background image

LOG100/110 

–  Enregistreur de données

LOG100/110 

–  Enregistreur de données

19

18

1.3 Paramètres par défaut à la livraison

• Les paramètres par défaut sont expliqués ci-dessous. Le logiciel DE-LOG-

Graph vous permet de changer les paramètres en fonction de vos besoins. 
1.

Désignation: blank (champ de désignation: 16 caractères maximum)

2.

Utilisation du mode Veille LCD: X 

3.

Mode Veille LCD au bout de (en secondes): 10

4.

Touche Mode utilisable :X 

5.

Réglages de l’alarme de températureX 
-30,0°CX  70,0°CX -40,0°CX  150,0°C
Réglages de l’alarme d’humiditéX 0,0%X 100,0%

6.

Retard de l’évaluation d’alarme de: 0

7.

Accumulation d’alarmes : arrêt     

8.

Sortie d’alarme : signal LED et sonore (1 seconde)

9.

Réinitialisation d’alarme :X 

10. Intervalle d’alarme LED : 5 secondes
11. Durée de clignotement de l’alarme LED : 0,5 secondes
12. Intervalle du buzzer d’alarme : 5 secondes
13. Intervalle du buzzer d’alarme : 0,5 secondes
14. Heure actuelle : heure préréglée
15. Affichage de température : °C 
16. Autorisation du démarrage avec une touche: X 
17. Autorisation du démarrage avec contact Reed: 

□ 

(disponible uniquement sur demande)

18. Attente du démarrage manuel : X
19. Protection contre le démarrage multiple : X
20.I ntervalle de mesure : 15 minutes
21. Autorisation de l’arrêt avec une touche : X
22. Autorisation de l’arrêt avec contact Reed: 

□ 

(disponible uniquement sur demande)

1. Introduction

Cher cliente, Cher client,
merci d'avoir acheté ce produit. Avant de le mettre en marche, nous vous prions
de lire attentivement la notice d’utilisation. Vous y trouverez des informations
précieuses qui vous permettront de vous familiariser avec l’instrument de mesure.

1.1Consignes

• Pour nettoyer l’instrument, n’utilisez pas de détergents agressifs mais un

chiffon sec ou humide.

• Gardez l’instrument de mesure dans un endroit sec et propre.
• Evitez toute contrainte violente comme les chocs et écrasements.
• Ne forcez pas la fiche dans la prise. 

1.2 Mise en service

• Avant de mettre l’enregistreur en marche, veuillez le retirer de l'emballage.

Enlevez le film de protection d’écran et assurez-vous qu’une batterie 
pleine de type CR2032 (3 volts) est insérée. 

Affichage 

Affichage de l’écran après un simple appui sur 

de l’écran

une touche. FS = Factory settings (paramètres d’usine)

• Après l’insertion de la batterie, l’instrument montre les valeurs de mesure

actuelles pendant 10 secondes. Ensuite, l’écran affiche «FS» pendant 
30 secondes et finit par s’éteindre. Il se produit exactement la même chose
lorsque vous appuyez sur une touche.  

DE_Log100_Anleitung  28.04.2010  10:24 Uhr  Seite 10

Содержание 5005-0100

Страница 1: ...DOSTMANN electronic Nr 5005 0100 Nr 5005 0110 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi ROHS LOG100 110 DE_Log100_Anleitung 28 04 2010 10 24 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 D E A F K J G M I H L B C DE_Log100_Anleitung 28 04 2010 10 24 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...ed Kontakt zulassen nur auf Anfrage möglich 23 Ringspeicher verwenden X wenn Speicher voll wird der älteste Mess wert überschrieben 5 1 Einleitung Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde herzlichen Dank für den Kauf dieses Produktes Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch So erhalten Sie wertvolle Infor mationen und machen sich im Umgang mit dem Messgerät vertraut...

Страница 4: ...ch Konfiguration können dies Temperaturwerte des internen oder des exter nen Temperatursensors oder die Max Min Durchschnittswerte für alle Messgrößen sein 1 4 Kennzeichnung CE Zeichen EN 12830 EN 13485 Eignung für Lagerung S und Transport T für Lebensmittelager und Verteiler C Genauigkeitsklasse 1 30 70 C Gemäß der EN 13486 empfehlen wir eine jährliche Rekalibrierung 2 Bedienung Zum Konfigurieren...

Страница 5: ...schützt das Messgerät vor Feuchtigkeit Bitte achten Sie darauf dass der Stopfen nach dem Auslesen oder der Programmierung wieder richtig sitzt 2 7 Rückseite Datenlogger Batteriefach Auf der Rückseite des Datenloggers befindet sich neben dem Batteriefach ein bedrucktes Etikett mit wichtigen Informationen zum Datenlogger I Einheit Messwert 2 zeigt die aktuelle Messeinheit für Messwert 2 J MAX MIN AV...

Страница 6: ...fter inserting the battery the instrument displays for 10 seconds the actual measurements afterwards the instrument displays for 30 seconds FS after this the instrument turn off The same procedure appear after pressing any button 2 8 Batteriewechsel Zum Wechseln der Batterie das Batteriefach auf der Rückseite öffnen Dazu wird der Batteriedeckel 90 nach links gedreht Die Batterie entnehmen und eine...

Страница 7: ...s Both buttons can be de activated by using the Software DE LOG Graph to prevent unauthorized use 1 3 Standard settings Factory settings Note the following default settings of the data logger before first use By using the DE LOG Graph software the setting parameter can easily be changed 1 Description blank max 16 characters 2 LCD Snooze mode X 3 LCD Snooze after Sec 10 4 Mode button active X 5 Ala...

Страница 8: ...ed Start Stop button Depending on the setup configuration you can start or Stop the data log ger via the mentioned Start Stop buttons You have to press and hold the buttons 3 seconds When it starts a short acoustic signal and the green LED will flash and the display indication will switch from STOP to LOG Mode button By pressing the Mode button you will see on the bottom line the Average AVG Minim...

Страница 9: ... batteries in household waste To protect the environment take them to your retail store or to appropriate collection sites according to national or local regu lations Logger Battery Factory settings is recording total empty 2 5 LED Indication and Buzzer The two LED s and the internal buzzer help you to understand all logger information several status modes and alarm indications LED green The green...

Страница 10: ...ple X 20 I ntervalle de mesure 15 minutes 21 Autorisation de l arrêt avec une touche X 22 Autorisation de l arrêt avec contact Reed disponible uniquement sur demande 1 Introduction Cher cliente Cher client merci d avoir acheté ce produit Avant de le mettre en marche nous vous prions de lire attentivement la notice d utilisation Vous y trouverez des informations précieuses qui vous permettront de v...

Страница 11: ...affiche également divers informations d état Il peut être partiellement mode Veille ou tota lement désactivé via le logiciel de sorte que les informations non désirées ne soient pas affichées 23 Utilisation d une mémoire circulaire X lorsque la mémoire est pleine la plus ancienne valeur est remplacée 1 4 Marquage Marquage CE EN 12830 EN 13485 aptitude pour stockage S et transport T pour dépôt de p...

Страница 12: ...100 G Unité de mesure de la valeur 1 montre l unité de mesure actuelle pour la valeur 1 H Valeur mesurée 2 montre la valeur mesurée dans la partie inférieure de l écran Selon la configuration il s agit soit de valeurs de température du capteur de température interne ou externe soit de valeurs Max Min Avg pour toutes les grandeurs de mesure I Unité de mesure de la valeur 2 montre l unité de mesure ...

Страница 13: ...nouveau bien en place après la lecture ou la programmation 2 7 Face arrière compartiment de batterie Sur la face arrière de l enregistreur de données à côté du compartiment de batterie se trouve une étiquette imprimée sur laquelle figurent d importantes informations concernant l enregistreur de données 2 8 Changement de batterie Pour changer la batterie veuillez ouvrir le compartiment de batterie ...

Страница 14: ...27 26 Fig 1 Fig 2 D E A F K J G M I H L B C DE_Log100_Anleitung 28 04 2010 10 24 Uhr Seite 14 ...

Отзывы: