DÖRR DVL-126 Скачать руководство пользователя страница 8

1. Benämningar

 

Tack för att du köpt en 

DÖRR DVL-126 LED Video Light.

 Ringlampan är avsedd för användning med digitala 

systemkameror och videokameror. Den säkerställer jämn och skuggfri belysning av dina motiv. 

2. Medföljande tillbehör: 

A

 Vit diff user 

B

 Orange diff user

Minus grön (rosafärgad) diff user 

AA batterihållare

Li-Ion batterihållare 

3. Att sätta in batterier

LED-belysningen kan användas med antingen 6st AA batterier eller ett laddbart Li-Ion batteri, t.ex.  

Panasonic SD, Sony F, FM or FH. 

 

A)  Användning av AA-batterier

 

 

Lossa locket till batterifacket på ljuspanelens baksida. Sätt i 6st nya AA batterier och tillse att batterierna 

 

 

polaritet (+/-poler) är korrekt. Stäng batteriluckan.

 

B)  Användning av Li-Ion batteri

 

 

Fäst batterihållaren i batterifacket. Sätt dit ett fulladdat Li-Ionbatteri och tillse att batterihållarens kontakter 

 

 

är i rätt position. 

14.

Batterifack för AA/LR6 

batterier

Baksida 

Batterihållare för 

Li-Ion batteri

Framsida 

Ljuspanel med LED-lampor

Ledat fäste

Ljuspanelens fot att fästa 

I kamerans blixtsko

Av/på knapp 

Vridreglage för justering 

av ljusstyrkan

Diff userhållare

Testknapp och 

LED-visning av 

batteristatus

Sujeción 

del difusor

15.

Slå på belysningen med av/på-knappen. Med vridreglaget kan du ställa in belysningens styrka till lämplig nivå. När du 

startar belysningen tänk på att det tar några sekunder innan LED-lamporna når full eff ekt. 

Observera:

 

  •  Använda alltid batterier av samma typ, märke och kapacitet. 

  •  Blanda inte engångsbatterier med laddbara batterier. 

  •  Om du planerar att inte använda DVL-126 LED Videobelysningen under en längre period, 

    tag ur batterierna ur enheten. 

4. Driftstid med batterier / batteri statuskontoll

När man använder 6 nya AA kvalitetsbatterier (t.ex. Panasonic) kommer DVL-126 LED-lampan att kunna lysa med full 
styrka ca 4 timmar, och därefter med avtagande styrka under ytterligare ca 4 timmar. Därefter kommer den att kunna lysa 
med låg styrka i ca 2 timmar. Vid användning av Li-Ion batterier kommer driftstiden att variera beroende på batteriets 
kvalitet, kapacitet och ålder. Batteriernas status kan kontrolleras genom att trycka på testknappen. Om då alla fyra LED-
indikatorerna lyser är batterierna nya/laddade, och lampan kan lysa med full styrka. Om en, två eller tre av indikatorerna 
lyser så kan lampan lysa med nedsatt styrka. Om belysning med full styrka krävs, byt ut batterierna mot nya/fulladdade 
batterier, alternativt ladda upp det batteri som används.

5. Montera DVL-126 LED på kamera eller videokamera 

Skjut fast lampans blixtfot i kamerans eller videokamerans standardblixtsko. När den är stadigt monterad kan du justera 

belysningsvinkeln genom att vinkla lampan till den önskade vinkeln. Slå nu på belysningen och kameran och du är redo 

att ta bilder/fi lma.

7. Specifi cationer

Lämplig för:

 

Digitala SLR kameror och videokameror

Färgtemperatur:

 

Ca. 5400°K (dagsljus)

Ljusstyrka:

 

Ca. 950 Lux/1m vid full styrka. (beroende på kraftkälla)

Kraftkälla:

 

6st 1,5V AA batterier eller Li-Ion batteri Panasonic SD-serie, 

   

Sony’s F-, FM-, eller FH-serie (medföljer ej) 

Ljusstyrka inställning:

 

Från 10 till 100 % 

Driftstid:

 

Full styrka – ca. 4 tim (beroende på vilka batteri/batterier som används) 

   

Nedsatt styrka: ca. 6 tim 

Batteri statuskontroll: 

 

Testknapp med fyra indikator LED-lampor                                                   

Kameramontering: 

 

Passar standard blixtsko 

Dimensioner:

 

141 x 48 x 150 mm

Vikt:

 

Ca. 240 g (utan batterier) 

Medföljande tillbehör:

 

LED ljuspanel, 3 diff usorer, 2 batterihållare

Specifi cationerna kan ändras utan föregående varning.

6. Användning av de medföljande diff usorerna

DVL-126 LED belysningen lyser med en neutral dagsljus färgtemperatur, ca 5400°Kelvin. Om du eftersträvar en mjukare 

belysning kan du montera den vita diff usorn i fästet på ljuspanelens framsida. Om du eftersträvar ett varmare ljus, använd 

den orange diff usorn. Denna ger en färgtempteratur på ca 3200°Kelvin. Ytterligare ljuseff ekter kan uppnås genom att 

använda det rosafärgade minus-grön-fi ltret. När du använder färgfi lter, tillse att kamerans vitbalans är ställd till ”manuell”. 

För mer information om detta studera din kameras bruksanvisning.

Observera:

  •  För att undvika oskärpa i bilderna rekommenderar vi användning av trebensstativ.

Содержание DVL-126

Страница 1: ...тодиодная вспышка для видеосъемки DÖRR LED Video Light Daylight DVL 126 6 7 Notice d utilisation DÖRR LED Video Light Daylight DVL 126 8 9 Manuale di Istruzioni DÖRR LED Video Light Daylight DVL 126 10 11 Manual de instrucciones Cabezal de flash DÖRR LED Daylight DVL 126 12 13 Bruksanvisning DÖRR LED Video Light Daylight DVL 126 14 15 www doerrfoto de ...

Страница 2: ...olange noch 3 2 oder 1 LED leuchten kann die Leuchte mit reduzierter Leistung weiter arbeiten Wenn Sie volle Leistung benötigen tauschen Sie bitte die Batterien aus oder laden Sie den Akku neu 5 Anbringen der Videoleuchte an der Kamera oder am Camcorder Schieben Sie den Fuß der Leuchte auf den Blitzschuh Ihrer Kamera oder Ihres Camcorders Sobald dieser sauber sitzt können Sie den Neigungswinkel de...

Страница 3: ...the test button In case all 4 LEDs glow the batteries are fresh and the LED light can continue to operate with full power As long as 1 2 or 3 LEDs light up the LED light can operate with reduced power If you require full power illumination replace the batteries or recharge the Li Ion battery in use 5 Mounting the LED light on the Camera or Camcorder Slide the foot of the LED light onto your camera...

Страница 4: ... примерно 2 часа с более низкой мощностью При использовании литий ионных аккумуляторов время работы будет отличаться незначительно Уровень заряда батарей питания можно проверить нажатием кнопки теста Если все 4 светодиода горят батареи новые и можно работать со светодиодами используя их на полную мощность Когда загораются 1 2 или 3 светодиода светодиодная вспышка может работать при пониженной мощн...

Страница 5: ...es environ et produit de la lumière avec une intensité réduite pendant 2 heures environ Lorsque des batteries Li Ion sont utilisées ceux valeurs peuvent diverger Vous pouvez appuyer sur le bouton de contrôle pour tester l état de charge des batteries piles Lorsque que tous les 4 LEDs s allument le niveau de charge des batteries piles est élevé et le système d éclairage peut fonctionner avec sa pui...

Страница 6: ...ore dopodichè funzionerà per circa altre 2 ore a potenza ridotta Utilizzando la batteria Li Ion la durata varierà leggermente Il livello di carica della batteria può essere controllato premendo il pulsante test Se tutti e 4 LEDs si illuminano allora le batterie sono cariche e la luce LED può continuare ad operare a piena potenza finché 1 2 o 3 LEDs si illuminano il LED può continuare ad operare a ...

Страница 7: ... aproximadamente y emite luz durante 2 horas aproximadamente con una intensidad reducida Cuando se utilicen pilas recargables Li Ion estos valores pueden divergir Pulse el botón de controle para verificar el estado de carga de las pilas Cuando todos los 4 LEDs se encienden el nivel de carga de las pilase es elevado y el cabezal de flash puede funcionar con su máxima potencia Mientras 3 2 o 1 LED s...

Страница 8: ... kommer driftstiden att variera beroende på batteriets kvalitet kapacitet och ålder Batteriernas status kan kontrolleras genom att trycka på testknappen Om då alla fyra LED indikatorerna lyser är batterierna nya laddade och lampan kan lysa med full styrka Om en två eller tre av indikatorerna lyser så kan lampan lysa med nedsatt styrka Om belysning med full styrka krävs byt ut batterierna mot nya f...

Страница 9: ...d dafür verantwortlich alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu e...

Отзывы: