background image

 

 
15 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

doerr-foto.de 

FR | NOTICE D’UTILISATION 

 
 

NOUS VOUS REMERCIONS

 d’avoir choisi un produit de qualité de la société 

DÖRR

 

Veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation. 

 
Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé 
par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit 
accompagner l’appareil et doit être livrée avec. 
 

La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dus à une utilisation non conforme de l’appareil ou 
dus au non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité. 

 
Les dommages liés à une manipulation non conforme ou causés par une intervention extérieure ne donnent pas droit à la garantie. 
Toute manipulation, modification structurelle du produit ou ouverture du boîtier par l’utilisateur ou par un tiers non autorisé est 
considérée manipulation non conforme. 
 

01 |   CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

 

·

 

Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou 
animaux! ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED, ceci peut causer des dégâts 
irréversibles au niveau de la rétine oculaire. 

·

 

Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas approprié pour l’illumination permanente d’une 
pièce. 

·

 

Le boîtier en aluminium et les LEDs se réchauffe pendant le fonctionnement. 

·

 

Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons solaires. Protégez l’appareil des températures trop 
élevées. 

·

 

Pendant la recharge veuillez ne pas laisser l’appareil non surveillé. Après l’opération de recharge veuillez déconnecter l’appareil de 
l’alimentation électrique. Après chaque utilisation veuillez éteindre l’appareil. 

·

 

Veuillez ne pas immerger la lampe ou la jeter dans l‘eau. Ne jetez pas la lampe au feu– 

danger d’explosion !

 

·

 

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la lampe pendant une longue période, veuillez charger l’accumulateur jusqu’à 60% de sa 
capacité afin d’éviter une décharge extrême de l’accumulateur. 

·

 

L’accumulateur et l’ampoule LED ne peuvent pas être remplacés. 

·

 

Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées. 

·

 

Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier 
l’appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez l’appareil de nouveau. 

·

 

Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous-même  – 

danger 

d‘électrocution ! 

Veuillez-vous adresser à un spécialiste. 

·

 

Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et surveillance d’un tiers. 

·

 

Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique doivent garder une distance 
minimale de 30 cm, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique. 

·

 

L’appareil n’est pas un jouet ! 

Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les matériaux d’emballage à l’écart des enfants et des 

animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des étouffements.  

·

 

Veuillez protéger l’appareil des saletés. Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. 
Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt 
de peluches. Avant le nettoyage veuillez éteindre l’appareil et couper la connexion d'alimentation USB! 

·

 

Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais. 

·

 

Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la directive 
de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des 
appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises 
spécialisées dans l’élimination des déchets. 

Содержание 371055

Страница 1: ...DEOLICHT DE LED VIDEOLICHT BEDIENUNGSANLEITUNG GB LED VIDEO LIGHT INSTRUCTION MANUAL FR CLAIRAGE VID O LED NOTICE D UTILISATION ES LUZ DE VIDEO LED MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LUCE VIDEO A LED MANUALE...

Страница 2: ...2 doerr foto de TEILEBESCHREIBUNG NOMENCLATURE NOMENCLATURA...

Страница 3: ...rauch aus Tauchen oder werfen Sie die Leuchte nicht ins Wasser Werfen Sie die Leuchte nicht ins Feuer Explosionsgefahr Falls die Leuchte ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt wird laden Sie den Ak...

Страница 4: ...taste 11 Taste 12 USB Ladekabel 12a USB C Stecker 12b USB A Stecker 13 Aufbewahrungsbeutel 04 INBETRIEBNAHME ACHTUNG Vor erster Inbetriebnahme die d nne Schutzfolie von der LED Leuchtfl che 01 abzieh...

Страница 5: ...k nnen Sie die Helligkeit bzw Farbtemperatur erh hen Mit der Taste 09 k nnen Sie die Helligkeit bzw Farbtemperatur reduzieren Die Helligkeit ist in 1 Schritten einstellbar die Farbtemperatur in 100 Ke...

Страница 6: ...D Videolicht an alle magnetischen Oberfl chen anbringen 06 3 Montage auf Kamera Camcorder mit Blitzschuh Zur Montage auf eine Kamera oder einen Camcorder mit Blitzschuh schrauben Siezun chst die Magne...

Страница 7: ...tromversorgung 3 6 V 2600 mAh Eingebauter Lithium Polymer Akku Betriebsdauer h chste Stufe ca mit voll aufgeladenem Akku 2 5 Stunden Ladestrom 5V 2A max Anschluss USB C Abmessungen ca 8 7 x 9 7 x 2 cm...

Страница 8: ...troschrott bei gleichzeitiger F rderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonne auf dem Produkt und auf...

Страница 9: ...Do not submerge or throw the light into water Do not throw the light into fire risk of explosion If device is not in use for a long period of time we recommend charging the battery to about 60 The sto...

Страница 10: ...Button 10 On Off Menu button 11 Button 12 USB charging cable 12a USB C plug 12b USB A plug 13 Storage pouch 04 FIRST STEPS CAUTION Before first use please tear off the protective film from the LED sur...

Страница 11: ...Temperature Press the button 11 to increase the brightness and colour temperature Press the button 09 to decrease the brightness and colour temperature Brightness is adjustable in 1 steps while colour...

Страница 12: ...screw 05 you can attach the LED video light to all magnetic surfaces 06 3 Mounting on camera camcorder with hot shoe To mount the LED video light on a camera or camcorder with a hot shoe first unscrew...

Страница 13: ...ering Index CRI 96 Ra Power supply 3 6 V 2600 mAh Built in Lithium Polymer battery Runtime at full power approx with fully charged battery 2 5 hours Charging current 5V 2A max Port USB C Dimensions ap...

Страница 14: ...raged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste It is your respon...

Страница 15: ...dans l eau Ne jetez pas la lampe au feu danger d explosion Si vous n avez pas l intention d utiliser la lampe pendant une longue p riode veuillez charger l accumulateur jusqu 60 de sa capacit afin d v...

Страница 16: ...12b Connecteur USB A 13 Sac de rangement 04 MISE EN SERVICE ATTENTION Avant la premi re mise en service retirer la fine pellicule protectrice du syst me d clairage LED 01 Charger l accumulateur de po...

Страница 17: ...Luminosit Temp rature de couleur Au moyen de la touche 11 vous serez m me d augmenter la luminosit ou bien la temp rature de couleur Au moyen de la touche 09 vous pouvez r duire la luminosit ou bien l...

Страница 18: ...rage LED sur toutes les surfaces magn tiques gr ce la vis magn tique 05 06 3 Montage sur cam ra cam scope avec sabot de flash Pour le montage sur une cam ra ou cam scope avec sabot de flash veuillez d...

Страница 19: ...que 3 6 V 2600 mAh Accumulateur de polym re de lithium incorpor Autonomie de fonctionnement chelon plus lev environ avec accumulateur compl tement charg 2 5 heures Courant de chargement 5V 2A maxi Con...

Страница 20: ...oduit et sur l emballage attire l attention sur le fait que le produit ne doit pas tre trait avec les d chets m nagers Vous tes responsable de remettre tous les appareils lectriques et lectroniques us...

Страница 21: ...r el aparato o la tirar al agua No tirar el aparato al fuego Riesgo de explosi n Si no va a utilizar el aparato durante largos periodos de tiempo quisiera Ud cargar el acumulador hasta 60 de su capaci...

Страница 22: ...b Conector USB A 13 Bolsa de almacenamiento 04 PUESTA EN MARCHA ATENCI N Antes de la primera puesta en servicio sacar la pel cula fina protectora de la superficie luminosa LED 01 Cargar el acumulador...

Страница 23: ...en qu punto del men se encuentra Luminosidad Temperatura de color Por medio de la tecla 11 puede Ud aumentar la luminosidad o bien la temperatura de color Por medio de la tecla 09 puede Ud reducir la...

Страница 24: ...ticas gracias al tornillo magn tico 05 06 3 Montaje sobre c mara videoc mara con zapata universal de flash Para el montaje sobre c mara o videoc mara con zapata universal de flash quisiera Ud primero...

Страница 25: ...ctrica 3 6 V 2600 mAh Acumulador de pol mero de litio incorporado Autonom a de funcionamiento nivel m s elevado aprox con acumulador completamente cargado 2 5 horas Corriente de carga 5V 2A m ximo Con...

Страница 26: ...el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo dom stico Usted es responsable de entregar todos los aparatos el ctricos y electr nicos en final de su vid...

Страница 27: ...o gettare la luce nell acqua Non gettare la luce nel fuoco rischio di esplosione Se la luce non in uso per un lungo periodo di tempo si consiglia di ricaricare la batteria fino a circa il 60 Mantener...

Страница 28: ...te acceso spento menu 11 Pulsante 12 Cavo di ricarica USB 12a Connettore USB C 12b Connettore USB A 13 Custodia portaoggetti 04 PRIMI PASSI ATTENZIONE Prima del primo utilizzo strappare la pellicola p...

Страница 29: ...l pulsante 11 per aumentare la luminosit e la temperatura del colore Premi il pulsante 09 per diminuire la luminosit e la temperatura del colore La luminosit regolabile in incrementi del 1 mentre la t...

Страница 30: ...iche 06 3 Montaggio su fotocamera videocamera con slitta a contatto caldo Per montare la luce video a LED su una fotocamera o una videocamera con slitta a contatto caldo svitare prima la vite magnetic...

Страница 31: ...one elettrica 3 6 V 2600 mAh Batteria ai polimeri di litio incorporata Durata a piena potenza circa con batteria completamente carica 2 5 ore Corrente di carica 5V 2A max Porte USB C Dimensioni circa...

Страница 32: ...otto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti coni rifiuti domestici Sieteresponsabili di smaltiretutti irifiutielettronici oelettrici pres...

Отзывы: