background image

Denna yta bör vara neutralt vit (t.ex. vitt tak, vita väggar) eftersom det 

reflekterade ljuset kommer att färgas av det reflekterande ytan. Detta skulle 

leda till förändrad färgtemperatur i belysningen. Indirekt blixtfotografering ger 

dig följande fördelar:
•  Undviker skarpa skuggor

•  Undviker röda ögon

•  Mjuk och jämn belysning (speciellt lämplig för porträtt)

•  Undviker störande ljusreflexer i icke-metalliska ytor, t.ex. glasögon. 
På blixtens baksida kan du avläsa blixtens vinkel. När blixten vinklas indikeras inte blixtens räckvidd 

i LCD-displayen eftersom blixtljusets ssammalagda sträcka till motivet inte överensstämmer det det 

verkliga avståndet mellan blixten och motivet. Tag i beaktan att vinklat blixthuvud kommer att reducera 

blixtens räckvidd. I TTL-läge kommer blixten och kameran automatiskt att säkerställa lämplig styrka på 

blixtljuset. Med indirekt blixtfotografering är den automatiskta zoomfunktionen deaktiverad. Välj önskad 

brännvidd manuellt, standardläget är 50mm. Vidare kommer inte räckvidd, ISO-tal och bländare inte att 

visar i LCD’n, dock är TTL-systemet aktivt. 

Indirekt blixtfotografering med reflektorskiva

Om du önskar fotografera mend indirekt blixtljus men det inte finns tillräckliga reflekterande ytor (vita 

väggar/tak) kan du använda den inbyggda reflektorskivan. Fördelen med detta gentemot “vanlig” 

indirekt blixtfotografering är att avståndet från blixten till den reflexterande ytan och vidare till motivet 

blir kortare. Reflektorskivan är integrerad i blixten och sitter ovanför diffusionsskivan. För att använda 

den drag ut den till den når yttersta läget. Blixthuvudet skall vara vinklat uppåt. 

Diffusorskivan

Mjukare belysning är fördelaktigt speciellt vid porträttfotografering. Som ett alternativ till indirekt 

blixtljus med reflektorskiva eller reflektion i tak/väg så kan man använda diffusorskiva för att uppnå 

detta. Diffusorskivan är integrerad i blixten under reflektorskivan. För att använda denna drag ut den till 

den når yttersta läget och skivan fäll ner över blixthuvudet. Tag i beaktan att blixten räckvidd reduceras 

vid användning av diffusorskivan. I TTL-läge kommer blixten och kameran automatiskt att säkerställa 

lämplig styrka på blixtljuset. Den angivna blixträckvidden kommer att variera något.

Röda ögon-effekt

Med blixtfotografering kan det hända att motivets ögon blir röda i bilden. Detta orsakas av blixtljuset 

reflekteras i näthinnans blodkärl. Detta fenomen uppstår oftare när blixten är placerad nära 

kameraobjektivets optiska axel. Svag omgivande belysning ökar också risken för röda-ögoneffekten 

eftersom pupillen i svag belysning utvidgar sig. En säker metod för att undvika röda ögon är att använda 

indirekt blixtfotografering. Även med direkt blixtbelysning minskar DÖRR DCF 50 Wi risken för röda ögon 

då blixthuvudet ligger så långt som möjligt från den optiska axeln. Ju större blixtljusets infallsvinkel är 

desto mindre risk för röda ögon.

Långtidssynkronisering

 

För att uppnå ett balanserat ljusförhållande mellan objekt och bakgrund i situationer med svag 

omgivande belysning rekommenderas längre exponeringstid. Därmed blir blixtens huvudsakliga 

syfte att belysa motivet/förgrunden medan bakgrunden anpassas till ljusstyrkan på huvudmotivet 

med en längre exponeringstid (med “vanlig” blixtexponering belyses förgrunden/motivet av blixten 

medan  bakgrunden blir mörk och underexponerad). Med långtidssynkronisering hjälper dig att 

uppnå önskvärda effekter t.ex. genom att ta porträtt i större lokaler med svag belysning eller utomhus 

kvälls- och nattetid. För att ställa in din kamera till en längre exponeringstid enligt önskemål, 

ställ in kameran till slutartidsförval eller till manuell exponeringskontroll. Vissa kameramodeller 

tillåter långtidssynkronisering också i programläge eller bländarförval. För att undvika oskarpa 

bilderrekommenderar vi användning av DÖRR kamerastativ.

Höghastighetssynkronisering

Vissa motiv kräver en slutartid kortare än kamerans X-synkronisering. I dessa fall kan du aktivera 

blixtens höghastighetssynkroniseringsläge. 

Blixt till Nikon kameror:

 Beroende på kameramodell aktiveras höghastighetssyknoniseringen i 

kamerans menyer. För mer information om detta se bruksanvisningen till din kamera. Inga andra 

inställningar behöver göras i blixten. 

Blixt till Canon, Pentax-Samsung, Sony Alpha, Olympus-Panasonic kameror: 

Tryck MODE och 

ZOOM-knapparna samtidigt. Ett “H” och “ON” kommer att blinka i LCD-diplayen tre gånger. Blixten är 

nu inställd för höghastighetssynkronisering. För att återvända till nornalt TTL-läge, tryck MODE- och 

ZOOM-knapparna samtidigt en gång till. Ett “H” och “OFF” kommer att blinka tre gånger i displayen. 

Att använda blixten i dagsljus

 

Även om ljuset under soliga dagar kan vara tillräckligt för att avstå från att använda blixt är det i vissa 

situationer ändå fördelaktigt att använda blixt även i dagsljus. Beroende på solens position kan skarpa 

skuggor uppstå i ansikten eller på andra motiv. Dessutom kan bilder med kraftigt motljus ofta orsaka 

underexponering av huvudmotivet. Då kan det vara lämpligt att använda blixten också i dagsljus. Dina 

bilder kommer att visa mer intensiva färger och rik kontrast.

AF röd hjälpbelysning

 

DÖRR DCF 50 Wi är utrustat med en röd AF hjälpbelysning. Autofokuserande spegelreflexkameror 

kräver ett minimum av kontrast för korrekt inställning av fokus. Vid svaga ljusförhållanden kan 

kontrasten hos motivet kan vara otillräcklig för automatisk fokusering. I sådant fall kan din blixt 

projicera ett kontrastmönster på motivet när kamerans avtryckare trycks ner till hälften. 

37

Содержание DCF 50 wi

Страница 1: ...e DIGITAL SYSTEMBLITZ DIGITAL POWER ZOOM FLASH DE GEBRAUCHSANWEISUNG 2 8 GB INSTRUCTION MANUAL 9 14 ES MANUAL DE ISTRUCCIONES 15 20 FR NOTICE D UTILISATION 21 27 IT MANUALE DI ISTRUZIONE 28 33 SE BRUK...

Страница 2: ...Sony Alpha Modelle Canon Nikon Sony Alpha Olympus Panasonic Modell Pentax Samsung 17 Vorwort Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem neuen Blitzger t und danken Ihnen f r das Vertrauen das Sie unserem Hause...

Страница 3: ...zeigen im LC Display und die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet nach einigen Sekunden auf Sie k nnen jetzt einen Testblitz ausl sen Dr cken Sie dazu auf die Taste READY TEST Blitzabschalt Automatik Um...

Страница 4: ...rfasst TTL TTL Blitzen mit Zeitautomatik M chten Sie zugunsten eines von Ihnen gew nschten Sch rfenbereiches mit Zeitautomatik fotografieren so ist auch das mit der TTL Blitzautomatik m glich Stellen...

Страница 5: ...ung von Schlagschatten Vermeidung roter Augen Weiche diffuse und gleichm igere Ausleuchtung z B f r Portraits geeignet Vermeidung st render Lichtreflexe auf spiegelnden Oberfl chen z B Brillen Den ein...

Страница 6: ...n Kameraausl ser ein Kontrastmuster aus Der Autofocus Ihrer Kamera kann mit Hilfe dieses AF Rotlichtmessstrahls nun wieder Strukturen erkennen und die Entfernung selbst in dunkelsten R umen schnell un...

Страница 7: ...reduzieren Moderne TTL Blitzsysteme arbeiten mit Messvorblitzen die in sehr kurzer Folge kurz vor dem Hauptblitz abgegeben werden Damit der D RR DCF 50 Wi im Slavemodus synchron mit dem Hauptblitz aus...

Страница 8: ...durch Druck auf die TEST Taste an Ger ter ckseite Slave Adapter eingebauter Folgeblitzausl ser Reichweite ber 10m Diffuserscheibe eingebaut Reflexscheibe eingebaut Stromversorgung 4x 1 5V AA Mignon Ba...

Страница 9: ...e to the indications for flash photography in the instruction manual for your camera Important Information Before using the D RR DCF 50 Wi please pay attention to the following safety instructions In...

Страница 10: ...g and Removing the Flash from Camera Before mounting the flash unit onto your camera make sure that the power switch is turned OFF The camera s built in flash must be shut Models Canon Nikon Pentax Sa...

Страница 11: ...g a smaller aperture larger aperture count the flash range will reduce Your camera automatically controls the flash synchronization period needed Together with the TTL flash control it ensures correct...

Страница 12: ...y ensure proper dosage of the flash s power output The flash range shown on the LCD may vary slightly Red Eye Effect With flash photography the object s eyes may appear red in a picture This is caused...

Страница 13: ...cation between master and remote flash However you need to make sure that both master and remote flash are set to the same channel Wireless TTL Flash with D RR DCF 50 Wi How to Proceed 1 Make sure tha...

Страница 14: ...35 50 70 85 or 105mm Film speed set ISO 100 200 400 or 800 Selected lens aperture Exposure control indicator auto OK Flash range in m and ft Display of TTL and iTTL and BL Nikon only depends on camera...

Страница 15: ...ea detenidamente estas instrucciones antes de su uso y si es necesario rem tase a las instrucciones de su c mara fotogr fica en lo referente a la utilizaci n del flash Informaci n importante Antes de...

Страница 16: ...la camara Antes de montar el flash en su c mara aseg rese de que el interruptor principal est en posici n OFF apagado El flash incorporado de la c mara debe estar cerrado Modelos Canon Nikon Pentax Sa...

Страница 17: ...ria para medir la exposici n TTL FlashTTL con control de flash en disparo autom tico El TTL tambi n permite tomar fotograf as con un rango de foco seleccionado por usted y por modo autom tico Seleccio...

Страница 18: ...la utilizaci n del flash sobre una superficie reflectante puede utilizar el difusor integrado en la cabeza del flash El difusor se encuentra en el cabezal del flash por encima del flash por debajo de...

Страница 19: ...erminadas caracter sticas Por ejemplo Todos los flashs con telemando del grupo A funcionan en modo de flash TTL Todos los flashs con telemando del grupo B funcionan en modo de flash TTL con correci n...

Страница 20: ...e Ude utilice varios flashs D RR DCF 50 Wi en modo esclavo todos los flashs deben estar sincronizados con el flash maestro Observaci n en modo esclavo la funci n de apagado autom tico est inactiva Dis...

Страница 21: ...Veuillez galement consulter les pr conisations concernant l utilisation d un flash dans la notice d utilisation de votre appareil photo Recommandations importantes Avant d utiliser ce flash il est imp...

Страница 22: ...affiche OFF Pour r activer le flash il vous suffit d appuyer l g rement sur le d clencheur de votre appareil photo Le flash est nouveau op rationnel Si vous n utilisez par votre flash pendant une p r...

Страница 23: ...prim s La prise en compte automatique des prolongateurs de focale Les facteurs des filtres ex filtre polarisant et gris sont automatiquement pris en compte Prise en compte automatique des variations d...

Страница 24: ...tiv e Flash indirect avec cran r fl chissant Si vous souhaitez utiliser le flash indirect sans disposer d une surface r fl chissante ad quate plafond blanc mur blanc vous pouvez utiliser l cran r fl c...

Страница 25: ...ieurs flashs partir de directions diff rentes Avant de commencer veuillez vous familiariser avec les d tails suivants Flash ma tre Un flash ma tre vous permet commander et d clencher un ou plusieurs f...

Страница 26: ...CF 50 Wi met votre disposition 10 r glages qui peuvent tre activ s par la touche MODE lorsque le flash est en mode esclave S S0 le flash D RR DCF 50 Wi met un flash synchrone avec le flash ma tre Les...

Страница 27: ...on angulaire horizontale 300 180 vers la gauche et 120 vers la droite Indicateur disponibilit du flash Led rouge sur l arri re du bo tier du flash T l m tre AF Port e env 1 8 m Dur e du flash env 1 1...

Страница 28: ...flash stato ideato per funzionare con le fotocamere digitali con controllo TTL Flash Per poter usare al meglio le funzioni del DORR DCF 50 Wi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni d uso In...

Страница 29: ...ash allentate la ghiera e scivolate via il piedino del flash dal contatto caldo Modello Sony Assicuratevi che il pulsante PUSH sia in posizione normale vedi diagramma Fate scorrere il piedino del flas...

Страница 30: ...a in modalit A e il flash su TTL Ora l apertura desiderata pu essere posizionata manualmente Considerate che la portata utile del flash diminuir con un apertura di diaframma pi piccola La vs fotocamer...

Страница 31: ...Questo avviene principalmente quando il lampo del flash diretto quasi parallelamente all asse ottico La condizione di luce scarsa costringe la pupilla dell occhio ad allargarsi e a riflettere maggiorm...

Страница 32: ...FF 2 Premete il pulsante MODE fin che non appare l icona STTL sul display e continuate a premere il pulsante MODE fin che il canale e il gruppo desiderato non sono visibili sul display esempio STTL 3B...

Страница 33: ...leggere le informazione sul display in luce scarsa premere il pulsante LIGHT Il display si illuminer per circa 5 secondi Specifiche Numero Guida Lunghezza Focale Capacit Zoom Piena 1 1 1 2 1 4 1 8 1...

Страница 34: ...du noggrant l ser igenom denna bruksanvisning s att du kan dra nytta av alla funktioner i din nya blixt Studera ocks anvisningarna f r blixtfotografering i bruksanvisningen till din kamera Viktig inf...

Страница 35: ...lixten r avst ngd med str mbrytaren i l ge OFF Kamerans inbyggda blixt m ste vara i nedf llt l ge Canon Nikon Pentax Samsung och Olympus Panasonicmodell Lossa l sringen och skjut in blixtens fot i kam...

Страница 36: ...manuellt st lla in kameran till nskad bl ndare T nk p att genom att v lja en mindre bl ndare h gre bl ndarv rde kommer blixtens r ckvidd att minska Kameran kontrollerar automatiskt den blixtsynkronis...

Страница 37: ...a indirekt blixtfotografering ven med direkt blixtbelysning minskar D RR DCF 50 Wi risken f r r da gon d blixthuvudet ligger s l ngt som m jligt fr n den optiska axeln Ju st rre blixtljusets infallsvi...

Страница 38: ...nte b r avfyras direkt mot kameran att blixtens sensor f r tr dl s TTL inte r skymd eller vert ckt att det inte b r finnas n got hinder mellan master och slavblixten blixtarna Sensorn p slavblixten m...

Страница 39: ...vidd Zoom styrka Full 1 1 1 2 1 4 1 8 1 16 105 mm 50 36 26 18 13 85 mm 46 33 23 17 12 70 mm 44 31 22 16 11 50 mm 42 30 21 15 11 35 mm 38 27 19 14 10 28 mm 34 24 17 12 9 24 mm 29 21 15 11 8 Blixtkontro...

Страница 40: ...Pentax Samsung Olympus Panasonic 13 14 15 16 MODE ZOOM 1 2 3 10 4 5 9 8 12 11 7 1 2 3 TTL S TTL 4 5 6 7 8 9 10 TTL Nikon 11 12 13 14 15 16 OK 17 1 2 Pentax D RR TTL D RR DCF 50 Wi Sony Alpha Canon Nik...

Страница 41: ...D RR DCF 50 Wi D RR DCF 50 Wi 4x 1 5 AA 4 20 C OFF 4 AA ON READY TEST D RR DCF 50 Wi 3 TTL OFF OFF Canon Nikon Pentax Samsung Olympus Panasonic Sony PUSH PUSH PUSH 41 1 2...

Страница 42: ...2 5 F 5 6 0 6 5 2 0 7 6 0 0 7 6 8 0 8 7 5 0 85 7 9 0 9 8 2 1 0 8 9 F 8 0 6 3 6 0 7 4 3 0 7 4 8 0 8 5 3 0 85 5 5 0 9 5 8 1 0 6 2 42 D RR DCF 50 Wi TTL TTL 24 105 D RR DCF 50 Wi Powerzoom 24 105 ZOOM M...

Страница 43: ...TTL TTL TTL A TTL TTL TTL S TTL x TTL TTL M TTL x TTL MODE 1 M MODE 1 1 1 32 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 MODE x x D RR DCF 50 Wi TTL x D RR DCF 50 Wi 2 OK OK TTL D RR DCF 50 Wi 300 90 TTL 43...

Страница 44: ...44 TTL TTL D RR DCF 50 Wi D RR x Nikon Canon Pentax Samsung Sony Alpha Olympus Panasonic MODE ZOOM H ON 3 TTL MODE ZOOM H ON 3 D RR DCF 50 Wi 1 8...

Страница 45: ...DCF 50 Wi TTL Nikon Nikon Canon D RR DCF 50 Wi A B C A TTL B TTL 2 3 C D RR DCF 50 Wi 4 1 2 3 4 TTL D RR DCF 50 Wi 1 2 MODE STTL MODE STTL 3B TTL STTL 3 ZOOM 4 D RR DCF 50 Wi TTL TTL 10 7 TTL 5 30 30...

Страница 46: ...15 11 8 46 D RR DCF 50 Wi S DCF 50 Wi TTL MODE 1 32 TTL D RR DCF 50 Wi D RR DCF 50 Wi 10 MODE S S0 D RR DCF 50 Wi S1 D RR DCF 50 Wi 1 2 S2 D RR DCF 50 Wi 2 3 S3 D RR DCF 50 WI 3 4 10 1 32 MODE D RR D...

Страница 47: ...TTL l 50 ISO 100 105 W TTL 2 24 28 35 50 70 85 105 0 90 0 45 60 75 90 300 180 120 1 8 1 1 000 1 20 000 0 5 9 5 400 K 100 800 100 200 400 800 10 44x 1 5 AA 250 120 x 100 x 65 47...

Страница 48: ...und umgekehrt in einem luftdichten Beh ltnis z B einer Plastikt te auf Lassen Sie das Ger t so lange in diesem Beh ltnis bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat Setzen Sie das Ger t keinen stark...

Страница 49: ...das Blitzger t zu Boden f llt und dabei besch digt wird ber hren Sie keinesfalls freiliegende Me tallteile im Inneren Solche Teile insbesondere der Blitzger tkondensator und zugeh rige Komponenten sin...

Страница 50: ...oto de www doerrfoto de D RR GmbH P O Box 1280 89202 Neu Ulm Germany Phone 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 export doerrfoto de www doerrfoto de www doerrfoto de Digital Systemblitz Digital Power Zo...

Отзывы: