background image

30

IT

 

Condizioni di funzionamento

Campo di temperatura  

 

acqua fredda  

5 - 25 °C

Campo di temperatura  

 

acqua calda  

55 - 65 °C

Temperatura di mandata consigliata  

60 °C

Disinfezione termica (3 - 10 Min.)  

≤ 90 °C

Pressione idraulica minima  

1 bar

Pressione idraulica max.  

5 bar

Pressione idraulica consigliata  

3 bar

Per mantenere i valori relativi alla rumorosità 
conformi alle disposizioni nazionali in caso  
di pressione statica superiore a 5 bar deve 
essere montato un riduttore di pressione  
nelle tubature di alimentazione.

ES

 

Condiciones de operación

Gama de temperatura de agua fría   5 - 25 °C

Gama de temperatura de  

 

agua caliente  

55 - 65 °C

Temperatura de entrada  

 

recomendada  

60 °C

Desinfección térmica (3 - 10 Min.)  

≤ 90 °C

Presión mínima de flujo  

1 bar

Presión máxima de flujo  

5 bar

Presión hidráulica recomendada  

3 bar

Se tiene que incorporar un regulador de 

presión en la tubería de abastecimiento con 

una presión de reposo superior a 5 bar para 
cumplir con los niveles de ruido según las 
normas nacionales.

US

 

Operating conditions

Cold water temperature range  

41 - 77 °F

Hot water temperature range  

131 - 149 °F

Recommended flow temperature  

140 °F

Thermal disinfection (3 - 10 Min.)  

≤ 194 °F

Minimum flow pressure  

15 psi

Maximum flow pressure  

73 psi

Recommended flow pressure  

45 psi

In order for the noise levels to comply with 
the national requirements, a pressure reducer 
must be installed in the supply line at a static 
pressure above 5 bar / 73 psi.

SE

 

Driftsvillkor

Kallvatten-temperaturområde  

5 - 25 °C

Varmvatten-temperaturområde  

55 - 65 °C

Rekommenderad inloppstemperatur   60 °C

Termisk desinfektion (3 - 10 Min.)  

≤ 90 °C

Minsta vätsketryck  

1 bar

Max. vätsketryck  

5 bar

Rekommenderat flödestryck  

3 bar

För att bullernivån inte ska överskrida gällande 
gränsvärden enligt nationella föreskrifter, ska en 
trycksänkare monteras in i försörjningsledningen 
vid vilotryck över 5 bar.

01032100100_08_2021_sw.indd   30

01032100100_08_2021_sw.indd   30

16.08.2021   11:06:12

16.08.2021   11:06:12

Содержание 36 702 809-FF

Страница 1: ...0 FF 90 20 80 013 00 FF 90 20 80 014 00 FF 90 20 80 015 00 FF Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 01032100100_08_2021_sw indd 1 01032100100_08_2021_sw indd 1 16 08 2021 11 06 07 16 08...

Страница 2: ... FF 0010 90 20 80 010 00 FF 90 20 80 011 00 FF 90 20 80 014 00 FF 90 20 80 012 00 FF 90 20 80 013 00 FF 90 20 80 015 00 FF 36 712 819 FF 36 712 819 FF 0010 36 712 809 FF 36 712 809 FF 0010 01032100100_08_2021_sw indd 2 01032100100_08_2021_sw indd 2 16 08 2021 11 06 07 16 08 2021 11 06 07 ...

Страница 3: ...aktdaten auf der Rückseite dieser Anleitung und auf der Homepage von Dornbracht www dornbracht com GB General safety instructions ATTENTION This symbol warns of property damages due to non compliance with the instructions i NOTICE This symbol calls attention to important information Please read this manual and follow the instructions All manuals and documents belonging to the product have to be pa...

Страница 4: ...FR Mises en garde générales IMPORTANT Ce symbole met en garde contre des dommages matériels en cas de non respect des consignes i REMARQUE Ce symbole signale des informations importantes Veuillez lire les instructions et respecter les consignes Toutes les instructions et tous les documents fournis avec le produit doivent être remis à l utilisateur final Sinon la responsabilité du fabricant peut êt...

Страница 5: ... sul retro delle presenti istruzioni e sulla homepage di Dornbracht www dornbracht com ES Advertencias generales ATENCIÓN Este símbolo advierte de daños materiales si no se cumplen las indicaciones i AVISO Este símbolo advierte sobre informaciones importantes Lea las instrucciones y tenga en cuenta las indicaciones Se deberán entregar todas las instrucciones y documentos del producto al usuario fi...

Страница 6: ...the website of Dornbracht www dornbracht com SE Allmänna varningar OBS Denna symbol varnar för egendomsskador om anvisningarna inte beaktas i MEDDELANDE Denna symbol gör användaren uppmärksam på viktig information Läs igenom bruksanvisningen och beakta anvisningarna Se deberán entregar todas las instrucciones y documentos del producto al usuario final I annat fall kan tillverkarens ansvar vara beg...

Страница 7: ...skazówki ostrzegawcze UWAGA Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi na skutek nieprzestrzegania wskazówek i WSKAZÓWKA Symbol wskazuje na ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z instrukcją i przestrzeganie wskazówek Wszystkie instrukcje oraz dokumenty dotyczące produktu należy przekazać użytkownikowi końcowemu W przeciwnym razie gwarancja producenta może być przy wystąpieniu szkody ogranicz...

Страница 8: ...блюдать местные правила техники безопасности Промывание перед монтажом комплекта конечного монтажа и вводом в эксплуатацию Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руко...

Страница 9: ...s av användaren CZ Ošetřování a údržba prostřednictvím uživatele PL Czyszczenie i konserwacja RU Уход и техобслуживание пользователем CN 用户进行的维修保养 1 Dornbracht Value Care Maintenance Valeur Entretien Maintenance Valore Cura Manutenzione Valor Cuidados Mantenimiento Waarde Verzorging Onderhoud Værdier Pleje Vedligehold Värde Skötsel Underhåll Rengjøring Stell Vedlikehold 1 Culturing Life Wert Pfleg...

Страница 10: ...0010 35 622 970 90 35 622 970 90 0010 35 671 970 90 35 671 970 90 0010 35 672 970 90 35 672 970 90 0010 DE Benötigtes Zubehör GB Required miscellaneous NL Noodzakelijk toebehoren FR Pièce indispensable IT Prodotti complementari necessari ES Complementos necesarios US Required miscellaneous article SE Behövande tillbehör CZ Nezbytné příslušenství PL Potrzebne wyposażenie RU Обязательное комплектующ...

Страница 11: ...02 819 FF 0010 36 712 819 FF 36 712 819 FF 0010 NITRAS 8800 Flexible Fit 35 707 970 90 35 707 970 90 0010 DE Benötigtes Zubehör GB Required miscellaneous NL Noodzakelijk toebehoren FR Pièce indispensable IT Prodotti complementari necessari ES Complementos necesarios US Required miscellaneous article SE Behövande tillbehör CZ Nezbytné příslušenství PL Potrzebne wyposażenie RU Обязательное комплекту...

Страница 12: ...2 35 712 970 90 35 712 970 90 0010 35 713 970 90 35 713 970 90 0010 35 714 970 90 35 714 970 90 0010 01032100100_08_2021_sw indd 12 01032100100_08_2021_sw indd 12 16 08 2021 11 06 08 16 08 2021 11 06 08 ...

Страница 13: ...ång CZ Rozsah dodávky PL Zakres dostawy RU Объем поставки CN 供货范围 c 90 20 80 010 00 FF 90 20 80 011 00 FF 90 20 80 014 00 FF NITRAS 8800 Flexible Fit NITRAS 8800 Flexible Fit c 90 20 80 012 00 FF 90 20 80 013 00 FF 90 20 80 015 00 FF 20 c i 21 abc 20 c i 21 abc 01032100100_08_2021_sw indd 13 01032100100_08_2021_sw indd 13 16 08 2021 11 06 09 16 08 2021 11 06 09 ...

Страница 14: ...14 1 ab 2 ab 10 3 ab 1 1 2 2 1 1 2 2 01032100100_08_2021_sw indd 14 01032100100_08_2021_sw indd 14 16 08 2021 11 06 09 16 08 2021 11 06 09 ...

Страница 15: ...15 4 ab 12 5 b G 1 2 1 1 2 2 X X 1 2 3 4 5 i b 1 1 2 2 3 3 01032100100_08_2021_sw indd 15 01032100100_08_2021_sw indd 15 16 08 2021 11 06 09 16 08 2021 11 06 09 ...

Страница 16: ...16 2 4 6 b 1 1 2 2 7 b i b 01032100100_08_2021_sw indd 16 01032100100_08_2021_sw indd 16 16 08 2021 11 06 09 16 08 2021 11 06 09 ...

Страница 17: ...17 8 ab 1 1 2 2 17 9 ab 10 ab 1 1 2 2 1 1 2 2 01032100100_08_2021_sw indd 17 01032100100_08_2021_sw indd 17 16 08 2021 11 06 10 16 08 2021 11 06 10 ...

Страница 18: ...18 12 ab 13 ab 11 ab 1 1 2 2 X 1 1 2 2 01032100100_08_2021_sw indd 18 01032100100_08_2021_sw indd 18 16 08 2021 11 06 10 16 08 2021 11 06 10 ...

Страница 19: ...19 14 ab 17 15 ab i 1 1 2 2 1 1 2 2 X X X X 01032100100_08_2021_sw indd 19 01032100100_08_2021_sw indd 19 16 08 2021 11 06 10 16 08 2021 11 06 10 ...

Страница 20: ...20 X 6 5 mm 1 4 X 6 5 mm 1 4 X 6 5 mm 1 4 17 ab 16 ab i 01032100100_08_2021_sw indd 20 01032100100_08_2021_sw indd 20 16 08 2021 11 06 10 16 08 2021 11 06 10 ...

Страница 21: ...18 ab i 36 702 819 FF 36 702 819 FF 0010 36 712 819 FF 36 712 819 FF 0010 20 2 Nm 1 1 2 2 3 3 4 4 i max max 01032100100_08_2021_sw indd 21 01032100100_08_2021_sw indd 21 16 08 2021 11 06 11 16 08 2021 11 06 11 ...

Страница 22: ...22 2 20 ab 22 39 20 c 19 ab 1 1 4 4 3 3 2 2 1 1 2 2 01032100100_08_2021_sw indd 22 01032100100_08_2021_sw indd 22 16 08 2021 11 06 11 16 08 2021 11 06 11 ...

Страница 23: ...23 21 abc i 1 1 2 2 3 3 01032100100_08_2021_sw indd 23 01032100100_08_2021_sw indd 23 16 08 2021 11 06 11 16 08 2021 11 06 11 ...

Страница 24: ...3 8 71 2 3 4 M 24x1 63 21 2 mm inches 36 310 809 FF 60 2 3 8 83 3 1 4 M 24x1 67 25 8 mm inches 36 310 819 FF 01032100100_08_2021_sw indd 24 01032100100_08_2021_sw indd 24 16 08 2021 11 06 12 16 08 2021 11 06 12 ...

Страница 25: ... 37 8 100 37 8 27 1 G 1 2 M 24x1 71 23 4 63 2 1 2 30 125 47 8 133 51 4 48 1 7 8 mm inches 36 702 809 FF 36 702 809 FF 0010 01032100100_08_2021_sw indd 25 01032100100_08_2021_sw indd 25 16 08 2021 11 06 12 16 08 2021 11 06 12 ...

Страница 26: ... 37 8 100 37 8 27 1 G 1 2 M 24x1 83 31 4 67 2 5 8 30 125 47 8 133 51 4 48 1 7 8 mm inches 36 702 819 FF 36 702 819 FF 0010 01032100100_08_2021_sw indd 26 01032100100_08_2021_sw indd 26 16 08 2021 11 06 12 16 08 2021 11 06 12 ...

Страница 27: ... 37 8 100 37 8 27 1 G 1 2 M 24x1 71 23 4 63 2 1 2 30 190 71 2 198 73 4 48 1 7 8 mm inches 36 712 809 FF 36 712 809 FF 0010 01032100100_08_2021_sw indd 27 01032100100_08_2021_sw indd 27 16 08 2021 11 06 12 16 08 2021 11 06 12 ...

Страница 28: ... 37 8 100 37 8 27 1 G 1 2 M 24x1 83 31 4 67 2 5 8 30 190 71 2 198 73 4 48 1 7 8 mm inches 36 712 819 FF 36 712 819 FF 0010 01032100100_08_2021_sw indd 28 01032100100_08_2021_sw indd 28 16 08 2021 11 06 12 16 08 2021 11 06 12 ...

Страница 29: ... koud water 5 25 C Temperatuurbereik warm water 55 65 C Aanbevolen voorlooptemperatuur 60 C Thermische desinfectie 3 10 Min 90 C Minimale stromingsdruk 1 bar Max stromingsdruk 5 bar Aanbevolen dynamische druk 3 bar In verband met naleving van de nationale voorschriften met betrekking tot de geluidswaarden moet er bij een statische druk boven de 5 bar een drukregelaar in de voorzieningsleiding word...

Страница 30: ...cimiento con una presión de reposo superior a 5 bar para cumplir con los niveles de ruido según las normas nacionales US Operating conditions Cold water temperature range 41 77 F Hot water temperature range 131 149 F Recommended flow temperature 140 F Thermal disinfection 3 10 Min 194 F Minimum flow pressure 15 psi Maximum flow pressure 73 psi Recommended flow pressure 45 psi In order for the nois...

Страница 31: ...dotrzymania granicznych wartości szumów zgodnych z przepisami krajowymi należy przy ciśnieniu powyżej 5 bar zastosować reduktor ciśnienia na przewodzie zasilającym RU Условия эксплуатации Температурный диапазон холодной воды 5 25 C Температурный диапазон горячей воды 55 65 C Рекомендуемая предварительная температура 60 C Термическая дезинфекция 3 10 мин 90 C Минимальное давление жидкости 1 бар Мак...

Страница 32: ...ser Mühle 6 D 58640 Iserlohn Tel 49 0 2371433 0 Fax 49 0 2371433 232 mail dornbracht de dornbracht com 01 03 21 001 00 08 2021 01032100100_08_2021_sw indd 32 01032100100_08_2021_sw indd 32 16 08 2021 11 06 12 16 08 2021 11 06 12 ...

Отзывы: