background image

 

• Single front wheels
• Single rear wheels
• Child’s tray

•  To order parts call (800) 544-1108. Include the model number and manufacture date (found 

under the footrest) and a brief description of the part.

Stroller Care and Maintenance / Cuidado y mantenimiento de la carriola

Replaceable Parts / Piezas de repuesto

One-Year Limited Warranty / Garantia limitada de un año

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Smooth Ride) is free 

from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one (1) 

year from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel 

Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be 

responsible for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group 

Consumer Relations Department at the address noted on front page and all other freight or insurance 

costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or 

replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original package accompanied 

by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the warranty 

period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been 

damaged as a result of misuse.This warranty excludes any liability other than that expressly stated 

previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER 

RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE. 

• Ruedas delanteras sencillas
• Ruedas traseras sencillas
• Charola para el niño

•  Para pedir piezas llame al (800) 544-1108. Incluya el número de modelo y la fecha de fabricación 

(ubicado debajo del reposapiés) y una descripción breve de la pieza.

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (Smooth Ride) estará 

libre de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales durante 

un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de material 

o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra opción, sin 

cargo. El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar el producto 

al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección indicada en 

la primera página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la devolución. Dorel 

Juvenile Group correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador. 

El producto se debe devolver en su embalaje original acompañado de la constancia de compra, ya 

sea un recibo de compra u otra prueba que demuestre que el producto está dentro del periodo de 

garantía. Esta garantía es nula si el propietario repara o modifica el producto o si éste sufrió daño 

como resultado de uso incorrecto.Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la 

expresamente indicada anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES 

O CONSECUENTES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO 

APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER 

TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

10

• Parent’s tray
• Axle 
• Hardware bag for rear wheel assembly 

• Charola para los padres
• Eje
• Hardware bolsa para el montaje de la rueda trasera 

•  To clean stroller fabric and seat pad use a sponge or damp cloth with cold water and mild soap. 

Drip dry only. Do not use harsh household cleaners or bleach to clean stroller.

•  Restraint and crotch straps should be surface washed and drip dried only. Do not place in 

washing machine or dryer.

•  Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or 

replace parts as needed. 

•  Para limpiar la tela de la carriola y la almohadilla del asiento utilice una esponja o paño húmedo, 

agua fría y jabón suave. Deje que se seque únicamente. No utilice limpiadores para el hogar 

abrasivos o blanqueadores para limpiar la carriola.

•  Las correas de retención y de la entrepierna deben limpiarse en su superficie únicamente y deje 

que se seque. No colocar en la lavadora ni en la secadora.

•  De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni 

costuras sueltas. Apriete o cambie las piezas según sea necesario.

Содержание Safety 1st Smooth Ride TR378

Страница 1: ...or Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Juvenile Canada 2233 Argentia Road Suite 110 Mississauga ON L5N 2X7 Importado y Distribuido en Chile por Comercial e Industrial S...

Страница 2: ...place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is n...

Страница 3: ...carriola podr a volcarse y lesionar al ni o NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota La carriola podr a volcarse o la capota podr a colapsarse Este producto se...

Страница 4: ...quelas Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo compr Para abordar cualquier problema u obtener informaci n til sobre armado instalaci n o uso vis tenos en www safety1st com o chatee con...

Страница 5: ...aps onto both wheels Figure 2d NOTA Las elementos de ferreter a para el armado de las ruedas traseras se encuentran en el eje Sugerencia til Para retirar y armar f cilmente el pasador de chaveta utili...

Страница 6: ...rmaz n La rueda har clic cuando quede bien instalada Repita el procedimiento para la otra rueda delantera Tip Child tray can be opened and closed without removing 1 To Use Child s Tray To open Squeeze...

Страница 7: ......

Страница 8: ...a con la correa de la entrepierna entre las piernas y las correas del hombro sobre los hombros Enganche las correas de hombro al cintur n y enganche ambas hebillas Figura 4 Coloque las correas corresp...

Страница 9: ...into the desired slot Figure 5 Be sure anchors lay flat against seat back 5 To Use Para Uso 7 6 To Fold Stroller Lock rear brakes and remove your baby Pull stroller backward so wheels extend outward...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...a partir de la fecha de compra Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra Dorel Juvenile Group Inc reparar o reemplazar el producto a nuestra opci n sin cargo El comprador ser respons...

Отзывы: