrocknet ist Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe diese können dem Gerät ernsthafte Schäden zufügen Die folgenden Brennstoffe dürfen nicht verwendet werden da sie die Umwelt verschmutzen und da sie Gerät und Schornstein stark ve...

Страница 91: ...tapeln Sie zwei Lagen mittelgroßer Holzstücke kreuzweise übereinander 2 Stapeln Sie auf den Holzstücken zwei Lagen Anzündehölzchen kreuzweise übereinander 3 Legen Sie den Anzünderblock zwischen die unterste Lage von Anzündehölzchen und zünden Sie den Anzünderblock gemäß der Anleitung auf der Verpackung an 4 Schließen Sie die Tür des Geräts und öffnen Sie den primären Lufteinlass sowie den sekundär...

Страница 92: ... Luft vor dem Glas Air Wash Drehen Sie die Luftklappe A nach links um sie zu öffnen vgl die nachfolgende Abbildung Drehen Sie die Luftklappe B nach rechts um sie zu öffnen vgl die nachfolgende Abbildung Das Gerät verfügt über eine doppelwandige Flammplatte mit permanenten Luftöffnungen die für die Nachverbrennung sorgen Hinweise Heizen Sie niemals mit geöffneter Tür Heizen Sie das Gerät regelmäßig...

Страница 93: ...rbrennen von Holz bleibt eine relativ geringe Menge Asche zurück Dieses Aschebett ist ein guter Isolator für den Heizboden und sorgt für eine gute Verbrennung Sie können daher ruhig eine dünne Schicht Asche auf dem Heizboden liegen lassen Die Luftzufuhr durch den Heizboden darf jedoch nicht behindert werden und hinter einer Innenplatte darf sich nicht zu viel Asche ansammeln Entfernen Sie daher re...

Страница 94: ...n Innenplatten Die feuerfesten Innenplatten sind Verbrauchsteile die dem Verschleiß unterliegen Überprüfen Sie die Innenplatten regelmäßig und tauschen Sie sie bei Bedarf aus Vgl das Kapitel Installation für Anleitungen zum Entfernen und Anbringen von Innenplatten Die isolierenden Vermiculit Innenplatten können Haarrisse aufweisen dies hat aber keine nachteiligen Auswirkungen auf ihre Funktion Gus...

Страница 95: ...r Entfernung der Flammplatte müssen Sie zuerst die Bolzenverbindung C losschrauben Drehen Sie die Mutter los vgl die nachfolgende Abbildung 5 Kippen Sie die Flammplatte an der Vorderseite nach oben ziehen Sie sie nach vorn und schieben Sie sie vom Bolzen weg vgl die nachfolgende Abbildung 6 Die Flammplatte ist jetzt frei Nehmen Sie die Flammplatte vorsichtig aus dem Gerät vgl die nachfolgende Abbi...

Страница 96: ...ird Achten Sie darauf dass kein Ofenscheibenreiniger zwischen das Glas und die gusseiserne Tür läuft Schmieren Obwohl Gusseisen eigentlich selbstschmierend ist müssen bewegliche Teile doch regelmäßig geschmiert werden Schmieren Sie die beweglichen Teile wie etwa Leitungssysteme Scharnierfedern Riegel und Luftklappen mit einem hitzebeständigen Fett erhältlich im Fachhandel Entfernen des Ventilators...

Страница 97: ...Speziallack aus der Sprühdose beheben den Sie bei Ihrem Lieferanten erhalten Abdichtung kontrollieren Prüfen Sie ob die Abdichtungsschnur der Tür noch gut schließt Diese unterliegt dem Verschleiß und muss rechtzeitig ausgetauscht werden Überprüfen Sie das Gerät auf Luftlecks Verschließen Sie eventuelle Risse mit Ofenkitt Lassen Sie den Kitt gut aushärten bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ander...

Страница 98: ...n Abgasen 10 1 g s Abgastemperatur gemessen in Messabschnitt 285 C Temperatur gemessen am Ausgang des Geräts 345 C Mindestzug 12 Pa CO Emission 13 O2 0 06 NOx Emission 13 O2 118 mg Nm CnHm Emission 13 O2 70 mg Nm Staubemission 19 mg Nm Staubemission gemäß NS3058 NS3059 3 44 gr kg Wirkungsgrad 75 9 Elektrischer Anschluss 230 V 50 Hz 0 2 A 20 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalte...

Страница 99: ...Anschlussschema V1 T1 L1 L2 N 230V M N M L 1 2 3 4 5 6 09 20016 005 T1 Thermo Switch V1 Ventilator Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 21 ...

Страница 100: ...Anlage 2 Abmessungen 2576CBSC 09 20017 000 22 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...

Страница 101: ...SC Minimaler Belüftungsraum außerhalb des Strahlungsbereichs 2576CBSC Abmessungen der feuerfesten Bodenplatte in Zentimetern Mindestabmessungen feuerfeste Bodenplatte V H 30 60 S H 20 40 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 23 ...

Страница 102: ...chornsteins nicht korrekt Ausreichende Höhe über der Dachfläche keine Hindernisse in der Nähe Einstellung der Lufteinlassöffnungen nicht korrekt Öffnen Sie die Lufteinlassöffnungen vollständig Anschluss des Geräts am Schornstein nicht korrekt Der Anschluss muss hermetisch dicht sein Unterdruck in dem Raum in dem das Gerät aufgestellt ist Schalten Sie Luftabzugssysteme aus Unzureichende Frischluftz...

Страница 103: ...icherheit Abstand zu brennbarem Material 23 Boden 6 Möbel 6 Wände 6 Brandstoff füllen 14 Brennbares Material Abstand zu 23 Brennstoff benötigte Menge 15 nachfüllen 15 ungeeigneter 12 Brennstoffe geeignete 12 C Carbolineum 14 D Dauernder Gebrauch 7 Drehrichtung ändern 6 7 E Entaschen 15 Entaschungsklappe 15 Entfernen Asche 15 feuerfeste Innenplatten 7 F Fegen des Schornsteins 16 Feuer anzünden 13 G...

Страница 104: ... Nasses Holz 12 Nebel nicht heizen 15 Nominale Leistung 15 Nominalleistung 20 O Ofenscheibenreiniger 18 Ö Öffnen Aschenlade 15 Entaschungsklappe 15 P Primärer Lufteinlass 13 Probleme lösen 15 24 R Rauch bei erster Inbetriebnahme 12 Rauchrückschlag 4 24 Reinigen Gerät 16 Glas 18 Risse im Gerät 19 S Scheiben Anschlag 24 reinigen 18 Schmieren 18 Schmierfett 18 Schornstein Anschluss an 10 Anschlussdur...

Страница 105: ...elung Luftregelung 14 Verlöschen des Feuers 15 Vermiculit Innenplatten 7 W Wände Brandsicherheit 6 Wärme unzureichende 15 24 Warnung brennbare Materialien 4 feuerfeste Innenplatten 12 Glas gebrochen oder gesprungen 4 18 heiße Oberfläche 4 Ofenscheibenreiniger 18 Schornsteinbrand 4 12 14 Ventilation 4 Vorschriften 4 Wartung Abdichtung 19 Feuerfeste Innenplatten 16 Gerät reinigen 16 Glas reinigen 18...

Страница 106: ...ión en una chimenea existente 10 Uso 12 Primer uso 12 Combustible 12 Encendido 12 Alimentar con madera 13 Regulación del aire de combustión 13 Extinción del fuego 14 Eliminado de cenizas 15 Nieblas y brumas 15 Posibles problemas 15 Mantenimiento 15 Chimenea 15 Limpieza y otro mantenimiento periódico 15 Anexo 1 Especificaciones técnicas 19 Anexo 2 Medidas 21 Anexo 3 Distancia a materiales inflamabl...

Страница 107: ...onsable de los problemas o daños originados por la instalación inadecuada de sus productos Durante la instalación tenga en cuenta los consejos de seguridad que se describen a continuación En este manual podrá leer cómo instalar utilizar y mantener su aparato de calefacción DOVRE de manera segura Si desea obtener más información o datos técnicos adicionales o si tiene problemas con la instalación p...

Страница 108: ...e que el cristal de su aparato se haya roto o agrietado deberá reemplazar el cristal antes de volver a utilizar el aparato Mantenga la habitación donde se coloque el aparato bien ventilada Una ventilación insuficiente de la habitación puede producir una combustión insuficiente y la liberación de gases tóxicos Consulte la sección Condiciones de instalación para saber más sobre la necesidad de venti...

Страница 109: ...tión La chimenea debe desembocar en una zona del tejado que no esté obstaculizada por edificios adyacentes árboles cercanos u otros obstáculos La parte de la chimenea situada fuera de la vivienda debe estar aislada La chimenea debe tener una altura mínima de 4 metros Puede seguir esta sencilla regla sencilla 60 cm sobre la parte más alta del tejado Si el caballete del tejado está situado a más de ...

Страница 110: ...ales inflamables Mantenga siempre una distancia de seguridad entre el aparato y materiales inflamables como muebles Procure que haya suficiente ventilación en las proximidades de materiales inflamables como travesaños decorativos Consulte el anexo Distancia con materiales inflamables Las alfombras deben colocarse a una distancia mínima de 80 cm del fuego No coloque materiales inflamables a menos d...

Страница 111: ...iante un regulador de velocidad El ventilador se conecta a la red eléctrica consulte el apartado Conectar el ventilador a la red eléctrica El ventilador funciona con energía termostática lo que significa que sólo entrará en funcionamiento cuando la chimenea haya alcanzado cierta temperatura y que se apagará una vez que la chimenea se haya enfriado lo suficiente El ventilador es extraíble lo que pe...

Страница 112: ...nstalador profesional La chimenea está provista de un cable trifásico El hogar debe separarse de la red eléctrica mediante un interruptor omnipolar Asegúrese de crear una buena conexión a tierra Ajuste de la toma de aire exterior Si el aparato está situado en una habitación que cuenta con una ventilación insuficiente puede conectar la toma de aire exterior en el aparato El tubo de suministro de ai...

Страница 113: ...ase con la chimenea mediante el cuello de conexión 6 Coloque el conducto de aire en la entrada Asegúrese de que el tubo puede girarse hacia abajo para adaptarlo al cuello de conexión Para ello utilice por ejemplo un tubo de longitud regulable Si utiliza un tubo flexible de acero inoxidable enrosque el tubo a la pieza de conexión suministrada con el aparato coloque la pieza de conexión en el cuello...

Страница 114: ...ducto de gases Para ello haga un pequeño encendido de prueba con papel de periódico y maderas finas y secas En las obras de nueva construcción espere a que la mampostería esté lo suficientemente seca 6 En caso de conexión a suministro de aire exterior conecte el suministro del aire exterior al set de conexión que ud ha instalado en el aparato Extracción del aire de convección El aparato está provi...

Страница 115: ...n entre el hogar y la mampostería para que se recojan aquí las emisiones térmicas de la chimenea 3 Si así lo desea puede revestir el interior de la chimenea con un aislante reflectante El revestimiento del interior del hogar previene la irradiación innecesaria de calor en muros externos y o estancias contiguas Además previene el deterioro del aislante en las paredes huecas 4 Siga construyendo la c...

Страница 116: ...n más resina queman más rápido y producen más chispas Utilice maderas secas con un porcentaje máximo de humedad del 20 Para ello las maderas deben dejarse secar al menos 2 años Tale y corte las maderas cuando todavía están verdes La madera verde se corta más fácilmente mientras que la madera cortada seca mejor y más rápido Almacene la madera bajo techo en un lugar donde circule libremente el vient...

Страница 117: ...eños de manera suelta la madera se quema mucho más rápido ya que el oxígeno puede llegar a todas las partes de la madera Utilice un apilamiento suelto si quiere conseguir un fuego rápidamente Apilamiento compacto Apilando los leños de manera compacta la madera se quema más lentamente ya que el oxígeno no puede llegar a todas las áreas de la madera Utilice un apilamiento compacto si desea mantener ...

Страница 118: ...nan los posibles restos de carbonilla y creosota Además si el fuego es demasiado débil puede acumularse alquitrán en el vidrio y en la puerta del aparato Por ello en caso de una temperatura exterior suave es preferible dejar que el aparato caliente a fuego fuerte durante unas horas que dejarlo calentar a fuego lento durante mucho tiempo Regule la entrada de aire con la entrada de aire secundaria L...

Страница 119: ...sulte el anexo Diagnóstico de problemas para solucionar posibles problemas durante la utilización del aparato Mantenimiento Siga las instrucciones de mantenimiento que se describen en esta sección para mantener su aparato en las mejores condiciones Chimenea En muchos países la ley obliga a revisar y llevar un mantenimiento regular de los conductos de humos Al principio de la temporada de calefacci...

Страница 120: ...arse No encienda nunca el aparato sin las placas refractarias Desmontaje de la válvula y del deflector de humos Tanto la válvula como el deflector de humos pueden desmontarse La válvula A y el vástago B están conectadas al deflector de humos El deflector de humos está unido al aparato mediante tuercas C vea la siguiente imagen 1 Abra la puerta girando el pestillo hacia afuera para desbloquearla ve...

Страница 121: ...úmedo o papel de cocina 3 Vuelva a limpiar el cristal con su producto limpiacristales habitual 4 Seque el cristal con un paño seco o con papel de cocina No utilice productos abrasivos o corrosivos para limpiar el cristal Utilice siempre guantes para proteger sus manos En caso de que el cristal de su aparato se haya roto o agrietado deberá reemplazar el cristal antes de volver a utilizar el aparato...

Страница 122: ...traiga el ventilador a través de la puerta del aparato 9 Cierre la puerta de la chimenea Nota Para volver a montar el ventilador siga las instrucciones descritas anteriormente en orden inverso Reparar daños en el acabado Puede reparar pequeños daños en la pintura con un aerosol de pintura anticalórica que podrá adquirir a través su proveedor habitual Comprobación del sellado Compruebe que la junta...

Страница 123: ... s Temperatura de los gases residuales medida en la sección de medición 285 C Temperatura medida en la salida del aparato 345 C Tiro mínimo 12 Pa Emisión de CO 13 O2 0 06 Emisión de NOx 13 O2 118 mg Nm Emisión de CnHm 13 O2 70 mg Nm Emisiones de partículas 19 mg Nm Emisiones de partículas según la norma NS3058 NS3059 3 44 gr kg Rendimiento 75 9 Conexión eléctrica 230V 50 Hz 0 2 A Dovre se reserva ...

Страница 124: ...Diagrama de conexión V1 T1 L1 L2 N 230V M N M L 1 2 3 4 5 6 09 20016 005 T1 interruptor térmico V1 ventilador 20 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas ...

Страница 125: ...Anexo 2 Medidas 2576CBSC 09 20017 000 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas 21 ...

Страница 126: ...Espacio mínimo de ventilación fuera del área de irradiación 2576CBSC Medidas de la placa protectora ignífuga en centímetros Distancia mínima de la placa ignífuga V H 30 60 S H 20 40 22 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas ...

Страница 127: ...ta La salida debe estar situada sobre la superficie del tejado y no tener cerca elementos que la obstruyan Tomas de aire en posición incorrecta Abra completamente las entradas de aire La conexión entre el aparato y la chimenea no es correcta La conexión debe estar herméticamente cerrada Presión mínima en el espacio donde se encuentra el aparato Apague todos los sistemas de extracción de aire Sumin...

Страница 128: ...o 12 agregar 14 cantidad necesaria 15 llenado 13 no apto 12 Combustible adecuado 12 Combustible no apto 12 Condiciones climatológicas no encender 15 Conexión medidas 21 Conexión al suministro de aire exterior 8 Convección espacios externos 7 10 extracción 7 10 Creosota 14 Cristal limpieza 17 opacamiento 23 D Deflector de humos montaje 16 Desmontar placas refractarias 7 Dirección de apertura cambia...

Страница 129: ...a húmeda 12 Mantenimiento chimenea 15 engrasado 17 limpieza aparato 15 limpieza cristal 17 placas refractarias 15 sellado 18 Materiales inflamables distancia a 22 Medidas 21 N Niebla no encender 15 Nivel de llenado máximo del aparato 13 O Oxigenación del fuego 14 P Paredes seguridad contra incendios 6 Peso 19 Placa de cubierta espacio de convección 11 Placas de hierro fundido 7 Placas de vermiculi...

Страница 130: ...tra incendios 6 Suministro aire exterior 8 Suministro de aire exterior 5 conexión a 10 T Temperatura 19 Tirador para la limpieza de cenizas 15 Tiro 19 U Uso continuo 7 V Válvula montaje 16 Ventilación 5 conexión suministro aire exterior 8 regla de tres 5 Ventilador defectuoso 7 desmontar 17 eléctrico 7 extraíble 7 limpieza 7 mantenimiento 17 termostático 7 Vidrio limpieza 17 Vidrios opacamiento 23...

Страница 131: ......

Страница 132: ...corporare in un camino nuovo 10 Uso 12 Prima accensione 12 Combustibile 12 Accensione 12 Funzionamento a legna 13 Regolazione dell aria di combustione 14 Spegnere il fuoco 15 Rimozione della cenere 15 Foschia e nebbia bassa pressione 15 Eventuali problemi 15 Manutenzione 15 Canna fumaria 15 Pulizia e manutenzione periodica 15 Allegato 1 Dati tecnici 19 Allegato 2 Dimensioni 21 Allegato 3 Distanza ...

Страница 133: ...nico qualificato DOVRE declina ogni responsabilità per problemi o danni causati da un installazione non a regola d arte Per l installazione e per l uso devono essere osservate le norme di sicurezza riportate nel manuale Questo manuale contiene tutte le istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione dell apparecchio da riscaldamento DOVRE Se desidera ricevere informazioni o dati tecnici agg...

Страница 134: ...iamare i vigili del fuoco Qualora il vetro della porta sia rotto o crepato non usare l apparecchio fino a quando il vetro non sarà sostituito Assicurarsi che vi sia sufficiente aerazione nel locale di posa In caso di scarsa areazione la combustione non sarà completa causando eventualmente l emissione di gas tossici nel locale Per ulteriori informazioni sull aerazione si veda il capitolo Requisiti ...

Страница 135: ...tante da edifici circostanti alberi o altri ostacoli La parte che emerge dal tetto dell edificio deve essere opportunamente isolata La lunghezza minima della canna fumaria è di 4 metri Di norma il comignolo deve superare di 60 cm il colmo del tetto Qualora il colmo del tetto disti più di 3 metri dalla canna fumaria rispettare le misure indicate nella figura sottostante A il punto più alto del tett...

Страница 136: ...e Assicurarsi che la distanza tra la stufa e materiali infiammabili a e mobili sia sufficiente Assicurarsi che vi sia sufficiente areazione intorno a materiali infiammabili come travi decorativi Si veda l allegato Distanza da materiale infiammabile Tenere tappeti e moquette a una distanza minima di 80 cm dal focolare Non collocare materiali infiammabili in un raggio di 50 cm dalle uscite di canali...

Страница 137: ...una ventola incorporata che favorisce la convezione Un apposito regolatore permette di modificare la velocità della ventola La ventola è connessa alla rete elettrica si veda il paragrafo Connessione della ventola alla rete elettrica La ventola è termostatica ovvero entra in funzione quando l inserto comincia a produrre sufficiente calore e si arresta automaticamente quando l inserto è sufficientem...

Страница 138: ...ne riportato nell Allegato 1 La connessione deve essere effettuata da un installatore specializzato La stufa è dotata di un cavo a tre anime La stufa a incasso deve essere separata dalla rete elettrica tramite un interruttore bipolare L inserto deve disporre di una buona messa a terra Operare il collegamento alla presa d aria esterna Se la stufa viene installata in una stanza con scarsa areazione ...

Страница 139: ...re l apertura nella base con il raccordo di collegamento sulla stufa 6 Collocare il tubo di scarico nell apertura Assicurarsi che il tubo possa essere tirato verso il basso in modo da poterlo inserire nel raccordo di collegamento Utilizzare per esempio un tubo di lunghezza regolabile Se si utilizza un tubo flessibile in acciaio inox avvitare il tubo al pezzo di collegamento in dotazione collocare ...

Страница 140: ...a stagna 5 Controllare il tiraggio della canna fumaria e la chiusura ermetica del collegamento al condotto di scarico dei fumi accendendo un fuoco di prova piccolo e intenso con carta di giornali e legnetti sottili e asciutti Attendere che l opera muraria sia sufficientemente asciutta prima di procedere con i lavori 6 In caso di collegamento alla presa d aria esterna collegare la presa d aria este...

Страница 141: ... Assicurarsi che rimangano sempre 2 mm di spazio libero tra la stufa da incasso e l opera in muratura per ammortizzare la dilatazione termica della stufa da incasso 3 Rivestire eventualmente la parte interna del camino con materiale isolante riflettente L ulteriore rivestimento della camera da incasso evita l irradiamento del calore verso eventuali muri esterni e o ambienti adiacenti e previene in...

Страница 142: ...na dura di latifogli come la quercia il faggio la betulla e alberi da frutto Questi tipi di legna bruciano lentamente a fiamma moderata La legna di conifere contiene più resina si consuma velocemente e produce scintille Usare legname essiccato con un tasso di umidità inferiore al 20 che è stato immagazzinato per almeno 2 anni Tagliare la legna nella misura adatta e spaccarla quando è ancora verde ...

Страница 143: ... di brace in modo uniforme sul fondo grigliato 3 Accatastare alcuni ceppi di legna sul letto di brace Accatastamento disunito In caso di accatastamento disunito la legna si consuma più rapidamente a causa della buona ossigenazione Adottare questo sistema quando la stufa deve rimanere accesa per poco tempo Accatastamento compatto In caso di accatastamento compatto la legna si consuma più lentamente...

Страница 144: ...a basso regime si possono formare depositi di catrame e creosoto Catrame e creosoto sono sostanze altamente infiammabili Un eccessivo deposito di queste sostanze può causare l incendio della canna fumaria quando la temperatura dei fumi sale eccessivamente in poco tempo Un saltuario funzionamento a regime massimo fa sì che gli eventuali depositi di catrame e creosoto vengano eliminati Inoltre il fu...

Страница 145: ...imuovere il cassetto raccoglicenere B per mezzo del guanto in dotazione e svuotarlo 6 Riposizionare il cassetto raccoglicenere e chiudere la porta Foschia e nebbia bassa pressione Foschia e nebbia possono ostacolare l evacuazione dei fumi di combustione attraverso la canna fumaria L eventuale ritorno dei fumi provoca cattivi odori Quindi in caso di foschia e nebbia è meglio non accendere l apparec...

Страница 146: ...unzionalità Piastre interne in ghisa durano di più quando la cenere accumulatasi dietro le piastre viene rimossa a intervalli regolari La presenza di cenere dietro la piastra in ghisa ostacola la cessione del calore provocando così la deformazione o la rottura della piastra stessa Non usare la stufa senza le piastre refrattarie Smontare la valvola e il tagliafiamma Sia la valvola che il tagliafiam...

Страница 147: ...sporco Seguire la seguente procedura 1 Rimuovere la polvere e la fuliggine con un panno asciutto 2 Pulire il vetro con un detergente vetri per stufe a Applicare il detergente per vetri su una spugnetta passare il prodotto su tutta la superficie del vetro e lasciar riposare per un po b Rimuovere lo sporco con un panno umido o con carta da cucina 3 Pulire il vetro un altra volta con un normale deter...

Страница 148: ... 20015 013 A 6 Rimuovere con cautela la piastra di isolamento e liberare il cablaggio 09 20017 032 7 La ventola è ora accessibile Ribaltare la ventola dal lato posteriore La ventola è fissata con il velcro 8 rimuoverla dalla stufa attraverso la porta 9 Chiudere la porta della stufa Nota Per riposizionare la ventola seguire le istruzioni sopra riportate in ordine inverso Riparazione del rivestiment...

Страница 149: ...bustione 10 1 g s Temperatura dei fumi rilevata nella sezione di misura 285 Temperatura rilevata all uscita dell apparecchio 345 C Tiraggio minimo 12 Pa Emissione di CO 13 O2 0 06 Emissione di NOx 13 O2 118 mg Nm Emissione di CnHm 13 O2 70 mg Nm Emissione di polveri 19 mg Nm Emissione di polveri secondo NS3058 NS3059 3 44 gr kg Rendimento 75 9 Connessione elettrica 230V 50 Hz 0 2 A Con riserva di ...

Страница 150: ...Schema di connessione V1 T1 L1 L2 N 230V M N M L 1 2 3 4 5 6 09 20016 005 T1 thermo switch V1 ventola 20 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici ...

Страница 151: ...Allegato 2 Dimensioni 2576CBSC 09 20017 000 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici 21 ...

Страница 152: ...BSC Spazio minimo di areazione al di fuori del campo di irradiazione 2576CBSC Dimensioni della piastra salvapavimenti in centimetri Dimensioni minime della piastra salvapavimenti V H 30 60 S H 20 40 22 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici ...

Страница 153: ...sure Posizione non idonea del comignolo L altezza giusta rispetto al colmo del tetto nessun ostacolo nelle vicinanze Regolazione scorretta delle prese d aria Aprire completamente le prese dell aria di combustione Collegamento scorretto dell apparecchio alla canna fumaria Il collegamento deve essere a tenuta stagna Depressione nel locale dove si trova l apparecchio Spegnere tutti i sistemi di aspir...

Страница 154: ...combustibile ritorno del fumo 23 Cassetto raccoglicenere aprire 15 Catrame 14 Collegamento alla presa d aria esterna 8 Collegare dimensioni 21 Combustibile adatto 12 aggiungere 14 15 non idoneo 12 quantità 15 Combustibile adatto 12 Combustibile non idoneo 12 Comignolo 5 Comignolo della canna fumaria 5 Condizioni meteorologiche non accendere 15 Convezione altri ambienti 7 10 prelevare 7 10 Creosoto...

Страница 155: ...re 15 Pareti sicurezza antincendio 6 Pavimenti portata di carico 6 sicurezza antincendio 6 Peso 19 Piastra di copertura camera di convezione 11 Piastre interne rimuovere 7 Piastre interne in ghisa 7 Piastre interne in vermiculite 7 Piastre interne refrattarie 7 rimuovere 7 Piastre refrattarie interne avvertenza 12 manutenzione 16 rimuovere 7 Porta guarnizione 18 modificare senso di rotazione 6 7 P...

Страница 156: ...a 18 Stoccare la legna 12 T Tagliafiamma montare 16 Tappeto 6 Temperatura 19 Tiraggio 19 U Uso continuo 7 V Valvola montare 16 Ventola cattivo funzionamento 7 elettrica 7 estraibile 7 manutenzione 18 pulizia 7 rimuovere 18 termostatica 7 Vernice 12 Vetro pulizia 17 sporco 23 26 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici ...

Отзывы: