background image

Alimentacion

Esta unidad de flash funciona con pilas alcalinas de tipo pequeño 4x1,5v, pilas recargables NiMH o del 

mismo tipo. No utilizar nunca pilas del tipo cinc-carbono que no son compatibles con el flash.

NOTA: Las pilas recargables NiMH son las más económicas y las menos contaminantes para el medio 

ambiente.

Consejos en la utilización de las pilas

•  Antes de colocar las pilas verifique que los contactos tanto de las pilas como del flash estén limpios.

•  Asegúrese siempre de utilizar 4 pilas del mismo tipo y la misma capacidad (AA).

•  Nunca mezcle pilas normales con las recargables de NiMH.

•  Quite las pilas del flash si no lo va a utilizar durante largos periodos de tiempo.

•  Las pilas alcanzan su mayor rendimiento a una temperatura de 20°C. Para asegurar su mejor 

  funcionamiento proteja al flash del frío. (Por ejemplo acercándolo a su cuerpo)

•  No lance las pilas al fuego por riesgo de explosión.

•  Las pilas usadas no deben depositarse en la basura doméstica, deben eliminarse de la forma 

  correcta a través de puntos especializados para asegurar una eliminación sin dañar el 

 medioambiente.

Colocando las pilas

•  Abra la tapa del compartimiento de pilas deslizándola suavemente en dirección a las flechas 

  indicadas. El flash debe estar apagado OFF.

•  Coloque 4 pilas (pequeñas) o pilas recargables NiMH en el compartimiento. Por favor verifique las 

  indicaciones internas de +/- para colocarlas en la polaridad correcta.

•  Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a las flechas hasta que quede fijada.

•  Ponga el interruptor en la posición de encendido ON. Si las pilas se han colocado correctamente 

  aparecerá información en el display LC y el indicador de disponibilidad del flash se iluminará 

  pasado unos segundos. Ahora usted puede realizar una prueba pulsando el botón de READY/  TEST.

Ahorro de energia automatico

Para conservar la energía de las pilas el flash DÖRR DCF 50 Wi dispone de un apagado automático. 

Este modo se activa aproximadamente a los 3 minutos de la no utilización de la unidad. Aunque el flash 

deba estar montado en una cámara que permita el modo TTL para que se active este modo de ahorro 

de energía.  En el display aparece OFF. Para encender nuevamente el flash pulse el disparador de la 

cámara. Ahora esta nuevamente en funcionamiento pero si no lo va a utilizar durante un largo periodo 

de tiempo recomendamos poner el interruptor principal  en la posición OFF. 

Montando y desmontando el flash de la camara

Antes de montar el flash en su cámara asegúrese de que el interruptor principal esté en posición OFF/

apagado. El flash incorporado de la cámara debe estar cerrado. 

Modelos Canon, Nikon, Pentax-Samsung, Olympus-Panasonic: 

Desapriete el anillo de apriete y deslice con precaución la unidad de flash en la zapata de la cámara 

hasta que encajen. Para garantizar una buena fijación y un bueno contacto  entre el flash y la cámara 

cuide de aprietar el anillo de apriete. Cuando quiera retirar el flash desapriete el anillo de apriete. 

Ahora puede usted retirar el flash cómodamente de la zapata de la cámara.

Modelo Sony: Asegúrese que el botón PUSH esté en su 

posición normal (ver croquis). Deslice con precaución la 

unidad de flash en la zapata de la cámara hasta que 

encajen. Cuando quiera retirar el flash de la cámara 

presione el botón  PUSH en la dirección del flash y de 

manera ligera hacia bajo.  Ahora el flash esta desbloqueado y usted puede retirar cómodamente el 

flash de la zapata de la cámara. Pulse el botón  PUSH en su posición normal. 

Indicador del rango de distancia del flash

El flash DÖRR DCF 50 Wi esta equipado con un microprocesador que calcula automáticamente el 

rango de distancia y visualiza el valor materializado por medio de barra bajo la escala métrica del 

display LC.El alcance del flash depende de los factores siguientes:

• la longitud focal utilizada 

• la velocidad de película seleccionada (valor ISO)

• la apertura seleccionada

Estos factores quedan reflejados automáticamente en el display LC cuando se utiliza el flash en 

modo TTL. 

Nota: Así que la posición del cabezal del flash sea cambiada en la horizontal o vertical , 

la indicación del rango de distancia del flash se apagará. En la técnica de flash indirecto, el rango 

máximo de distancia del flash depende de factores que no están disponibles en el sistema de control  

de flash TTL.

Control de zoom automático

El ángulo de visión depende de la longitud focal de la lente que este 

utilizando. Por ejemplo, si utiliza una lente gran angular de 24mm, puede 

ude obtener un ángulo considerablemente más largo do que con una tele de 

105mm. Para alinear el ángulo de iluminación del flash al ángulo de la lente 

el flash DÖRR DCF 50 Wi dispone de un reflector power zoom automático. El reflector ajustará 

automáticamente el rango preseleccionado de 24 a 105mm. Si su cámara no contiene esta función 

usted puede posicionar igualmente el flash en manual,para eso presione el botón de zoom tantas 

veces como sea necesario para obtener la focal en la pantalla LCD. En el modo manual la letra M 

aparece en el display. Son posibles los siguientes modos:

1

2

16

Содержание DCF 50 wi

Страница 1: ...e DIGITAL SYSTEMBLITZ DIGITAL POWER ZOOM FLASH DE GEBRAUCHSANWEISUNG 2 8 GB INSTRUCTION MANUAL 9 14 ES MANUAL DE ISTRUCCIONES 15 20 FR NOTICE D UTILISATION 21 27 IT MANUALE DI ISTRUZIONE 28 33 SE BRUK...

Страница 2: ...Sony Alpha Modelle Canon Nikon Sony Alpha Olympus Panasonic Modell Pentax Samsung 17 Vorwort Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem neuen Blitzger t und danken Ihnen f r das Vertrauen das Sie unserem Hause...

Страница 3: ...zeigen im LC Display und die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet nach einigen Sekunden auf Sie k nnen jetzt einen Testblitz ausl sen Dr cken Sie dazu auf die Taste READY TEST Blitzabschalt Automatik Um...

Страница 4: ...rfasst TTL TTL Blitzen mit Zeitautomatik M chten Sie zugunsten eines von Ihnen gew nschten Sch rfenbereiches mit Zeitautomatik fotografieren so ist auch das mit der TTL Blitzautomatik m glich Stellen...

Страница 5: ...ung von Schlagschatten Vermeidung roter Augen Weiche diffuse und gleichm igere Ausleuchtung z B f r Portraits geeignet Vermeidung st render Lichtreflexe auf spiegelnden Oberfl chen z B Brillen Den ein...

Страница 6: ...n Kameraausl ser ein Kontrastmuster aus Der Autofocus Ihrer Kamera kann mit Hilfe dieses AF Rotlichtmessstrahls nun wieder Strukturen erkennen und die Entfernung selbst in dunkelsten R umen schnell un...

Страница 7: ...reduzieren Moderne TTL Blitzsysteme arbeiten mit Messvorblitzen die in sehr kurzer Folge kurz vor dem Hauptblitz abgegeben werden Damit der D RR DCF 50 Wi im Slavemodus synchron mit dem Hauptblitz aus...

Страница 8: ...durch Druck auf die TEST Taste an Ger ter ckseite Slave Adapter eingebauter Folgeblitzausl ser Reichweite ber 10m Diffuserscheibe eingebaut Reflexscheibe eingebaut Stromversorgung 4x 1 5V AA Mignon Ba...

Страница 9: ...e to the indications for flash photography in the instruction manual for your camera Important Information Before using the D RR DCF 50 Wi please pay attention to the following safety instructions In...

Страница 10: ...g and Removing the Flash from Camera Before mounting the flash unit onto your camera make sure that the power switch is turned OFF The camera s built in flash must be shut Models Canon Nikon Pentax Sa...

Страница 11: ...g a smaller aperture larger aperture count the flash range will reduce Your camera automatically controls the flash synchronization period needed Together with the TTL flash control it ensures correct...

Страница 12: ...y ensure proper dosage of the flash s power output The flash range shown on the LCD may vary slightly Red Eye Effect With flash photography the object s eyes may appear red in a picture This is caused...

Страница 13: ...cation between master and remote flash However you need to make sure that both master and remote flash are set to the same channel Wireless TTL Flash with D RR DCF 50 Wi How to Proceed 1 Make sure tha...

Страница 14: ...35 50 70 85 or 105mm Film speed set ISO 100 200 400 or 800 Selected lens aperture Exposure control indicator auto OK Flash range in m and ft Display of TTL and iTTL and BL Nikon only depends on camera...

Страница 15: ...ea detenidamente estas instrucciones antes de su uso y si es necesario rem tase a las instrucciones de su c mara fotogr fica en lo referente a la utilizaci n del flash Informaci n importante Antes de...

Страница 16: ...la camara Antes de montar el flash en su c mara aseg rese de que el interruptor principal est en posici n OFF apagado El flash incorporado de la c mara debe estar cerrado Modelos Canon Nikon Pentax Sa...

Страница 17: ...ria para medir la exposici n TTL FlashTTL con control de flash en disparo autom tico El TTL tambi n permite tomar fotograf as con un rango de foco seleccionado por usted y por modo autom tico Seleccio...

Страница 18: ...la utilizaci n del flash sobre una superficie reflectante puede utilizar el difusor integrado en la cabeza del flash El difusor se encuentra en el cabezal del flash por encima del flash por debajo de...

Страница 19: ...erminadas caracter sticas Por ejemplo Todos los flashs con telemando del grupo A funcionan en modo de flash TTL Todos los flashs con telemando del grupo B funcionan en modo de flash TTL con correci n...

Страница 20: ...e Ude utilice varios flashs D RR DCF 50 Wi en modo esclavo todos los flashs deben estar sincronizados con el flash maestro Observaci n en modo esclavo la funci n de apagado autom tico est inactiva Dis...

Страница 21: ...Veuillez galement consulter les pr conisations concernant l utilisation d un flash dans la notice d utilisation de votre appareil photo Recommandations importantes Avant d utiliser ce flash il est imp...

Страница 22: ...affiche OFF Pour r activer le flash il vous suffit d appuyer l g rement sur le d clencheur de votre appareil photo Le flash est nouveau op rationnel Si vous n utilisez par votre flash pendant une p r...

Страница 23: ...prim s La prise en compte automatique des prolongateurs de focale Les facteurs des filtres ex filtre polarisant et gris sont automatiquement pris en compte Prise en compte automatique des variations d...

Страница 24: ...tiv e Flash indirect avec cran r fl chissant Si vous souhaitez utiliser le flash indirect sans disposer d une surface r fl chissante ad quate plafond blanc mur blanc vous pouvez utiliser l cran r fl c...

Страница 25: ...ieurs flashs partir de directions diff rentes Avant de commencer veuillez vous familiariser avec les d tails suivants Flash ma tre Un flash ma tre vous permet commander et d clencher un ou plusieurs f...

Страница 26: ...CF 50 Wi met votre disposition 10 r glages qui peuvent tre activ s par la touche MODE lorsque le flash est en mode esclave S S0 le flash D RR DCF 50 Wi met un flash synchrone avec le flash ma tre Les...

Страница 27: ...on angulaire horizontale 300 180 vers la gauche et 120 vers la droite Indicateur disponibilit du flash Led rouge sur l arri re du bo tier du flash T l m tre AF Port e env 1 8 m Dur e du flash env 1 1...

Страница 28: ...flash stato ideato per funzionare con le fotocamere digitali con controllo TTL Flash Per poter usare al meglio le funzioni del DORR DCF 50 Wi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni d uso In...

Страница 29: ...ash allentate la ghiera e scivolate via il piedino del flash dal contatto caldo Modello Sony Assicuratevi che il pulsante PUSH sia in posizione normale vedi diagramma Fate scorrere il piedino del flas...

Страница 30: ...a in modalit A e il flash su TTL Ora l apertura desiderata pu essere posizionata manualmente Considerate che la portata utile del flash diminuir con un apertura di diaframma pi piccola La vs fotocamer...

Страница 31: ...Questo avviene principalmente quando il lampo del flash diretto quasi parallelamente all asse ottico La condizione di luce scarsa costringe la pupilla dell occhio ad allargarsi e a riflettere maggiorm...

Страница 32: ...FF 2 Premete il pulsante MODE fin che non appare l icona STTL sul display e continuate a premere il pulsante MODE fin che il canale e il gruppo desiderato non sono visibili sul display esempio STTL 3B...

Страница 33: ...leggere le informazione sul display in luce scarsa premere il pulsante LIGHT Il display si illuminer per circa 5 secondi Specifiche Numero Guida Lunghezza Focale Capacit Zoom Piena 1 1 1 2 1 4 1 8 1...

Страница 34: ...du noggrant l ser igenom denna bruksanvisning s att du kan dra nytta av alla funktioner i din nya blixt Studera ocks anvisningarna f r blixtfotografering i bruksanvisningen till din kamera Viktig inf...

Страница 35: ...lixten r avst ngd med str mbrytaren i l ge OFF Kamerans inbyggda blixt m ste vara i nedf llt l ge Canon Nikon Pentax Samsung och Olympus Panasonicmodell Lossa l sringen och skjut in blixtens fot i kam...

Страница 36: ...manuellt st lla in kameran till nskad bl ndare T nk p att genom att v lja en mindre bl ndare h gre bl ndarv rde kommer blixtens r ckvidd att minska Kameran kontrollerar automatiskt den blixtsynkronis...

Страница 37: ...a indirekt blixtfotografering ven med direkt blixtbelysning minskar D RR DCF 50 Wi risken f r r da gon d blixthuvudet ligger s l ngt som m jligt fr n den optiska axeln Ju st rre blixtljusets infallsvi...

Страница 38: ...nte b r avfyras direkt mot kameran att blixtens sensor f r tr dl s TTL inte r skymd eller vert ckt att det inte b r finnas n got hinder mellan master och slavblixten blixtarna Sensorn p slavblixten m...

Страница 39: ...vidd Zoom styrka Full 1 1 1 2 1 4 1 8 1 16 105 mm 50 36 26 18 13 85 mm 46 33 23 17 12 70 mm 44 31 22 16 11 50 mm 42 30 21 15 11 35 mm 38 27 19 14 10 28 mm 34 24 17 12 9 24 mm 29 21 15 11 8 Blixtkontro...

Страница 40: ...Pentax Samsung Olympus Panasonic 13 14 15 16 MODE ZOOM 1 2 3 10 4 5 9 8 12 11 7 1 2 3 TTL S TTL 4 5 6 7 8 9 10 TTL Nikon 11 12 13 14 15 16 OK 17 1 2 Pentax D RR TTL D RR DCF 50 Wi Sony Alpha Canon Nik...

Страница 41: ...D RR DCF 50 Wi D RR DCF 50 Wi 4x 1 5 AA 4 20 C OFF 4 AA ON READY TEST D RR DCF 50 Wi 3 TTL OFF OFF Canon Nikon Pentax Samsung Olympus Panasonic Sony PUSH PUSH PUSH 41 1 2...

Страница 42: ...2 5 F 5 6 0 6 5 2 0 7 6 0 0 7 6 8 0 8 7 5 0 85 7 9 0 9 8 2 1 0 8 9 F 8 0 6 3 6 0 7 4 3 0 7 4 8 0 8 5 3 0 85 5 5 0 9 5 8 1 0 6 2 42 D RR DCF 50 Wi TTL TTL 24 105 D RR DCF 50 Wi Powerzoom 24 105 ZOOM M...

Страница 43: ...TTL TTL TTL A TTL TTL TTL S TTL x TTL TTL M TTL x TTL MODE 1 M MODE 1 1 1 32 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 MODE x x D RR DCF 50 Wi TTL x D RR DCF 50 Wi 2 OK OK TTL D RR DCF 50 Wi 300 90 TTL 43...

Страница 44: ...44 TTL TTL D RR DCF 50 Wi D RR x Nikon Canon Pentax Samsung Sony Alpha Olympus Panasonic MODE ZOOM H ON 3 TTL MODE ZOOM H ON 3 D RR DCF 50 Wi 1 8...

Страница 45: ...DCF 50 Wi TTL Nikon Nikon Canon D RR DCF 50 Wi A B C A TTL B TTL 2 3 C D RR DCF 50 Wi 4 1 2 3 4 TTL D RR DCF 50 Wi 1 2 MODE STTL MODE STTL 3B TTL STTL 3 ZOOM 4 D RR DCF 50 Wi TTL TTL 10 7 TTL 5 30 30...

Страница 46: ...15 11 8 46 D RR DCF 50 Wi S DCF 50 Wi TTL MODE 1 32 TTL D RR DCF 50 Wi D RR DCF 50 Wi 10 MODE S S0 D RR DCF 50 Wi S1 D RR DCF 50 Wi 1 2 S2 D RR DCF 50 Wi 2 3 S3 D RR DCF 50 WI 3 4 10 1 32 MODE D RR D...

Страница 47: ...TTL l 50 ISO 100 105 W TTL 2 24 28 35 50 70 85 105 0 90 0 45 60 75 90 300 180 120 1 8 1 1 000 1 20 000 0 5 9 5 400 K 100 800 100 200 400 800 10 44x 1 5 AA 250 120 x 100 x 65 47...

Страница 48: ...und umgekehrt in einem luftdichten Beh ltnis z B einer Plastikt te auf Lassen Sie das Ger t so lange in diesem Beh ltnis bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat Setzen Sie das Ger t keinen stark...

Страница 49: ...das Blitzger t zu Boden f llt und dabei besch digt wird ber hren Sie keinesfalls freiliegende Me tallteile im Inneren Solche Teile insbesondere der Blitzger tkondensator und zugeh rige Komponenten sin...

Страница 50: ...oto de www doerrfoto de D RR GmbH P O Box 1280 89202 Neu Ulm Germany Phone 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 export doerrfoto de www doerrfoto de www doerrfoto de Digital Systemblitz Digital Power Zo...

Отзывы: