Dostmann Electronic 5005-0100 Скачать руководство пользователя страница 11

LOG100/110 

–  Enregistreur de données

LOG100/110 

–  Enregistreur de données

21

20

2.3 Utilisation des touches

• Le Log100/110 dispose de deux touches (l’une étant au-dessus de l’autre) sur

la face avant. Les deux touches peuvent être bloquées individuellement via
le logiciel, évitant ainsi toute opération non autorisée ou accidentelle.

Touche Démarrage/Arrêt:

La touche Démarrage/Arrêt vous permet de démarrer et d’arrêter l’enregis-
treur de données en cas de configuration adéquate. Cette touche doit être
maintenue enfoncée pendant 3 secondes pour chaque opération. Après le
démarrage de l’enregistreur (chose qui s’effectue en appuyant sur une tou-
che), ce dernier émet un bref bip en signe de confirmation. Le segment LCD
«Stop» disparaît, laissant place au segment LCD «Log». 

Touche Mode: 

La touche Mode sert à afficher les valeurs Max/Min/Avg. Ces valeurs s’affi-
chent toujours sur le petit écran d’affichage du bas.

AVG: valeur 

MIN: valeur 

MAX: valeur 

AUT: changement

moyenne

minimale

maximale

automatique

En mode Changement automatique, l’écran d’affichage alterne entre les
valeurs Max, Min et Avg toutes les 2 secondes.

2.4 Eléments d’affichage de l’écran LCD (Fig. 2)

• Outre deux valeurs de mesure, le grand écran LCD affiche également

divers informations d’état. Il peut être partiellement (mode Veille) ou tota-
lement désactivé via le logiciel de sorte que les informations non désirées
ne soient pas affichées.

23. Utilisation d’une mémoire circulaire :X (lorsque la mémoire est pleine,

la plus ancienne valeur est remplacée)

1.4. Marquage

• Marquage CE, EN 12830, EN 13485, aptitude pour stockage (S) et transport

(T) pour dépôt de produits alimentaires et distributeur (C), classe de préci-
sion 1 (-30..+70°C). Conformément à EN 13486, nous vous recommandons
une recalibration annuelle.

2. Utilisation

• Pour configurer l'enregistreur de données, veuillez installer le logiciel DE-

LOG-Graph sur un PC.

2.1 Connexion USB

• Pour configurer l'enregistreur de données, vous devez le connecter au PC via

un câble USB et lancer le logiciel. Pour la configuration, veuillez vous référer
au paragraphe approprié du manuel figurant sur le CD du logiciel.

2.2 Eléments de commande et d’affichage (Fig. 1)

Outre le grand affichage, le Log100/110 dispose également de deux affichages
LED et deux touches de commande..

A: L’écran LCD affiche l’humidité, la température, la température externe

(en cas d’utilisation d’un capteur externe), l’indicateur de niveau de bat-
terie, les mesures Max/Min/Avg, les informations d’état

B:

Touche Démarrage/Arrêt

C:

Touche Mode

D: LED: verte/rouge
E:

Interface USB (avec bouchon en caoutchouc)

DE_Log100_Anleitung  28.04.2010  10:24 Uhr  Seite 11

Содержание 5005-0100

Страница 1: ...DOSTMANN electronic Nr 5005 0100 Nr 5005 0110 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi ROHS LOG100 110 DE_Log100_Anleitung 28 04 2010 10 24 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 D E A F K J G M I H L B C DE_Log100_Anleitung 28 04 2010 10 24 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...ed Kontakt zulassen nur auf Anfrage möglich 23 Ringspeicher verwenden X wenn Speicher voll wird der älteste Mess wert überschrieben 5 1 Einleitung Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde herzlichen Dank für den Kauf dieses Produktes Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch So erhalten Sie wertvolle Infor mationen und machen sich im Umgang mit dem Messgerät vertraut...

Страница 4: ...ch Konfiguration können dies Temperaturwerte des internen oder des exter nen Temperatursensors oder die Max Min Durchschnittswerte für alle Messgrößen sein 1 4 Kennzeichnung CE Zeichen EN 12830 EN 13485 Eignung für Lagerung S und Transport T für Lebensmittelager und Verteiler C Genauigkeitsklasse 1 30 70 C Gemäß der EN 13486 empfehlen wir eine jährliche Rekalibrierung 2 Bedienung Zum Konfigurieren...

Страница 5: ...schützt das Messgerät vor Feuchtigkeit Bitte achten Sie darauf dass der Stopfen nach dem Auslesen oder der Programmierung wieder richtig sitzt 2 7 Rückseite Datenlogger Batteriefach Auf der Rückseite des Datenloggers befindet sich neben dem Batteriefach ein bedrucktes Etikett mit wichtigen Informationen zum Datenlogger I Einheit Messwert 2 zeigt die aktuelle Messeinheit für Messwert 2 J MAX MIN AV...

Страница 6: ...fter inserting the battery the instrument displays for 10 seconds the actual measurements afterwards the instrument displays for 30 seconds FS after this the instrument turn off The same procedure appear after pressing any button 2 8 Batteriewechsel Zum Wechseln der Batterie das Batteriefach auf der Rückseite öffnen Dazu wird der Batteriedeckel 90 nach links gedreht Die Batterie entnehmen und eine...

Страница 7: ...s Both buttons can be de activated by using the Software DE LOG Graph to prevent unauthorized use 1 3 Standard settings Factory settings Note the following default settings of the data logger before first use By using the DE LOG Graph software the setting parameter can easily be changed 1 Description blank max 16 characters 2 LCD Snooze mode X 3 LCD Snooze after Sec 10 4 Mode button active X 5 Ala...

Страница 8: ...ed Start Stop button Depending on the setup configuration you can start or Stop the data log ger via the mentioned Start Stop buttons You have to press and hold the buttons 3 seconds When it starts a short acoustic signal and the green LED will flash and the display indication will switch from STOP to LOG Mode button By pressing the Mode button you will see on the bottom line the Average AVG Minim...

Страница 9: ... batteries in household waste To protect the environment take them to your retail store or to appropriate collection sites according to national or local regu lations Logger Battery Factory settings is recording total empty 2 5 LED Indication and Buzzer The two LED s and the internal buzzer help you to understand all logger information several status modes and alarm indications LED green The green...

Страница 10: ...ple X 20 I ntervalle de mesure 15 minutes 21 Autorisation de l arrêt avec une touche X 22 Autorisation de l arrêt avec contact Reed disponible uniquement sur demande 1 Introduction Cher cliente Cher client merci d avoir acheté ce produit Avant de le mettre en marche nous vous prions de lire attentivement la notice d utilisation Vous y trouverez des informations précieuses qui vous permettront de v...

Страница 11: ...affiche également divers informations d état Il peut être partiellement mode Veille ou tota lement désactivé via le logiciel de sorte que les informations non désirées ne soient pas affichées 23 Utilisation d une mémoire circulaire X lorsque la mémoire est pleine la plus ancienne valeur est remplacée 1 4 Marquage Marquage CE EN 12830 EN 13485 aptitude pour stockage S et transport T pour dépôt de p...

Страница 12: ...100 G Unité de mesure de la valeur 1 montre l unité de mesure actuelle pour la valeur 1 H Valeur mesurée 2 montre la valeur mesurée dans la partie inférieure de l écran Selon la configuration il s agit soit de valeurs de température du capteur de température interne ou externe soit de valeurs Max Min Avg pour toutes les grandeurs de mesure I Unité de mesure de la valeur 2 montre l unité de mesure ...

Страница 13: ...nouveau bien en place après la lecture ou la programmation 2 7 Face arrière compartiment de batterie Sur la face arrière de l enregistreur de données à côté du compartiment de batterie se trouve une étiquette imprimée sur laquelle figurent d importantes informations concernant l enregistreur de données 2 8 Changement de batterie Pour changer la batterie veuillez ouvrir le compartiment de batterie ...

Страница 14: ...27 26 Fig 1 Fig 2 D E A F K J G M I H L B C DE_Log100_Anleitung 28 04 2010 10 24 Uhr Seite 14 ...

Отзывы: