Doro WT87 Скачать руководство пользователя страница 27

Ovládání hlasem (VOX)

Ovládání hlasem automaticky aktivuje vysílačku po uplynutí jedné sekundy. Vyzkoušejte různá nastavení a vyberte přijatelnou 

citlivost. Vždycky však hrozí nebezpečí, že vysílačka bude aktivována okolním hlukem.

Když je tato funkce aktivní, na displeji je zobrazen nápis 

VOX

.

1.

  Stiskněte třikrát tlačítko 

w

. Zobrazí se nápis 

VOX

.

2.

  Pomocí tlačítek 

v

/

V

 vyberte požadovanou citlivost (

OF

=vypnuto, 1=nejmenší citlivost....3=největší citlivost).

3.

  Stiskněte tlačítko 

PTT

.

Vyzváněcí melodie

Můžete nastavit různou vyzváněcí melodii.

1.

  Stiskněte čtyřikrát tlačítko 

w

. Zobrazí se text 

CA

.

2.

  Pomocí tlačítek 

v

/

V

 vyberte požadovanou melodii 

 

(1 -5, 

OF

=vypnuto).

3.

  Stiskněte tlačítko 

PTT

.

Funkce sledování

Funkci sledování je možné využít v oblastech se slabým signálem k vyhledání jiného vysílaného signálu.

1.

  Stiskněte současně tlačítka 

w

 a 

V

.

2.

  Sledování ukončíte stisknutím tlačítka 

w

.

Tón ukončení (Rozumím)

Pokud je tato funkce aktivována, zazní při uvolnění tlačítka 

PTT

 pípnutí. Tuto funkci lze použít jako signál pro druhého 

účastníka, že jste ukončili hovor a čekáte na odpověď.

1.

  Stiskněte pětkrát tlačítko 

w

. Zobrazí se text 

RO

.

2.

  Pomocí tlačítek 

v

/

V

 vyberte požadované nastavení (

OF

=vypnuto, 

On

=zapnuto).

3.

  Stiskněte tlačítko 

PTT

.

Tón tlačítek

1.

  Stiskněte šestkrát tlačítko 

w

. Zobrazí se text 

to

.

2.

  Pomocí tlačítek 

v

/

V

 vyberte požadované nastavení (

OF

=vypnuto, 

On

=zapnuto).

3.

  Stiskněte tlačítko 

PTT

.

Používání dvou kanálů (funkce Dual Watch)

Můžete zadat druhý kanál a během používání zvoleného kanálu můžete současně poslouchat další kanál.

1.

  Stiskněte sedmkrát tlačítko 

w

. Zobrazí se text 

DCM

.

2.

  Pomocí tlačítek 

v

/

V

 vyberte požadované nastavení (

OF

=vypnuto). Stiskněte tlačítko 

w

.

3.

  Pomocí tlačítek 

v

/

V

 vyberte požadovaný přenosový kód. Stiskněte tlačítko 

PTT

.

Prohledávání

Můžete prohledávat všechny dostupné kanály a hledat jakékoli vysílané signály. Stisknutím tlačítka 

PTT

 zastavíte vyhledávání na 

daném kanálu.

1.

  Stiskněte současně tlačítka 

w

 a 

v

. Vysílačka zahájí vyhledávání.

2.

  Prohledávání ukončíte stisknutím tlačítka 

w

.

Zámek kanálu

Funkce zamknutí kanálu slouží k tomu, aby nedošlo ke změně zvoleného kanálu a hlasitosti vysílačky neúmyslným

stisknutím tlačítek (

w

 a 

v

/

V

).

1.

  Stiskněte a podržte tlačítko 

w

, dokud se nezobrazí symbol klíče.

2.

  Zámek kanálu vypnete tak, že stisknete a podržíte tlačítko 

w

, dokud nezmizí symbol klíče.

Prohlášení o shodě

Společnost Doro prohlašuje, že přístroj Doro wt87 vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným předpisům obsaženým 

ve Směrnici 1999/5/EC. Kopie Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese 

www.doro.com/dofc

Záruka

Na tento výrobek je poskytována záruka 12 měsíců od data zakoupení. Při jakékoli záruční opravě nebo žádosti o odbornou 

pomoc v průběhu záruční doby je třeba předložit doklad o nákupu. Tato záruka se nevztahuje na závady způsobené nešťastnou 

náhodou nebo podobnou náhodnou událostí nebo poškozením, vniknutím tekutiny, nedbalostí, nesprávným použitím, 

nepřiměřenou údržbou nebo jinou nepřiměřenou aktivitou za strany uživatele. Záruka se dále nevztahuje na závady způsobené 

používáním nekvalitních baterií, vytečením baterií, korozí nebo podobnými situacemi, které souvisejí s použitím baterií 

nepocházejících od společnosti DORO. Tato záruka žádným způsobem neomezuje vaše zákonná práva.

Česky

Содержание WT87

Страница 1: ...wt87...

Страница 2: ...Push To Talk 3 Rufsignal senden 4 AB 5 Men 6 AUF 7 An aus Fran ais 1 Prise du casque 2 Touche PTT Appuyer pour parler 3 Touche pour appeler 4 Navigation vers le bas 5 Touche du menu 6 Navigation vers...

Страница 3: ...idlo PTT Push to Talk 3 Tla idlo Hovor 4 NADOL 5 Tla idlo ponuky 6 NAHOR 7 Vyp na Magyar 1 Fejhallgat aljzat 2 Ad vev PTT gomb 3 H v s gomb 4 LE 5 Men gomb 6 FEL 7 Be ki kapcsol gomb 1 2 PTT Push to...

Страница 4: ...ress and hold 1 for a few seconds to turn the handset on or off Volume control The sound volume is adjusted with v Vin standby To communicate 1 Make sure that all handsets are set to the same channel...

Страница 5: ...e any signals being transmitted Press PTT to stop at the located channel 1 Press w and v at the same time The handset will start searching 2 To stop scanning press w Channel lock The channel lock func...

Страница 6: ...Av p slagning av Walkie Talkie Sl av p handenheten genom att h lla 1 intryckt i n gra sekunder Volymkontroll Ljudstyrkan justeras med v V i vilol ge Att kommunicera 1 Se till att ni anv nder samma ka...

Страница 7: ...ga huvudkanalen 1 Tryck w sju g nger DCM visas d i displayen 2 Bl ddra fram nskad kanal med v V OF av Tryck w 3 Bl ddra fram nskad verf ringskod med v V Tryck PTT S kning Du kan s ka skanna av alla ka...

Страница 8: ...styrkeregulering Du regulerer lydstyrken ved hj lp af knapperne v V i standbytilstand Brug af walkie talkien 1 S rg for at anvende samme kanal og transmissionskode se nedenfor 2 Hold knappen PTT Push...

Страница 9: ...Watch Du kan indstille en anden kanal som du kan aflytte samtidigt med den almindelige hovedkanal 1 Tryk p knappen w syv gange indtil symbolet DCM vises 2 Find den nskede indstilling ved at bladre me...

Страница 10: ...virran pit m ll painiketta 1 painettuna muutaman sekunnin nenvoimakkuuden s t minen Voit s t nenvoimakkuutta painamalla lepotilassa v V Yhteyden muodostaminen 1 Varmista ett radiopuhelimissa on k yt...

Страница 11: ...s ksi 1 Paina w seitsem n kertaa kunnes n yt ss n kyy DCM 2 M rit asetus painamalla v V OF ei k yt ss Paina w 3 Valitse haluamasi siirtokoodi painamalla v V Paina PTT Haku Voit etsi skannata kaikkia k...

Страница 12: ...r la touche 1 pour allumer ou teindre l appareil R glage du volume R glez le volume en veille l aide des touches v V Pour communiquer 1 V rifiez que tous les appareils utilisent bien le m me canal et...

Страница 13: ...iche 2 Choisissez le r glage d sir l aide des touches v V OF d sactiv Appuyez sur w 3 Choisissez le code de transfert d sir l aide des touches v V Appuyez sur PTT Recherche de canal mode scan Vous pou...

Страница 14: ...autst rkenregelung Die Helligkeit kann mit v V im Standby Betrieb ge ndert werden Sprechen 1 Beide Ger te m ssen denselben Kanal und denselben bertragungscode verwenden 2 Beim Sprechen PTT Push To Tal...

Страница 15: ...ellen 1 Siebenmal w dr cken Auf dem Display wird DCM angezeigt 2 Mit v V OF aus zum gew nschten Kanal bl ttern s dr cken 3 Mit v V zum gew nschten bertragungscode vorbl ttern PTT dr cken Suche Sie k n...

Страница 16: ...en Volumeregeling Het geluidsvolume regelt u met v V in de standby modus Communiceren 1 Controleer of alle handsets op hetzelfde kanaal en dezelfde overdrachtscode zijn ingesteld Zie onder 2 Druk op P...

Страница 17: ...uk op w 3 Scroll naar de gewenste overdrachtscode met v V Druk op PTT Scannen U kunt alle beschikbare kanalen scannen om uitgezonden signalen te vinden Druk op PTT om bij het gevonden kanaal te stoppe...

Страница 18: ...dere o spegnere il walkie talkie Regolazione del volume Il volume pu essere regolato con i tasti v Vin standby Per comunicare 1 Assicurarsi che tutti i walkie talkie siano impostati sullo stesso canal...

Страница 19: ...sette volte w viene visualizzato DCM 2 Scorrere le opzioni fino all impostazione desiderata utilizzando v V OF off Premere w 3 Scorrere le opzioni fino al codice di trasferimento desiderato utilizzand...

Страница 20: ...do v V com o walkie talkie em modo de espera Para comunicar 1 Certifique se de que ambos os walkie talkies est o a utilizar o mesmo canal e o mesmo c digo de transfer ncia Ver em baixo 2 Prima o bot o...

Страница 21: ...sete vezes aparece DCM no visor 2 Seleccione a configura o desejada utilizando v V OF off Prima w 3 Seleccione o c digo de transfer ncia desejado utilizando v V Prima PTT Detec o Pode procurar em todo...

Страница 22: ...el radiotel fono Control del volumen El volumen del sonido se ajusta con v V en espera Para comunicar 1 Compruebe que todos los radiotel fonos est n ajustados al mismo canal y c digo de transferencia...

Страница 23: ...veces y se visualizar DCM 2 Despl cese a la configuraci n deseada usando v V OF desactivado Pulse w 3 Despl cese al c digo de transferencia deseado usando v V Pulse PTT Escaneo Puede escanear todos lo...

Страница 24: ...asitosti Hlasitos sa v pohotovostnom re ime nastavuje pomocou tla idiel v V Komunik cia 1 Skontrolujte i s v etky vysiela ky nastaven na ten ist kan l a prenosov k d al ie inform cie n jdete ni ie 2 A...

Страница 25: ...tla te sedemkr t tla idlo w Zobraz sa text DCM 2 Pomocou tla idiel v V vyberte po adovan nastavenie OF vypnut Stla te tla idlo w 3 Pomocou tla idiel v V vyberte po adovan prenosov k d Stla te tla idlo...

Страница 26: ...ohotovostn m re imu nastavuje pomoc tla tek v V Komunikace 1 Zkontrolujte zda jsou v echny vys la ky nastaveny na stejn kan l a p enosov k d Dal informace naleznete n e 2 Chcete li hovo it stiskn te a...

Страница 27: ...n l 1 Stiskn te sedmkr t tla tko w Zobraz se text DCM 2 Pomoc tla tek v V vyberte po adovan nastaven OF vypnuto Stiskn te tla tko w 3 Pomoc tla tek v V vyberte po adovan p enosov k d Stiskn te tla tko...

Страница 28: ...dos thatja Kommunik ci 1 Gondoskodjon r la hogy valamennyi k zibesz l n azonos csatorna s tviteli k d legyen be ll tva L sd al bb 2 Ha besz lni szeretne tartsa nyomva a PTT Push To Talk ad vev gombot...

Страница 29: ...l k ugyancsak folyamatosan figyelni fog 1 Nyomja meg h tszer a w gombot A kijelz n megjelenik a DCM felirat 2 L pjen a k v nt be ll t sra a v V gombok seg ts g vel OF kikapcsolva Nyomja meg a w gombo...

Страница 30: ...7 10 km 200 600 m 50 150 m 1 2 3 4 3 3 10 35 2 24 1 v V 1 2 PTT Push To Talk 3 PTT 1 w 2 v V 3 PTT 38 0 1 w 2 v V 3 PTT...

Страница 31: ...1 3 3 PTT 1 w CA 2 1 5 v V OF 3 PTT 1 w V 2 w Roger PTT 1 w RO 2 v V OF On 3 PTT 1 w to 2 v V OF On 3 PTT Dual Watch 1 w DCM 2 v V OF w 3 v V PTT PTT 1 w v 2 w w v V 1 w 2 w Doro Doro wt87 1999 5 EC...

Страница 32: ...czy wciskaj c przez kilka sekund klawisz 1 Regulacja g o no ci G o no d wi ku reguluje si naciskaj c v V w trybie gotowo ci Rozmowa 1 Upewnij si e we wszystkich radiotelefonach wybrano ten sam kana i...

Страница 33: ...On w 3 Naci nij PTT D wi k klawiszy 1 Naci nij sze ciokrotnie klawisz w na wy wietlaczu pojawi si komunikat to 2 Wybierz dane ustawienie naciskaj c v V OF wy On w 3 Naci nij PTT Monitorowanie dw ch ka...

Страница 34: ...ma handlowa lub punkt handlowy w kt rym dokonany zosta zakup produktu obj tego niniejsz gwarancj KARTA GWARANCYJNA W wypadku pyta zwi zanych z obs ug urz dzenia pomoc dost pna jest poprzez www tmdistr...

Страница 35: ...t pi jakiekolwiek zmiany wytarcia zamazania lub numer seryjny umieszczony na produkcie umo liwiaj cy jego identyfikacj b dzie nieczytelny lub b dzie nosi lady zmian 8 Kart Gwarancyjn nale y przechowyw...

Страница 36: ...zasilaj cej sieci energetycznej 22 Decyzja Serwisu Centralnego odno nie zasadno ci zg aszanych usterek jest decyzj ostateczn 23 W przypadku zaistnienia zak ce w dzia alno ci firmy spowodowanych nieprz...

Страница 37: ...y wentylacyjne nale y sprawdzi czy s ods oni te Kable zasilaj ce liniowe sieciowe itp nie mog by nara one na nadepni cie potr cenie Urz dzenie nie mo e by ustawione w pobli u r de ciep a grzejnika pie...

Страница 38: ...opis uszkodzenia u yte cz ci piecz serwisu Pierwsza naprawa data opis uszkodzenia piecz serwisu Druga naprawa data opis uszkodzenia piecz serwisu Trzecia naprawa data opis uszkodzenia piecz serwisu C...

Страница 39: ...mer fabryczny piecz sklepu data sprzeda y podpis sprzedawcy ODCINEK GWARANCYJNY NR 2 MODEL numer fabryczny piecz sklepu data sprzeda y podpis sprzedawcy ODCINEK GWARANCYJNY NR 3 MODEL numer fabryczny...

Страница 40: ...English Swedish Danish Finnish French German Dutch Italian Portuguese Spanish Slovak Czech Hungarian Greek Polish Version 1 0...

Отзывы: