background image

INS NO.

PAGE

Rev.

08279941

5 of 6

06/07

Sex nuts 

Contratuercas 

Boulons m-f

* Performance Adjustments. 
Confirm closer spring size for door widths noted prior to making any closing 
speed adjustments.

Door should close in 3 to 6 seconds from 90°
Do not back valves out beyond closer casting.
Check closing sweep (S) and latch (L) speed, adjust as necessary.
Check backcheck (BC) function.

* Ajustes de operacion.

Confirme la potencia necesaria del resorte para el ancho de la puerta antes de 
hacer cualquier ajuste de velocidad.
La puerta debe cerrar entre 3 y 6 segundos desde 90°.
No gire las valvulas hasta retirarlas
Cheque la velocidad de cerrado (S) y de candado (L).  Haga los ajustes 
necesarios.

Verifique la función de backcheck (BC)

* Réglages de performance . 
Vèrfier la force du ressort selon les largeurs de porte indiquèes
avant de règler la vitesse de fermeture. 

La porte doit prendre de 3 à 6 secondes pour se refermer de 90°.
Ne pas dévisser les soupapes en deçà du boîtier du ferme-porte.

Vérifier la vitesse (S) de fermeture et la vitesse (L) de verrouillage, ajuster au 

besoin.

Vérifier la butée (BC).

Replacement Screws / 

Tornillos de Repuesto

 /

 Vis de remplacement:

1/4-20 Machine Screws / 

1/4

-20 Tornillos/ 

Vis à métaux 1/4-20

No.14 Wood Screws / Tornillos para Madera del No. 14 / 

Vis à bois no 14

Technical Notes:

CAUTION:

 Sex nuts are required for attachment of components to unreinforced, wood or plastic faced composite type fire doors, unless 

an alternative method is identified in the individual door manufacturer's listings

Make sure door efficiently operates prior to installing closer.

When installing observe arm attachment closely.

Notas Técnicas: 

PRECAUCION: Se requieren contratuercas para sujetar los componentes a puertas contra incendio, no reforzadas, del tipo de 

compuesto recubierto de madera o plástico, a menos que se identifique un método alternativo en las listas individuales del fabricante de 

la puerta.

Asegúrese de que la puerta opera correctamente antes de instalar el cierrapuertas.

Al instalar observe detenidamente el ensamble del brazo.

Notes techniques:

ATTENTION: Des boulons m-f doivent être utilisés pour la fixation des pièces sur des portes coupe-feu non renforcées, en bois ou en 

plastique recouvert de composite, à moins d'instructions contraires du fabricant.

Vérifier le fonctionnement de la porte avant d'installer le ferme-porte.

Durant l'installation, vérifier attentivement le positionnement du bras. 

Отзывы: