background image

11

10

    

Bei Auswahl der manuellen Speicherung können Sie durch betätigen der ESC-Taste zu  

     

   jedem gewünschten Zeitpunkt die Messwerte abspeichern.

Mit [ENTER/MENUE] bestätigen Sie die Eingabe. Mit [ESC] gelangen Sie danach wieder in den Mess-
modus.

Beispiel der Messwertanzeige im Aufzeichnungsmode (Logger aktiviert):

 

Unten rechts wird prozentual der belegte Speicher blinkend angezeigt (0-99%).  

Bei aktivierter Kalibrieroption wechselt die Anzeige zwischen Kalibrieroption und  

Prozentanzeige.

MENUE

UniT

Prob

L in 2

CAL

Lo6

Chnl

nur / only 

P710-EX/715-EX

P755-LOG-EX

nur / only

755-LOG-EX

nur / only

2-Kanal Geräte

nur / only

2-Kanal Geräte

1 S  1 Sekunde

5 S  5 Sekunde

10 S  10 Sekunde

20 S  20 Sekunde

30 S  30 Sekunde

1 M  1 Minute

2 M  2 Minute

5 M  5 Minute

10 M  10 Minute

20 M  20 Minute

Lo6

on

oFF

Add

nLo6

1 S
2 S

5 S...

nLo6

Add

1 S
2 S

5 S...

AUTo

SPoT

on

1.4 Speicherabfrage (HOLD MAX MIN AVE)

Nach erstmaligem Betätigen der (HOLD MAX MIN AVE) Taste werden die zum Zeitpunkt der Betätigung 

aktuellen Messwerte als Hold-Wert im Display eingefroren bzw. angezeigt. Durch wiederholtes Drücken 

können die gespeicherten Maximum-, Minimum und Durchschnittswerte abgefragt werden.

Hinweis: 

Während der Speicherabfrage werden die Extrema (MAX MIN) und der Mittelwert (AVE) nicht weitergeführt 

oder berechnet.

1.4.1 Speicher löschen

 (MAX MIN AVE)

Nur im Messmodus möglich: (CLEAR) Taste einmal betätigen. Auf dem Display erscheint 

Clr.

 – Es werden 

jetzt alle bis zu diesem Zeitpunkt gemessenen Extrema (MAX MIN und AVE) gelöscht. 

CAL

°C

1.8 TARA-Funktion (ZERO-Taste F1)

Das Messgerät verfügt über eine TARA-Funktion (ZERO-Funktion). Bei Verwendung 

 

dieser Funktion wird der zu letzt gemessene Messwert vom aktuellen Messwert jeweils abgezogen und als 

neuer Messwert angezeigt. Drücken Sie die Taste (F1) einmal. Durch wiederholtes Drücken der Taste (F1) 

gelangen Sie wieder in den Normal-Mode.

Beispiel der Messwertanzeige im Zero-Mode:

Oben links zeigt der Pfeil an, dass sich das Instrument im TARA-Mode (F1) befindet.

Hinweis: Diese Einstellung wird durch das Ausschalten deaktiviert.

2. Spannungsversorgung

-  Als Spannungsversorgung des Gerätes dient eine 9V Blockbatterie. 
-  Das leere Batterie-Symbo zeigt an, dass Sie die Batterie in Kürze auswechseln müssen. Sie können  

  jetzt noch ca. 2 Std. korrekte Messungen durchführen. 
-  Das Batteriesymbol zeigt je nach Zustand bis zu 3 Segmente an.
-  Neben der 9 Volt Blockbatterie verfügt das P755-LOG-EX Instrument über eine  

  zweite Batterie (CR2032). Diese Batterie puffert die Echtzeituhr. Die Batteriestand- 

 

 

  zeit beträgt ca. 4 Jahre, egal ob das Gerät eingeschaltet oder ausgeschaltet ist.  

  Zum Batteriewechsel (nur außerhalb des Ex-Bereiches) müssen die 4 Gehäuse- 

 

 

  schrauben auf der Rückseite gelöst werden. Die Gehäuseteile können jetzt aus- 

 

  einandergenommen werden. Die Batterie auf dem Unterteil kann jetzt gewechselt  

 

  werden. Danach sind die Teile wieder zusammensetzen und festzuschrauben. 

1.6 OHM

Drücken Sie beim Einschalten die

 FAST

-Taste und die 

ON/OFF

-Taste gleichzeitig für ca. 3 Sekunden. Die 

Basiseinheit Ohm wird mit einem 

O

 unten rechts auf dem Display angezeigt. Bei erneutem einschalten wird 

Ohm deaktiviert.

1.5 Messzyklus ändern FAST-Taste

 

      (Normal-Mode / FAST-Mode)

Das Messgerät verfügt über 2 unterschiedliche Messgeschwindigkeiten:

Normal-Mode:

 

eine Messung pro Sekunde

FAST-Mode:

 

ca. 4 Messungen pro Sekunden  

Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät im Normal-Mode. Drücken Sie die Taste (FAST 

) einmal. Sie befinden sich jetzt im Fast-Modus. 

Beispiel der Messwertanzeige im FAST-Mode: Oben links zeigt der Pfeil an, dass sich das 

Instrument im FAST-Mode befindet. 

Hinweis:

 Diese Einstellung wird durch das Ausschalten deaktiviert.

1.7 AUTO-OFF-Funktion

dAoF

 = Disable Auto-off  

EAoF

 = Enable Auto-off  

Drücken Sie die Taste (ESC/AUTO-OFF). Auf dem Display wird 

EAoF

 angezeigt. Die Auto-Off-Funktion ist jetzt 

aktiviert. Das Messgerät schaltet sich nach 10 Min. automatisch ab. 

Hinweis: 

Die Einstellung wird gespeichert. 

°C

°C

Содержание P700-EX

Страница 1: ...www dostmann electronic de P700 EX P705 EX P710 EX P715 EX P750 EX P755 EX P755 LOG EX Präzisionsmessgerät Precision measuring instrument Bedienungsanleitung 3 Operating Instruction 17 ...

Страница 2: ... 1 5 Messzyklus ändern FAST Taste 11 1 6 OHM 11 1 7 AUTO OFF Funktion 11 1 8 TARA Funktion ZERO Taste F1 11 2 Spannungsversorgung Batteriewechsel 11 12 3 Fehlermeldungen 12 4 Ex Daten 13 5 Technische Daten 13 6 Allgemeine Bestimmungen 14 6 1 Zeichenerklärung 14 7 Entsorgung 14 8 Wartung und Pflege 14 9 Garantiebestimmungen 14 10 EU Konformitätserklärung 15 1 Fühlerhalterung 2 Aufstellbarer Bügel f...

Страница 3: ...ühren Wenn Sie vermuten eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschließen auseinander nehmen oder aufladen Explosionsgefahr Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden sollten schwache Batterien möglichst schnell ausge tauscht werden Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neu...

Страница 4: ... Typ R P755 LOG EX Temperature Pt10Rh Pt Typ S P755 LOG EX Temperature Cu CuNi Typ T P710 EX P715 EX P755 LOG EX 1 3 3 Differenztemperatur L in 2 T1 T2 aktivieren deaktivieren nur bei 2 Kanal Geräten P705 EX P715 EX P755 EX P755 LOG EX Drücken Sie die Taste ENTER MENUE und wählen Sie L in 2 mit Hilfe der Pfeiltasten aus danach drücken Sie ENTER MENUE erneut Mit den Pfeiltasten können Sie jetzt die...

Страница 5: ... Pfeiltasten wählen Sie den Bereich aus Fd 0 unter 100 00 C Fd 1 über 100 00 C Mit ENTER MENUE bestätigen Sie die gewünschte Einstellung Auf dem Display erscheint 00 00 oder ähnlich An dieser Stelle geben Sie die Temperatur von Ihrer Referenz ein Mit der Pfeiltaste ändern Sie die Ziffern Mit der Pfeiltaste gelangen Sie zur nächsten Stelle Nach vollständiger Eingabe der Temperatur bestätigen Sie mi...

Страница 6: ...el der Messwertanzeige im Zero Mode Oben links zeigt der Pfeil an dass sich das Instrument im TARA Mode F1 befindet Hinweis Diese Einstellung wird durch das Ausschalten deaktiviert 2 Spannungsversorgung Als Spannungsversorgung des Gerätes dient eine 9V Blockbatterie Das leere Batterie Symbo zeigt an dass Sie die Batterie in Kürze auswechseln müssen Sie können jetzt noch ca 2 Std korrekte Messungen...

Страница 7: ... Batteriefaches muss die Schraube am Batteriefach geöffnet und entfernt werden Nun kann dasBatteriefachaufderGehäuserückseitegeöffnetwerden DanachentnehmenSiedasVersorgungselement Nach dem Tausch muss die Schraube wieder in den Batteriedeckel eingesetzt und festgeschraubt werden da dies für den Betrieb im Ex Bereich notwendig ist Hinweis Bitte achten Sie beim Schließen des Batteriefaches darauf da...

Страница 8: ...ngen entspricht und den festgelegten Prüfverfahren unterzogen wurde 7 Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden können Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet ge brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel o...

Страница 9: ...se a power pack C It is not allowed to use the USB port D It is only allowed to use Pt100 probes which are supplied from the manufacturer for use in hazardous areas E If there is any reason to suspect that the safety of the equipment has been affected then it must be immediately withdrawn from use and precautionary measures taken in order to prevent any further use of the equipment in hazardous ar...

Страница 10: ...ars a small 1 which indicates the selected channel For changing the channel use the up and down keys Push ENTER MENUE to confirm On the right corner of the display appears C or F or rH td or gm depending on the selected probe Use the up and down keys again to adjust the requested measuring unit and push ENTER MENUE to confirm Push ESC to be back in the measuring mode 1 3 2 Probe selection Prob onl...

Страница 11: ... CoFF oP1 oP2 3 Calibration by physical standard references oP 2 Use the up and down keys to select oP 2 Push ENTER MENUE to confirm On the bottom of the display appears 1 P For changing between a 1 Point 1 P 2 Point 2 P or 3 Point 3 P cali bration use the up and down keys 1 Standard calibration according to DIN EN60751 CoFF Use the up and down keys to select CoFF Push ENTER MENUE to confirm Push ...

Страница 12: ...he up and down keys again to select between to add on data Add and creating a new file nLo6 Push ENTER MENUE to confirm MENUE UniT Prob L in 2 CAL Lo6 Chnl nur only P710 EX 715 EX P755 LOG EX nur only 755 LOG EX nur only 2 Kanal Geräte nur only 2 Kanal Geräte Lo6 on oFF 1 S 1 Sekunde 5 S 5 Sekunde 10 S 10 Sekunde 20 S 20 Sekunde 30 S 30 Sekunde 1 M 1 Minute 2 M 2 Minute 5 M 5 Minute 10 M 10 Minute...

Страница 13: ...rea the 4 screws of the housing rear side has to be removed Now the housing can be opened Now change the battery on the main board Afterwards remount the housing again See picture below Battery changing The exchange of this maintenance element may only be carried out outside of the hazardous area Take care and ensure that when changing the battery that only those in the listed operating instructio...

Страница 14: ...e aggressive cleanser but use mild cleanser and afterwards wipe the instrument by a dry or wet piece of cloth Please store the measuring instrument in a dry and clean place Avoid any force like shocks or pressure to the instrument Do not use force to stick the probe or interface plugs in The interface plug is different from the probe plug 9 Guarantee With regular use guarantee lasts 12 months for ...

Страница 15: ...29 28 ...

Страница 16: ...31 30 ...

Страница 17: ... changes any errors and misprints reserved Reproduction is prohibited in whole or part Stand04 2111CHB DOSTMANN electronic GmbH DOSTMANN electronic GmbH Mess und Steuertechnik Waldenbergweg 3b D 97877 Wertheim Reicholzheim Germany Phone 49 0 93 42 3 08 90 E Mail info dostmann electronic de Internet www dostmann electronic de ...

Отзывы: