background image

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Unit can tip over causing severe injury 

or death.

Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima 
causando daño serio o la muerte

Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des 
blessures graves ou la mort.

Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs 
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOP

ALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer 
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o 

llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos 

sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.

Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez 

sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de 

rechange GRATUITEMENT.

Need Parts or

Assistance?

Nesacitas partes o

Asistancia?

Besoin de Pièces ou

d'assistance?

WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS

or call toll free:

o llame a nuestra línea gratis:

ou appelez sans frais:

1-800-489-3351

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en 
main.

-KEEP FOR REFERENCE-

-GUARDAR PARA REFERENCIA-

-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B345452207Y

12

5452207Y

Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP

 

 

 

 

A Dorel Company

MERIWOOD

INDUSTRIES

TM

Содержание AMERIWOOD INDUSTRIES 5452207Y

Страница 1: ...e gardent pas de pi ces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est...

Страница 2: ...xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 9 00am 5 00pm...

Страница 3: ...lat ral 35452207051 center support soporte del centro support central 35452207061 bottom rail carril inferior rail inf rieur 35452207041 2 bed boards 2 tableros de la cama 2 planches de let 354530000...

Страница 4: ...an head cabeza redondo 1 1 8 t te ronde 1 1 8 x 12 4 A80250 shelf support soporte de tablero support de la tablette x 2 20 A22500 cam lock cerradura de leva serrure de came x 3 20 cam bolt A22510 pern...

Страница 5: ...cho pernos de la leva 3 en los agujeros designados PARA LOS CAJONES EN EL LADO IZQUIERDO Una el corredor del caj n 1a a la cabecera usando cuatro tornillos 9 y un destornillador Philips PARA EL CAJ ND...

Страница 6: ...PARA LOS CAJONES EN LADO IZQUIERDO Una el corredor del caj n 1b al estribo usando cuatro tornillos 9 y un destornillador de Philips PARA EL CAJ NES EN EL LADO DERECHO una el corredor del caj n 1a al...

Страница 7: ...s peque os en el borde crudo y uno en el agujero peque o en el borde acabado Inserte cuatro cerraduras de la leva 2 en los agujeros designados Fixez les coulisses de tiroir 1a et 1b de chaque c t du s...

Страница 8: ...ata la leva echa el cerrojo a 3 en los agujeros designados Ins rez les serrures de came 2 dans les panneaux et fixez les boulons de came 3 dans les trous d sign s finished edge borde acabado bord fini...

Страница 9: ...dor de Philips Ce lit peut tre assembl avec les tiroirs sur le c t droit du lit ou sur le c t gauche Cette tape d assemblage montre les deux options Le reste de ce manuel d assemblage montre les tiroi...

Страница 10: ...F y cierra con llave las parted juntos dando vuelta los cerraduras de la leva en el sentido de las agujas del reloj que usan un destornillador de Philips Fixez le rail sup rieur C et le rail inf fieu...

Страница 11: ...arril Superior C y Carril inferior D y cierra con llave las partes que se vuelven la leva juntos cierra con llave usando un destornillador de Philips en el sentido de las agujas del reloj Attachez le...

Страница 12: ...estornillador Philips No apriete los tornillos en este tiempo Sujete dos listones de la cama H al panel lateral E primero y despues a la parte superior del carril C usando ocho tornillos 6 a travs de...

Страница 13: ...wo drawers Una el frente del caj n J a los dos lados del caj n L usando cuatro soportes del caj n 7 y ocho tornillos euro 8 Asamble dos cajones Fixez le devant du tiroir J aux deux c t s de tiroir L a...

Страница 14: ...ond du tiroir doit s ins rer dans la fente au dos du tiroir Fixez le dos du toroir K aux c t s de tiroir L avec quatre vis 13 Attachez la poign e 14 au Devant du Tiroir J en utilisant la vis de m cani...

Страница 15: ...que los cajones se inserten en la cama presione los pernos 1c en los agujeros traseros en los lados del caj n L Con ayuda de otra persona levante la unidad y p ngala donde ser utilizada No arrastre l...

Страница 16: ...sed to adjust the drawer front vertically if needed once the drawers are installed in the cabinet Estos tornillos pueden usarse para ajustar los frente de caj n verticalmente si necesit una vez los da...

Отзывы: