background image

7

CZ

 

Všeobecné výstražné pokyny

Přečtěte si prosím návod a řiďte se podle 

 

pokynů. Všechny návody a dokumenty 
náležící k výrobku je třeba předat koncovému 
uživateli. Jinak by mohlo v případě škodní 
události dojít k omezení záruky poskytované 
výrobcem.
Veškeré sanitární práce musí provádět 
fundovaný a kvalifikovaný odborný instalatér 
v souladu s příslušnými normami DIN / EN 
(DIN 1988, EN 1717, EN 806, TVO atd.), 
podle předpisů dané země a předpisů 
místního podniku pro zásobování vodou.
Místní předpisy pro bezpečnost práce mají 
přednost. 
Provozní podmínky a rozměry najdete v 
příloze.
Při dotazech nebo nejasnostech ohledně 
montáže nebo obsluhy kontaktujte prosím 
technickou podporu společnosti Dornbracht.
Příslušné kontaktní údaje naleznete na 
zadní straně tohoto návodu a na domovské 
stránce společnosti Dornbracht: 

www.dornbracht.com

!

 

POZOR!

Tento symbol varuje před věcnými škodami 

 

v důsledku nedodržení pokynů.

i

 

UPOZORNĚNÍ!

Tento symbol upozorňuje na důležité 

 

informace.

PL

 

Ogólne wskazówki ostrzegawcze

Prosimy o zapoznanie się z instrukcją i 
przestrzeganie wskazówek. Wszystkie 
instrukcje oraz dokumenty dotyczące 
produktu należy przekazać użytkownikowi 
końcowemu. W przeciwnym razie gwarancja 
producenta może być przy wystąpieniu 

szkody ograniczona.

Wszelkie prace dotyczące instalacji 

 

sanitarnej muszą być wykonane przez 

wykwalifikowanego fachowca od instalacji  

sanitarnej zgodnie z właściwymi wytycznymi

 

DIN / EN (DIN 1988, EN 1717, EN 806, 
TVO [Ustawa o wodzie pitnej] itp.), 
przepisami właściwymi dla danego kraju oraz 
miejscowego przedsiębiorstwa zaopatrzenia 
w wodę. Przepisy lokalne BHP obowiązują 
zawsze nadrzędnie. 
Warunki eksploatacji oraz wymiary znajdą 
Państwo w załączniku.
W przypadku pytań lub wątpliwości 
dotyczących montażu lub obsługi należy 
skontaktować się z serwisem technicznym 

Dornbracht.

Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie 
Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji 
oraz na stronie internetowej Dornbracht:

www.dornbracht.com

!

 

UWAGA!

Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi

 

na skutek nieprzestrzegania wskazówek.

i

 

WSKAZÓWKA!

Symbol wskazuje na ważne informacje.

01031167000_04_2021_sw.indd   7

01031167000_04_2021_sw.indd   7

06.04.2021   13:57:21

06.04.2021   13:57:21

Содержание 36 425 670-06

Страница 1: ... FF Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 01031167000_04_2021_sw indd 1 01031167000_04_2021_sw indd 1 06 04 2021 13 57 20 06 04 2021 13 57 20 ...

Страница 2: ...FF 36 425 845 FF 36 425 970 FF 36 426 670 FF 36 426 710 FF 36 426 720 FF 36 426 845 FF 36 426 970 FF 36 425 977 FF 36 426 977 FF 01031167000_04_2021_sw indd 2 01031167000_04_2021_sw indd 2 06 04 2021 13 57 20 06 04 2021 13 57 20 ...

Страница 3: ...htbeachten der Hinweise i HINWEIS Dieses Symbol macht auf wichtige Informationen aufmerksam GB General safety instructions Please read this manual and follow the instructions All manuals and documents belonging to the product have to be passed on to the end user Otherwise the producer liability may be limited in case of damage All work has to be carried out by a competent and qualified plumber acc...

Страница 4: ...rde générales Veuillez lire les instructions et respecter les consignes Toutes les instructions et tous les documents fournis avec le produit doivent être remis à l utilisateur final Sinon la responsabilité du fabricant peut être limitée en cas de sinistre Tous les travaux sanitaires doivent être effectués par un installateur sanitaire compétent et qualifié conformément aux spécifications des norm...

Страница 5: ...indica informazioni importanti ES Advertencias generales Lea las instrucciones y tenga en cuenta las indicaciones Se deberán entregar todas las instrucciones y documentos del producto al usuario final En caso contrario la responsabilidad del fabricante puede verse restringida en caso de reclamación Todos los trabajos sanitarios deberán ser realizados por un instalador sanitario profesional compete...

Страница 6: ...s i NOTICE This symbol calls attention to important information SE Allmänna varningar Läs igenom bruksanvisningen och beakta anvisningarna Samtliga anvisningar och dokument ska överräckas till slutkonsumenten I annat fall kan tillverkarens ansvar vara begränsat om skador skulle uppstå Samtliga sanitetsarbeten ska genomföras av en behörig VVS installatör enl Gällande DIN EN standarder DIN 1988 EN 1...

Страница 7: ...strzegawcze Prosimy o zapoznanie się z instrukcją i przestrzeganie wskazówek Wszystkie instrukcje oraz dokumenty dotyczące produktu należy przekazać użytkownikowi końcowemu W przeciwnym razie gwarancja producenta może być przy wystąpieniu szkody ograniczona Wszelkie prace dotyczące instalacji sanitarnej muszą być wykonane przez wykwalifikowanego fachowca od instalacji sanitarnej zgodnie z właściwy...

Страница 8: ...возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht www dornbracht com ВАЖНО Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюдения указаний i УВЕДОМЛЕНИЕ Этот символ обращает ...

Страница 9: ...ervice som utförs av användaren CZ Ošetřování a údržba prostřednictvím uživatele PL Czyszczenie i konserwacja RU Уход и техобслуживание пользователем CN 用户进行的维修保养 Dornbracht Value Care Maintenance Valeur Entretien Maintenance Valore Cura Manutenzione Valor Cuidados Mantenimiento Waarde Verzorging Onderhoud Værdier Pleje Vedligehold Värde Skötsel Underhåll Rengjøring Stell Vedlikehold Culturing Lif...

Страница 10: ...dostawy RU Объем поставки CN 供货范围 36 425 670 FF 36 425 710 FF 36 425 845 FF 36 425 970 FF 36 425 977 FF 36 426 670 FF 36 426 710 FF 36 426 720 FF 36 426 845 FF 36 426 970 FF 36 426 977 FF 09 28 10 188 90 max 38 C max 43 C UK 09 28 10 189 90 09 28 10 188 90 UK 09 28 10 189 90 max 38 C max 43 C 01031167000_04_2021_sw indd 10 01031167000_04_2021_sw indd 10 06 04 2021 13 57 22 06 04 2021 13 57 22 ...

Страница 11: ...e indispensable IT Prodotti complementari necessari ES Complementos necesa rios US Required miscellaneous article SE Behövande tillbehör CZ Nezbytné příslušenství PL Potrzebne wyposażenie RU Обязательное комплектующее CN 必配组件 01031167000_04_2021_sw indd 11 01031167000_04_2021_sw indd 11 06 04 2021 13 57 23 06 04 2021 13 57 23 ...

Страница 12: ... SE Monteringsvarianter CZ Montážní varianty PL Warianty montażu RU Варианты монтажа CN 安装选项 a 36 425 XXX FF 35 425 970 90 b 36 425 XXXFF 35 426 970 90 c 36 426 XXXFF 35 425 970 90 d 36 426 XXXFF 35 426 970 90 i n m m a x i n m m a x i n m m a x i n m m a x 01031167000_04_2021_sw indd 12 01031167000_04_2021_sw indd 12 06 04 2021 13 57 23 06 04 2021 13 57 23 ...

Страница 13: ...13 1 6 2 bd 10 24 3 24 5 4 2 ac 35 425 970 90 35 426 970 90 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 01031167000_04_2021_sw indd 13 01031167000_04_2021_sw indd 13 06 04 2021 13 57 24 06 04 2021 13 57 24 ...

Страница 14: ...14 6 8 X 9 X Y 11 10 7 2 2 1 1 X 2 2 1 1 Y 1 1 2 2 3 3 4 4 01031167000_04_2021_sw indd 14 01031167000_04_2021_sw indd 14 06 04 2021 13 57 26 06 04 2021 13 57 26 ...

Страница 15: ...15 12 Y 13 6 14 ac 22 15 14 bd 1 1 2 2 3 3 4 4 Y Y Y 35 425 970 90 35 426 970 90 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 01031167000_04_2021_sw indd 15 01031167000_04_2021_sw indd 15 06 04 2021 13 57 27 06 04 2021 13 57 27 ...

Страница 16: ...2 17 20 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 max C max C 09 28 10 187 90 max 43 C 09 28 10 189 90 max 38 C 09 28 10 188 90 UK 01031167000_04_2021_sw indd 16 01031167000_04_2021_sw indd 16 06 04 2021 13 57 28 06 04 2021 13 57 28 ...

Страница 17: ...7 21 2 5 23 2 5 24 C C 38 C 22 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 36 425 XXX FF 36 426 XXX FF i ab i cd 01031167000_04_2021_sw indd 17 01031167000_04_2021_sw indd 17 06 04 2021 13 57 30 06 04 2021 13 57 30 ...

Страница 18: ...cd 26 ab 1 1 2 2 36 425 XXX FF 36 426 XXX FF i ab i cd 36 425 XXX FF 36 426 XXX FF 36 425 XXX FF 36 426 XXX FF 1 1 2 2 01031167000_04_2021_sw indd 18 01031167000_04_2021_sw indd 18 06 04 2021 13 57 31 06 04 2021 13 57 31 ...

Страница 19: ...F 36 425 710 FF 70 2 3 4 150 5 7 8 90 31 2 50 2 58 21 4 mm inches 70 2 3 4 150 5 7 8 90 31 2 50 2 58 21 4 mm inches 01031167000_04_2021_sw indd 19 01031167000_04_2021_sw indd 19 06 04 2021 13 57 31 06 04 2021 13 57 31 ...

Страница 20: ...45 FF 36 425 970 FF 150 5 7 8 90 31 2 70 2 3 4 50 2 58 21 4 mm inches 70 2 3 4 150 5 7 8 50 2 58 21 4 mm inches 01031167000_04_2021_sw indd 20 01031167000_04_2021_sw indd 20 06 04 2021 13 57 31 06 04 2021 13 57 31 ...

Страница 21: ...77 FF 70 2 3 4 175 6 7 8 50 2 60 23 8 mm inches 36 426 670 FF 70 2 3 4 150 5 7 8 90 31 2 50 2 58 21 4 mm inches 01031167000_04_2021_sw indd 21 01031167000_04_2021_sw indd 21 06 04 2021 13 57 32 06 04 2021 13 57 32 ...

Страница 22: ... 36 426 720 FF 70 2 3 4 150 5 7 8 90 31 2 50 2 58 21 4 mm inches 144 5 5 8 70 2 3 4 105 41 8 51 2 58 21 4 mm inches 01031167000_04_2021_sw indd 22 01031167000_04_2021_sw indd 22 06 04 2021 13 57 32 06 04 2021 13 57 32 ...

Страница 23: ...45 FF 150 5 7 8 90 31 2 70 2 3 4 50 2 58 21 4 mm inches 36 426 970 FF 70 2 3 4 150 5 7 8 50 2 58 21 4 mm inches 01031167000_04_2021_sw indd 23 01031167000_04_2021_sw indd 23 06 04 2021 13 57 32 06 04 2021 13 57 32 ...

Страница 24: ...24 36 426 977 FF 70 2 3 4 175 6 7 8 50 2 60 23 8 mm inches 01031167000_04_2021_sw indd 24 01031167000_04_2021_sw indd 24 06 04 2021 13 57 32 06 04 2021 13 57 32 ...

Страница 25: ...ud water 5 25 C Temperatuurbereik warm water 55 65 C Aanbevolen voorlooptemperatuur 60 C Thermische desinfectie 3 10 Min 90 C Minimale stromingsdruk 1 bar Max stromingsdruk 5 bar Aanbevolen dynamische druk 3 bar In verband met naleving van de nationale voorschriften met betrekking tot de geluids waarden moet er bij een statische druk boven de 5 bar een drukregelaar in de voorzienings leiding worde...

Страница 26: ... bar para cumplir con los niveles de ruido según las normas nacionales El termóstato corresponde a las especificaciones de la norma EN 1111 US Operating conditions Cold water temperature range 41 77 F Hot water temperature range 131 149 F Recommended flow temperature 140 F Thermal disinfection 3 10 Min 194 F Minimum flow pressure 15 psi Maximum flow pressure 73 psi Recommended flow pressure 45 psi...

Страница 27: ...zgodnych z przepisami krajowymi należy przy ciśnieniu powyżej 5 bar zastosować reduktor ciśnienia na przewodzie zasilającym Termostat odpowiada wytycznym normy EN 1111 RU Условия эксплуатации Температурный диапазон холодной воды 5 25 C Температурный диапазон горячей воды 55 65 C Рекомендуемая предварительная температура 60 C Термическая дезинфекция 3 10 мин 90 C Минимальное давление жидкости 1 бар...

Страница 28: ...ser Mühle 6 D 58640 Iserlohn Tel 49 0 2371433 0 Fax 49 0 2371433 232 mail dornbracht de dornbracht com 01 03 11 670 00 04 2021 01031167000_04_2021_sw indd 28 01031167000_04_2021_sw indd 28 06 04 2021 13 57 33 06 04 2021 13 57 33 ...

Отзывы: