Dorr DRL-232 Скачать руководство пользователя страница 9

09

04 |   NOMENCLATURE 

1   

Unité de contrôle

2   

Interrupteur principal ON/OFF (marche/arrêt)

3   

Touche de déverrouillage du pack à piles

4   

Variateur de l’intensité de lumière

5   

Sabot de flash

   

5a)  

Anneau de fixation

   

5b)  

Filetage connexion ¼"

6   

Touches de déverrouillage de l’anneau adaptateur

7   

Support d‘objectif

8   

Filetage connexion ¼"

9   

Bras articulé

10 

Pack à piles

   

10a)   Couvercle de compartiment à piles

   

10b)   Compartiment à piles

   

10c)   Contacts piles

11  

Anneaux  adaptateur

05 |   INSTALLATION 

05.1  MISE EN PLACE DES PILES/BATTERIES 

Ouvrir le couvercle de compartiment à piles (10a), en le faisant glisser dans 
le sens des flèches et maintenant ouvrez-le. Insérer 6 piles AA type Mignon 
ou des batteries rechargeables de même type dans le compartiment à pi-
les (10b). Veuillez respecter le sens des polarités comme indiqué dans le 
boitier. Refermer le couvercle de compartiment à piles (10a) en appuyant 
dessus et en le faisant glisser dans le sens opposé des flèches.

 Note 

 En raison de la haute performance, nous recommandons d‘utiliser 

des accumulateurs rechargeables.

05.2  MISE EN PLACE DU PACK À PILES SUR L’UNITÉ DE CONTRÔLE

Placez le pack à piles (10) sur l’unité de con-
trôle (1) comme indiqué dans l’illustration. 
Appuyez sur le pack à piles, jusqu’à ce 
qu’un verrouillage avec un signal acous-
tique ait lieu. Maintenant faites glisser le 
pack à piles devant sur les contacts des 
piles (10c). 

Pour enlever le pack à piles veuillez ap-
puyer sur le touche de déverrouillage (3) et 
faites glisser le pack à piles en arrière. 
 

05.3  OPÉRATION ALTERNATIVE AVEC ACCUMULATEUR LI-ION

En alternative un accumulateur 

Li-Ion du type Sony NP-F550/NP-

750-NP-F970

 (en option) peut être utilisé au lieu du pack à piles. Ainsi vous 

pouvez augmenter l’autonomie y l’économie.

Les accumulateurs remplacer Sony NP-F550/NP-750-NP-F970 sont dispo-
nibles auprès de DÖRR.

06 |   MONTAGE 

06.1  MISE EN PLACE DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE CIRCULAIRE 
    SUR L’OBJECTIF

Vissez l’anneau adaptateur (11) approprié sur votre objectif. Appuyez sur les 
touches de déverrouillage (6) à la fois que vous placez votre objectif avec 
l’anneau adaptateur sur la support d‘objectif (7). Maintenant lâchez les tou-
ches de déverrouillage (6). Pour enlever de nouveau le système d’éclairage 
veuillez également appuyer sur les touches de déverrouillage (6).

06.2 MISE EN PLACE DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE SUR VOTRE CAMÉRA

Avant la mise en place de l’unité de contrôle (1) sur votre caméra veuillez à 
ce que l’interrupteur principal (2) soit en position 

OFF/arrêt

. Faites glisser 

le sabot de flash (5) dans l’embase du flash de votre caméra. Afin de garantir 
une bonne fixation entre l’unité de contrôle et la caméra veuillez serrer 
l’anneau de fixation (5a) dans le sens de l’aiguille de montre. 

En alternative l’unité de contrôle peut être montée sur un trépied (indépen-
damment de la caméra) au moyen du filetage connexion ¼" (5b) existante.

07 |   PHOTOGRAPHIER AVEC LE SYSTEME D’ECLAIRAGE CIRCULAIRE 

Après la fixation du système d’éclairage circulaire vous pouvez mettre en 
marche votre caméra.
Mettez en marche le système d’éclairage au moyen de l’interrupteur prin-
cipal (2) (position = ON).

Nous vous conseillons de prendre de vues en mode minuteur automatique 
(A/Av) ou en mode manuel d’exposition (M), car dans ce cas l’ouverture 
– et par conséquence la profondeur de champ – peut être sélectionné 
d’avance.

Vous pouvez réguler l’intensité de lumière en continu de 20% jusqu’à 100% 
au moyen du variateur (4) en fonction de l’objet, lumière ambiante et pro-
fondeur de champ.

Le système d’éclairage circulaire peut être aussi monté soit latéralement 
ou en dessus de l’objectif. Le système d’éclairage circulaire est équipé d’un 
filetage de connexion ¼" (8) sur la partie inférieure qui permet également 
un montage sur un trépied. Afin d’atteindre une orientation optimale le 
bras articulé fourni (9) peut être utilisé.

Après chaque utilisation veuillez éteindre le système d’éclairage au moyen 
de l’interrupteur principal (2) (position = OFF).

08 |   NETTOYAGE ET RANGEMENT 

Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents netto-
yants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extéri-
eures de l’appareil un chiffon micro fibre légèrement imbibé d’eau exempt 
de peluches. Avant du nettoyage, éteindre l’appareil et retirer les piles de 
l’appareil. Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de 
poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gardez l’appareil à l’écart des 
enfants et des animaux domestiques.

Содержание DRL-232

Страница 1: ...ECLAIRAGE CIRCULAIRE LED AVEC PACK PILES BATTERIES FR Manual de instrucciones ANILLO DE LUZ LED CON PACK DE PILAS BATERIAS RECARGABLES ES Manuale di istruzioni LUCE ANULARE A LED CON VANO BATTERIA IT...

Страница 2: ...02 5 TEILEBESCHREIBUNG NOMENCLATURE NOMENCLATURA DE GB FR ES IT 2 3 4 1 8 9 10 6 6 11 7 5b 5a 10a 10c 10b...

Страница 3: ...Sollten andere Personen dieses Ger t nutzen so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verf gung Wenn Sie das Ger t ver kaufen geh rt diese Anleitung zum Ger t und muss mitgeliefert werden D RR haftet n...

Страница 4: ...antieren drehen Sie die Feststellschraube 5a im Uhrzeigersinn fest Alternativ kann das Steuerger t auch kameraextern auf ein Stativ mittels des Anschlussgewindes 5b befestigt werden 07 FOTOGRAFIEREN M...

Страница 5: ...t den geltenden EU Normen und signalisiert dass das Ger t die Anforderungen aller f r dieses Produkt g ltigen EU Richtlinien erf llt 01 SAFETY HINTS Do not look directly into the LED and do not direct...

Страница 6: ...adapter rings 7 Lens mount 8 Tripod socket 9 Ball head 10 Battery box 10a Battery compartment lid 10b Battery compartment 10c Battery contacts 11 Adapter rings 05 INSTALLATION 05 1 INSERTING THE BATT...

Страница 7: ...SCOPE OF DELIVERY LED ring light with control unit Battery box each 1x adapter ring for 52 55 58 62 67 72 77 mm Ball head Instruction manual 11 DISPOSAL CE MARKING 11 1 DISPOSAL OF BATTERIES ACCUMULAT...

Страница 8: ...appareil pour une utilisation post rieure Dans le cas o l appareil est utilis par plusieurs personnes veuillez mettre cette notice leur disposition Lorsque vous vendez l appareil cette notice d utili...

Страница 9: ...chez les tou ches de d verrouillage 6 Pour enlever de nouveau le syst me d clairage veuillez galement appuyer sur les touches de d verrouillage 6 06 2 MISE EN PLACE DE L UNIT DE CONTR LE SUR VOTRE CAM...

Страница 10: ...qui a t mise en place le 13 f vrier 2003 a eu comme cons quence une modification de la gestion des d chets lectriques L objectif essentiel de cette directive est de r duire la quantit de d chets lect...

Страница 11: ...Usted venda el aparato este manual de instrucciones debe acompa ar el aparato y debe tambi n ser suministrado La casa D RR no responde de defectos en caso de una utilizaci n no con forme del aparato...

Страница 12: ...7 Ahora pude Ud soltar las teclas de desbloqueo 6 Para separar el sistema de iluminaci n quisiera Ud presio nar as mismo las teclas de desbloqueo 6 06 2 MONTAJE DE LA UNIDAD DE CONTROL EN SU C MARA A...

Страница 13: ...recogida correspondientes Una recogida selectiva as como un reciclaje sensato de los residuos el ctricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el re ciclaje de...

Страница 14: ...uale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro Se altre persone usano questo dispositivo fa si che questo manuale di istruzioni sia disponibile Questo manuale parte del dispositivo e...

Страница 15: ...anche essere montato fuori dalla fotocamera su un treppiede utilizzando l attacco 5b incorporata 07 FOTOGRAFARE CON LA LUCE ANULARE A LED Accendere la fotocamera spostando l interruttore su on dopo a...

Страница 16: ...ero essere incoraggiati per ri durre gli sprechi Il simbolo del cestino sul prodotto e sulla confezione si gnifica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiut...

Отзывы: