background image

INS NO.

PAGE

Rev.

08279591

3 of 7

09/06

MOUNT ON PULL SIDE OF DOOR

3

(LH)

2

(RH)

(LH)

1

(RH)

4

L

C

L

C

45°

C

L

45°

L

C

(LH)

(RH)

For hold open units, see page 5.
Para unidades de retención, ver pág 5.

Pour les unités de retenue, voir à la page 5.

11

9

8

8

8

5

4

Rotate pinion 45° to pre load, attach arm. 
Gire piñón 45° a pre carga, entonces conecta brazo. 
Pivoter le pignon 45° pour précharger, attacher le bras.

C

L

C

L

C

L

C

L

JAMB TRACK / MONTAJE PARA BATIENTE / MONTAGE SU RAIL SUR LE JAMBAGE

5

1

3

2

8

7

6

Préparer la porte et le cadre à l'aide du gabarit 08279594. 
Si vous utilisez une plaque, voir du gabarit 08279595.

Prepare door and frame using template 08279594. 
If using optional plate, see template 08279595.

Prepare puerta y plantilla de usar de marco 08279594. 
Si usar plato opcional, ve de marco 08279595. 

FOR 180° OPENING, ASSEMBLE TRACK WITHOUT RUBBER STOP.

PARA APERTURA DE 180° ENSAMBLE EL RIEL SIN EL TOPE DE GOMA

POUR UNE OUVERTURE DE 180, ASSEMBLER LE RAIL SANS LE BUTOIR DE CAOUTCHOUC.

Содержание 7436 T

Страница 1: ...x Wrench Cl polygonale 7 16 Cl molettes 10 Perceuse M che 7 32 Taraud 1 4 20 M ches 3 8 5 32 Cl hexagonale Tool List Lista de Herramientas Liste des outils Page 4 Bras Parall le Ruban mesurer Tape Mea...

Страница 2: ...LH LH FOR 180 OPENING ASSEMBLE TRACK WITHOUT RUBBER STOP PARA APERTURA DE 180 ENSAMBLE EL RIEL SIN EL TOPE DE GOMA POUR UNE OUVERTURE DE 180 ASSEMBLER LE RAIL SANS LE BUTOIR DE CAOUTCHOUC 45 L C 5 8 8...

Страница 3: ...s C L C L C L C L JAMB TRACK MONTAJE PARA BATIENTE MONTAGE SU RAIL SUR LE JAMBAGE 5 1 3 2 8 7 6 Pr parer la porte et le cadre l aide du gabarit 08279594 Si vous utilisez une plaque voir du gabarit 082...

Страница 4: ...PERTURA DE 180 ENSAMBLE EL RIEL SIN EL TOPE DE GOMA POUR UNE OUVERTURE DE 180 ASSEMBLER LE RAIL SANS LE BUTOIR DE CAOUTCHOUC 11 8 8 7 5 5 6 2 3 4 For hold open units see page 5 Para unidades de retenc...

Страница 5: ...posici n de la retenci n y apriete los tornillos 1 y 2 R gler la position de retenue HO et serrer les vis 1 et 2 Adjust hold open force clockwise to increase force counterclockwise to weaken force Aju...

Страница 6: ...s Vis m taux 1 4 20 No 14 Wood Screws Tornillos para Madera del No 14 Vis bois no 14 R glages de performance S assurer que la tension du ressort du ferme porte est ad quate avant d ajuster la vitesse...

Страница 7: ...Weight Peso M ximo de la Puerta Poids max de la porte 5 6 4 125 150 100 Spring Size Tama o del Resorte Bondir la Taille Adjuster Full Turns Ajuste con Vueltas Completas Adjuster les Virages Pleins UL...

Отзывы: