Doro WT87 Скачать руководство пользователя страница 17

Spraakbesturing (VOX)

De spraakbesturing activeert de zender automatisch na een seconde. Probeer verschillende instellingen uit tot de gekozen 

gevoeligheid acceptabel is. Er bestaat echter altijd het risico dat de zender wordt geactiveerd door omgevingsgeluid.

Terwijl de functie actief is, wordt 

VOX

 afgebeeld.

1.

  Druk drie maal op 

w

, nu wordt 

VOX

 afgebeeld.

2.

  Scroll naar de gewenste gevoeligheid met 

v

/

V

  

(

OF

=uit, 1=minst gevoelig....3=meest gevoelig).

3.

  Druk op 

PTT

.

Belmelodie

U kunt kiezen uit verschillende belmelodieën.

1.

  Druk vier maal op 

w

, nu wordt 

CA

 afgebeeld.

2.

  Scroll naar de gewenste melodie (1 -5) met 

v

/

V

 (

OF

=uit).

3.

  Druk op 

PTT

.

Monitorfunctie

De monitorfunctie kan worden gebruikt in gebieden met een zwak signaal om andere uitgezonden signalen te zoeken.

1.

  Druk tegelijkertijd op 

w

 en op 

V

.

2.

  Druk op 

w

 om de monitorfunctie te stoppen.

Beëindigingstoon (roger-toon)

Indien geactiveerd klinkt een pieptoon als u de toets 

PTT

 loslaat. Deze kan dienen als herinnering voor de andere persoon dat u 

bent gestopt met praten en wacht op een reactie.

1.

  Druk vijf maal op 

w

, nu wordt 

RO

 afgebeeld.

2.

  Scroll naar de gewenste instelling met 

v

/

V

 (

OF

=uit, 

On

=aan).

3.

  Druk op 

PTT

.

Toetstoon

1.

  Druk zes maal op 

w

, nu wordt 

to

 afgebeeld.

2.

  Scroll naar de gewenste instelling met 

v

/

V

 (

OF

=uit, 

On

=aan).

3.

  Druk op 

PTT

.

Twee kanalen afzoeken (dual watch)

U kunt een tweede kanaal invoeren voor gelijktijdig luisteren terwijl u het gekozen werkkanaal gebruikt.

1.

  Druk zeven maal op 

w

, nu wordt 

DCM

 afgebeeld.

2.

  Scroll naar de gewenste instelling met 

v

/

V

 (

OF

=uit).  

Druk op 

w

.

3.

  Scroll naar de gewenste overdrachtscode met 

v

/

V

.  

Druk op 

PTT

.

Scannen

U kunt alle beschikbare kanalen scannen om uitgezonden signalen te vinden. Druk op 

PTT

 om bij het gevonden kanaal te 

stoppen.

1.

  Druk tegelijkertijd op 

w

 en op 

v

. De handset begint nu met zoeken.

2.

  Druk op 

w

 om het scannen te stoppen.

Kanaalblokkering

De kanaalblokkeringsfunctie dient om het gekozen kanaal en geluidsvolume van de handset te beschermen door onbedoeld 

gebruik

van deze toetsen (

w

 en 

v

/

V

) te voorkomen.

1.

  Druk op w en houd deze toets ingedrukt tot het sleutelsymbool wordt afgebeeld.

2.

  Om de kanaalblokkering uit te schakelen drukt u op 

w

 en houd u deze toets ingedrukt tot het sleutelsymbool verdwijnt.

Verklaring van Conformiteit

Doro verklaart dat het apparaat Doro wt87 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van Richtlijn 

1999/5/EC. Een exemplaar van de Verklaring van Conformiteit is beschikbaar op 

www.doro.com/dofc

Garantie

Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor service of ondersteuning 

tijdens de garantieperiode moet u een aankoopbewijs kunnen tonen. Deze garantie is niet van toepassing op defecten 

veroorzaakt door ongelukken of soortgelijke incidenten of door schade, binnendringen van vloeistoffen, nalatigheid, abnormaal 

gebruik, gebrek aan redelijk onderhoud en alle andere omstandigheden van de zijde van de koper. Voorts is deze garantie 

niet van toepassing op defecten veroorzaakt door het gebruik van batterijen van slechte kwaliteit, batterijlekkage, corrosie of 

soortgelijke gebeurtenissen met betrekking tot niet door DORO geleverde batterijen. Deze garantie is op geen enkele wijze van 

invloed op uw wettelijke rechten.

Nederlands

Содержание WT87

Страница 1: ...wt87...

Страница 2: ...Push To Talk 3 Rufsignal senden 4 AB 5 Men 6 AUF 7 An aus Fran ais 1 Prise du casque 2 Touche PTT Appuyer pour parler 3 Touche pour appeler 4 Navigation vers le bas 5 Touche du menu 6 Navigation vers...

Страница 3: ...idlo PTT Push to Talk 3 Tla idlo Hovor 4 NADOL 5 Tla idlo ponuky 6 NAHOR 7 Vyp na Magyar 1 Fejhallgat aljzat 2 Ad vev PTT gomb 3 H v s gomb 4 LE 5 Men gomb 6 FEL 7 Be ki kapcsol gomb 1 2 PTT Push to...

Страница 4: ...ress and hold 1 for a few seconds to turn the handset on or off Volume control The sound volume is adjusted with v Vin standby To communicate 1 Make sure that all handsets are set to the same channel...

Страница 5: ...e any signals being transmitted Press PTT to stop at the located channel 1 Press w and v at the same time The handset will start searching 2 To stop scanning press w Channel lock The channel lock func...

Страница 6: ...Av p slagning av Walkie Talkie Sl av p handenheten genom att h lla 1 intryckt i n gra sekunder Volymkontroll Ljudstyrkan justeras med v V i vilol ge Att kommunicera 1 Se till att ni anv nder samma ka...

Страница 7: ...ga huvudkanalen 1 Tryck w sju g nger DCM visas d i displayen 2 Bl ddra fram nskad kanal med v V OF av Tryck w 3 Bl ddra fram nskad verf ringskod med v V Tryck PTT S kning Du kan s ka skanna av alla ka...

Страница 8: ...styrkeregulering Du regulerer lydstyrken ved hj lp af knapperne v V i standbytilstand Brug af walkie talkien 1 S rg for at anvende samme kanal og transmissionskode se nedenfor 2 Hold knappen PTT Push...

Страница 9: ...Watch Du kan indstille en anden kanal som du kan aflytte samtidigt med den almindelige hovedkanal 1 Tryk p knappen w syv gange indtil symbolet DCM vises 2 Find den nskede indstilling ved at bladre me...

Страница 10: ...virran pit m ll painiketta 1 painettuna muutaman sekunnin nenvoimakkuuden s t minen Voit s t nenvoimakkuutta painamalla lepotilassa v V Yhteyden muodostaminen 1 Varmista ett radiopuhelimissa on k yt...

Страница 11: ...s ksi 1 Paina w seitsem n kertaa kunnes n yt ss n kyy DCM 2 M rit asetus painamalla v V OF ei k yt ss Paina w 3 Valitse haluamasi siirtokoodi painamalla v V Paina PTT Haku Voit etsi skannata kaikkia k...

Страница 12: ...r la touche 1 pour allumer ou teindre l appareil R glage du volume R glez le volume en veille l aide des touches v V Pour communiquer 1 V rifiez que tous les appareils utilisent bien le m me canal et...

Страница 13: ...iche 2 Choisissez le r glage d sir l aide des touches v V OF d sactiv Appuyez sur w 3 Choisissez le code de transfert d sir l aide des touches v V Appuyez sur PTT Recherche de canal mode scan Vous pou...

Страница 14: ...autst rkenregelung Die Helligkeit kann mit v V im Standby Betrieb ge ndert werden Sprechen 1 Beide Ger te m ssen denselben Kanal und denselben bertragungscode verwenden 2 Beim Sprechen PTT Push To Tal...

Страница 15: ...ellen 1 Siebenmal w dr cken Auf dem Display wird DCM angezeigt 2 Mit v V OF aus zum gew nschten Kanal bl ttern s dr cken 3 Mit v V zum gew nschten bertragungscode vorbl ttern PTT dr cken Suche Sie k n...

Страница 16: ...en Volumeregeling Het geluidsvolume regelt u met v V in de standby modus Communiceren 1 Controleer of alle handsets op hetzelfde kanaal en dezelfde overdrachtscode zijn ingesteld Zie onder 2 Druk op P...

Страница 17: ...uk op w 3 Scroll naar de gewenste overdrachtscode met v V Druk op PTT Scannen U kunt alle beschikbare kanalen scannen om uitgezonden signalen te vinden Druk op PTT om bij het gevonden kanaal te stoppe...

Страница 18: ...dere o spegnere il walkie talkie Regolazione del volume Il volume pu essere regolato con i tasti v Vin standby Per comunicare 1 Assicurarsi che tutti i walkie talkie siano impostati sullo stesso canal...

Страница 19: ...sette volte w viene visualizzato DCM 2 Scorrere le opzioni fino all impostazione desiderata utilizzando v V OF off Premere w 3 Scorrere le opzioni fino al codice di trasferimento desiderato utilizzand...

Страница 20: ...do v V com o walkie talkie em modo de espera Para comunicar 1 Certifique se de que ambos os walkie talkies est o a utilizar o mesmo canal e o mesmo c digo de transfer ncia Ver em baixo 2 Prima o bot o...

Страница 21: ...sete vezes aparece DCM no visor 2 Seleccione a configura o desejada utilizando v V OF off Prima w 3 Seleccione o c digo de transfer ncia desejado utilizando v V Prima PTT Detec o Pode procurar em todo...

Страница 22: ...el radiotel fono Control del volumen El volumen del sonido se ajusta con v V en espera Para comunicar 1 Compruebe que todos los radiotel fonos est n ajustados al mismo canal y c digo de transferencia...

Страница 23: ...veces y se visualizar DCM 2 Despl cese a la configuraci n deseada usando v V OF desactivado Pulse w 3 Despl cese al c digo de transferencia deseado usando v V Pulse PTT Escaneo Puede escanear todos lo...

Страница 24: ...asitosti Hlasitos sa v pohotovostnom re ime nastavuje pomocou tla idiel v V Komunik cia 1 Skontrolujte i s v etky vysiela ky nastaven na ten ist kan l a prenosov k d al ie inform cie n jdete ni ie 2 A...

Страница 25: ...tla te sedemkr t tla idlo w Zobraz sa text DCM 2 Pomocou tla idiel v V vyberte po adovan nastavenie OF vypnut Stla te tla idlo w 3 Pomocou tla idiel v V vyberte po adovan prenosov k d Stla te tla idlo...

Страница 26: ...ohotovostn m re imu nastavuje pomoc tla tek v V Komunikace 1 Zkontrolujte zda jsou v echny vys la ky nastaveny na stejn kan l a p enosov k d Dal informace naleznete n e 2 Chcete li hovo it stiskn te a...

Страница 27: ...n l 1 Stiskn te sedmkr t tla tko w Zobraz se text DCM 2 Pomoc tla tek v V vyberte po adovan nastaven OF vypnuto Stiskn te tla tko w 3 Pomoc tla tek v V vyberte po adovan p enosov k d Stiskn te tla tko...

Страница 28: ...dos thatja Kommunik ci 1 Gondoskodjon r la hogy valamennyi k zibesz l n azonos csatorna s tviteli k d legyen be ll tva L sd al bb 2 Ha besz lni szeretne tartsa nyomva a PTT Push To Talk ad vev gombot...

Страница 29: ...l k ugyancsak folyamatosan figyelni fog 1 Nyomja meg h tszer a w gombot A kijelz n megjelenik a DCM felirat 2 L pjen a k v nt be ll t sra a v V gombok seg ts g vel OF kikapcsolva Nyomja meg a w gombo...

Страница 30: ...7 10 km 200 600 m 50 150 m 1 2 3 4 3 3 10 35 2 24 1 v V 1 2 PTT Push To Talk 3 PTT 1 w 2 v V 3 PTT 38 0 1 w 2 v V 3 PTT...

Страница 31: ...1 3 3 PTT 1 w CA 2 1 5 v V OF 3 PTT 1 w V 2 w Roger PTT 1 w RO 2 v V OF On 3 PTT 1 w to 2 v V OF On 3 PTT Dual Watch 1 w DCM 2 v V OF w 3 v V PTT PTT 1 w v 2 w w v V 1 w 2 w Doro Doro wt87 1999 5 EC...

Страница 32: ...czy wciskaj c przez kilka sekund klawisz 1 Regulacja g o no ci G o no d wi ku reguluje si naciskaj c v V w trybie gotowo ci Rozmowa 1 Upewnij si e we wszystkich radiotelefonach wybrano ten sam kana i...

Страница 33: ...On w 3 Naci nij PTT D wi k klawiszy 1 Naci nij sze ciokrotnie klawisz w na wy wietlaczu pojawi si komunikat to 2 Wybierz dane ustawienie naciskaj c v V OF wy On w 3 Naci nij PTT Monitorowanie dw ch ka...

Страница 34: ...ma handlowa lub punkt handlowy w kt rym dokonany zosta zakup produktu obj tego niniejsz gwarancj KARTA GWARANCYJNA W wypadku pyta zwi zanych z obs ug urz dzenia pomoc dost pna jest poprzez www tmdistr...

Страница 35: ...t pi jakiekolwiek zmiany wytarcia zamazania lub numer seryjny umieszczony na produkcie umo liwiaj cy jego identyfikacj b dzie nieczytelny lub b dzie nosi lady zmian 8 Kart Gwarancyjn nale y przechowyw...

Страница 36: ...zasilaj cej sieci energetycznej 22 Decyzja Serwisu Centralnego odno nie zasadno ci zg aszanych usterek jest decyzj ostateczn 23 W przypadku zaistnienia zak ce w dzia alno ci firmy spowodowanych nieprz...

Страница 37: ...y wentylacyjne nale y sprawdzi czy s ods oni te Kable zasilaj ce liniowe sieciowe itp nie mog by nara one na nadepni cie potr cenie Urz dzenie nie mo e by ustawione w pobli u r de ciep a grzejnika pie...

Страница 38: ...opis uszkodzenia u yte cz ci piecz serwisu Pierwsza naprawa data opis uszkodzenia piecz serwisu Druga naprawa data opis uszkodzenia piecz serwisu Trzecia naprawa data opis uszkodzenia piecz serwisu C...

Страница 39: ...mer fabryczny piecz sklepu data sprzeda y podpis sprzedawcy ODCINEK GWARANCYJNY NR 2 MODEL numer fabryczny piecz sklepu data sprzeda y podpis sprzedawcy ODCINEK GWARANCYJNY NR 3 MODEL numer fabryczny...

Страница 40: ...English Swedish Danish Finnish French German Dutch Italian Portuguese Spanish Slovak Czech Hungarian Greek Polish Version 1 0...

Отзывы: