background image

4

NL

 

Algemene veiligheidsinstructies

!

  OPGELET!

Dit symbool waarschuwt voor materiële  
schade bij het niet­naleven van de instructies.

i

  OPMERKING!

Dit symbool wijst u op belangrijke informatie.

Lees de handleiding goed door en neem de 
instructies in acht. 
Alle handleidingen en gebruiksaanwijzingen 

die bij het product horen moeten aan de 

eindgebruiker worden overhandigd. De 

aansprakelijkheid van de producent kan 
anders bij schade beperkt zijn.

Alle sanitaire installaties moeten worden 
uitgevoerd door een deskundig en 
gekwalificeerd loodgieter volgens de 

geldende DIN / EN normen (DIN 1988, 
EN 1717, EN 806, TVO etc.), de nationale 

voorschriften en de voorschriften van 

plaatselijke waterbedrijven. 
Nationale voorschriften ter preventie 

van ongevallen moeten in ieder geval 

met prioriteit worden opgevolgd. 

Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in het 
aanhangsel.
Neem bij vragen of twijfels over montage 

of bediening contact op met de technische 

service van Dornbracht.

U vindt de contactgegevens op de 
achterpagina van deze handleiding en op de 
website van Dornbracht: 

 

www.dornbracht.com

FR

 

Mises en garde générales

!

  

IMPORTANT !

Ce symbole met en garde contre des  

dommages matériels en cas de non-respect 

des consignes.

i

  REMARQUE !

Ce symbole signale des informations  

importantes.
Veuillez lire les instructions et respecter les 

consignes. 

Toutes les instructions et tous les 
documents fournis avec le produit doivent 
être remis à l’utilisateur final. Sinon, la 
responsabilité du fabricant peut être limitée 

en cas de sinistre.

Tous les travaux sanitaires doivent être 
effectués par un installateur sanitaire 
compétent et qualifié conformément 
aux spécifications des normes DIN / EN 
applicables (DIN 1988, EN 1717, EN 806, 
réglementation en matière d’eau potable, 
etc.), aux prescriptions locales spécifiqueset 
aux prescriptions des entreprises de 

distribution d’eau locales. 

Les prescriptions locales de prévention des 
accidents doivent être respectées en priorité. 
Vous trouverez les conditions de 
fonctionnement et les dimensions en annexe.

Pour toute question ou incertitude 

concernant le montage ou l’utilisation, 

veuillez contacter le service technique de 
Dornbracht.

Vous trouverez les coordonnées du service à 

contacter au verso de ces instructions et sur 

le site Internet de Dornbracht : 

www.dornbracht.com

01033297001_09_2020.indd   4

01033297001_09_2020.indd   4

02.09.2020   14:43:58

02.09.2020   14:43:58

Содержание Xtool 35 503 970 90

Страница 1: ...ructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 01033297001_09_2020 indd 1 01033297001_09_2020 indd 1 02 09 2020 14 43 57 02 09 2020 14 43 57 ...

Страница 2: ...5 511 970 90 35 531 970 90 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 01033297001_09_2020 indd 2 01033297001_09_2020 indd 2 02 09 2020 14 43 58 02 09 2020 14 43 58 ...

Страница 3: ...ten auf der Rückseite dieser Anleitung und auf der Homepage von Dornbracht www dornbracht com GB General safety instructions ATTENTION This symbol warns of property damages due to non compliance with the instructions i NOTICE This symbol calls attention to important information Please read this manual and follow the instructions All manuals and documents belonging to the product have to be passed ...

Страница 4: ... garde générales IMPORTANT Ce symbole met en garde contre des dommages matériels en cas de non respect des consignes i REMARQUE Ce symbole signale des informations importantes Veuillez lire les instructions et respecter les consignes Toutes les instructions et tous les documents fournis avec le produit doivent être remis à l utilisateur final Sinon la responsabilité du fabricant peut être limitée ...

Страница 5: ...ioni e sulla homepage di Dornbracht www dornbracht com ES Advertencias generales ATENCIÓN Este símbolo advierte de daños materiales si no se cumplen las indicaciones i AVISO Este símbolo advierte sobre informaciones importantes Lea las instrucciones y tenga en cuenta las indicaciones Se deberán entregar todas las instrucciones y documentos del producto al usuario final En caso contrario la respons...

Страница 6: ...manual and on the website of Dornbracht www dornbracht com SE Allmänna varningar OBS Denna symbol varnar för egendomsskador om anvisningarna inte beaktas i MEDDELANDE Denna symbol gör användaren uppmärksam på viktig information Läs igenom bruksanvisningen och beakta anvisningarna Se deberán entregar todas las instrucciones y documentos del producto al usuario final I annat fall kan tillverkarens a...

Страница 7: ...i ostrzegawcze UWAGA Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi na skutek nieprzestrzegania wskazówek i WSKAZÓWKA Symbol wskazuje na ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z instrukcją i przestrzeganie wskazówek Wszystkie instrukcje oraz dokumenty dotyczące produktu należy przekazać użytkownikowi końcowemu W przeciwnym razie gwarancja producenta może być przy wystąpieniu szkody ograniczona Wsz...

Страница 8: ...щих организаций В приоритетном порядке следует соблюдать местные правила техники безопасности Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компа...

Страница 9: ...ppo di calore sulla la rubinetteria dovuto a brasatura o saldatura ES ATENCIÓN El calor puede dañar algunas piezas de la grifería Se deberá evitar generar calor en la grifería por cualquier tipo de trabajo de soldadura SE OBS Värme kan skada delar av armaturen Undvik all slags värmeutveckling t ex av lödning eller svetsning vid armaturen CZ POZOR Horko může součásti armatury poškodit Je třeba vyhn...

Страница 10: ...lisateur IT Manutenzione e cura a carico dell utente ES Cuidado y mantenimiento por parte del usuario SE Skötsel och service som utförs av användaren CZ Ošetřování a údržba prostřednictvím uživatele PL Czyszczenie i konserwacja RU Уход и техобслуживание пользователем CN 用户进行的维修保养 DE Weitere Informationen GB Further information NL Verdere informatie FR Informations complémentaires IT Ulteriori info...

Страница 11: ...s nécessaires IT Attrezzi necessari ES Herramientas necesarias SE Erforderliga verktyg CZ Potřebné nástroje PL Potrzebne narzędzia RU Требуемые инструменты CN 必备工具 10 mm TX 30 ø 6 mm 01033297001_09_2020 indd 11 01033297001_09_2020 indd 11 02 09 2020 14 43 59 02 09 2020 14 43 59 ...

Страница 12: ... fornitura ES Volumen de suministro SE Leveransomfång CZ Rozsah dodávky PL Zakres dostawy RU Объем поставки CN 供货范围 35 503 970 90 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 35 511 970 90 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 01033297001_09_2020 indd 12 01033297001_09_2020 indd 12 02 09 2020 14 43 59 02 09 2020 14 43 59 ...

Страница 13: ...pplied NL Omvang van de levering FR Pièces livrées IT Entità di fornitura ES Volumen de suministro SE Leveransomfång CZ Rozsah dodávky PL Zakres dostawy RU Объем поставки CN 供货范围 01033297001_09_2020 indd 13 01033297001_09_2020 indd 13 02 09 2020 14 43 59 02 09 2020 14 43 59 ...

Страница 14: ...pplied NL Omvang van de levering FR Pièces livrées IT Entità di fornitura ES Volumen de suministro SE Leveransomfång CZ Rozsah dodávky PL Zakres dostawy RU Объем поставки CN 供货范围 01033297001_09_2020 indd 14 01033297001_09_2020 indd 14 02 09 2020 14 44 00 02 09 2020 14 44 00 ...

Страница 15: ...onteringsvarianter CZ Montážní varianty PL Warianty montażu RU Варианты монтажа CN 安装选项 35 503 970 90 35 511 970 90 35 521 970 90 35 531 970 90 35 503 970 90 35 511 970 90 35 521 970 90 35 531 970 90 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 01033297001_09_2020 indd 15 01033297001_09_2020 indd 15 02 09 2020 14 44 00 02 09 2020 14 44 00 ...

Страница 16: ...ples de montage IT Esempi di montaggio ES Ejemplos de montaje SE Monteringsexempel CZ Příklady montáže PL Przykłady montżu RU Примеры мoнтаЖа CN 安装范例 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 I II 01033297001_09_2020 indd 16 01033297001_09_2020 indd 16 02 09 2020 14 44 00 02 09 2020 14 44 00 ...

Страница 17: ...ию CN 规 划说明 35 503 970 90 35 511 970 90 35 521 970 90 35 531 970 90 0 80 mm min max 8 160 mm Serie MADISON 85 mm 110 mm MADISON FLAIR LULU VAIA DEQUE 95 mm 160 mm TARA SYMETRICS CL1 115 mm 155 mm MEM 12 mm 12 mm 12 177 970 90 1 28 mm 12 178 970 90 1 46 mm 12 182 970 90 2 28 46 mm 1 2 1 2 2 2 4 4 6 6 8 8 2 2 4 4 6 6 8 8 2 4 6 8 10 mm 100 mm Inch mm x 0 0394 01033297001_09_2020 indd 17 01033297001_0...

Страница 18: ...18 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 ø 6 mm x 80 mm 1 ab 2 a 3 a i a 2 2 2 2 1 1 1 1 01033297001_09_2020 indd 18 01033297001_09_2020 indd 18 02 09 2020 14 44 01 02 09 2020 14 44 01 ...

Страница 19: ...19 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 1 1 3 3 2 2 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 TX 30 4 a 4 b 1 1 3 3 2 2 01033297001_09_2020 indd 19 01033297001_09_2020 indd 19 02 09 2020 14 44 02 02 09 2020 14 44 02 ...

Страница 20: ...OT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 HOT HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 ab ab ab 35 511 970 90 35 531 970 90 35 521 970 90 01033297001_09_2020 indd 20 01033297001_09_2020 indd 20 02 09 2020 14 44 02 02 09 2020 14 44 02 ...

Страница 21: ...nleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 塝 17 7 ab 2 2 1 1 01033297001_09_2020 indd 21 01033297001_09_2020 indd 21 02 09 2020 14 44 03 02 09 2020 14 44 03 ...

Страница 22: ...rukcja montażu Инструкция по монтажу 塝 17 8 ab 1 1 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 塝 17 7 ab 3 3 2 2 1 1 01033297001_09_2020 indd 22 01033297001_09_2020 ind...

Страница 23: ...ge Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 塝 17 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 8 ab ab 2 2 3 3 1 1 01033297001_09_2020 indd 23 01033297001_09_2020 indd 23 02 09 2020 14 44 03 02 09 2020 14 44 03 ...

Страница 24: ...t com Professional 01 03 10 970 02 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 2 4 4 6 6 8 8 10 ab 9 ab 2 2 2 2 4 4 3 3 5 5 1 1 1 1 01033297001_09_2020 indd 24 01033297001_09_2020 indd 24 02 09 2020 14 44 04 02 09 2020 14 44 04 ...

Страница 25: ...25 HOT 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 2 4 4 6 6 8 8 12 ab 11 ab 1 1 2 2 01033297001_09_2020 indd 25 01033297001_09_2020 indd 25 02 09 2020 14 44 04 02 09 2020 14 44 04 ...

Страница 26: ...26 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 13 ab 01033297001_09_2020 indd 26 01033297001_09_2020 indd 26 02 09 2020 14 44 04 02 09 2020 14 44 04 ...

Страница 27: ... 3 4 G 3 4 G 3 4 33 min max 60 207 211 35 503 970 90 85 120 135 120 135 355 66 60 120 8 G 3 4 G 3 4 G 1 2 120 60 207 213 211 33 min max 35 G 3 4 35 511 970 90 01033297001_09_2020 indd 27 01033297001_09_2020 indd 27 02 09 2020 14 44 05 02 09 2020 14 44 05 ...

Страница 28: ... 2 120 120 60 207 213 211 33 min max 35 35 G 3 4 35 521 970 90 120 135 120 135 535 66 240 120 8 G 3 4 G 3 4 G 1 2 120 120 120 60 207 211 33 min max 35 35 35 213 G 3 4 35 531 970 90 01033297001_09_2020 indd 28 01033297001_09_2020 indd 28 02 09 2020 14 44 05 02 09 2020 14 44 05 ...

Страница 29: ...den voor het gebruik Koudwatertemperatuur 5 25 C Warmwatertemperatuur 55 65 C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 C Thermische desinfectie 5 00 min 70 C Toegestane dynamische druk 1 5 bar Aanbevolen dynamische druk 3 bar Om bij een druk in rust van meer dan 500 kPa 73 psi 5 bar de grenzen van de geluidsklasseaan te houden moet er een drukregelaar in de toevoerleiding worden aangebracht Bij een comb...

Страница 30: ... de una presión de reposo superior a 500 kPa 73 psi 5 bar En caso de combinación con calentadores de agua continuos se deberá considerar el caudal mínimo de la desconexión de seguridad Respete las indicaciones del fabricante del calentador de agua continuo SE Driftsförhållanden Kallvattentemperatur 5 25 C Varmvattentemperatur 55 65 C Rekommenderad varmvattentemperatur 60 C Termisk desinfektion 5 0...

Страница 31: ...Температура горячей воды 55 65 C Рекомендуемая температура горячей воды 60 C Термическая дезинфекция 5 00 мин 70 C Минимальное давление жидкости 1 5 бар Максимальное давление жидкости 5 бар Рекомендуемое гидравлическое давление 3 бар За счетчиком воды заказчик должен установить редукционный клапан с целью соблюдения значений класса шума при полном давлении потока свыше 500 кПа 73 psi 5 бар В сочет...

Страница 32: ...enfabrik Köbbingser Mühle 6 D 58640 Iserlohn Tel 49 0 2371433 0 Fax 49 0 2371433 232 mail dornbracht de dornbracht com 01 03 32 970 01 09 2020 01033297001_09_2020 indd 32 01033297001_09_2020 indd 32 02 09 2020 14 44 06 02 09 2020 14 44 06 ...

Отзывы: