background image

*
*
*

Assemblez sur une surface douce et lisse pour empêcher d'endommager la finition du produit. 

*
*

NE PAS utiliser d'outils électriques.

*

ATTENTION: Doit être assemblé par un adulte.

*

Temps d'assemblage estimé: 15 minutes.

          AVERTISSEMENT: Si ce produit est endommagé, et/ou des pièces 

sont brisées ou manquantes, NE PAS UTILISER.

 NOTES ET INSTALLATION

Assurez-vous que toutes les pièces et les composantes sont présentes avant de commencer 
L'assemblage nécessite deux personnes.

Lire toutes les instructions avant d'assembler.

SOIN, NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Époussettez régulièrement avec un chiffon doux et sec pour empêcher la poussière de s'accumuler. 
Gardez loin des sources de chaleur pour éviter le glaçage, la fusion ou les brûlures. Utilisez un 
service de nettoyage professionnel pour nettoyer le tissu.      

Vérifiez régulièrement tous les boulons, vis et fixations et serrez-les si nécessaire.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Dorel garantit que son produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de 
remédier à un tel défaut. Cette garantie couvre un (1) an à partir de la date d'achat originale. Cette 
garantie est valable uniquement sur présentation d'une preuve d'achat. Cette garantie se limite 
exclusivement à la réparation ou au remplacement de pièces défectueuses du mobilier et aucun travail 
d'assemblage n'est inclus. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été assemblé 
incorrectement, soumis à une mauvaise utilisation ou abus, ou qui a été modifié ou réparé de quelque 
façon. L'usure, les déchirures ou la décoloration du tissu ne sont pas couverts par cette garantie (le cas 
échéant). Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir 
d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.

Canada, H1G 3L1

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Vous pouvez également nous contacter en écrivant à l'adresse ci-dessous. S'il vous plaît inclure le 

numéro de modèle du produit, la couleur et une description détaillée de votre demande.

Dorel Living - Customer Service Département

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Québec

Содержание 0-65857-20861-0

Страница 1: ...ate of purchase CONTAINS IMPORTANT SAFETY RECLINER DOREL ASIA UPC CODE 0 65857 20861 0 THIS INSTRUCTION BOOKLET DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER If a part is missing or damaged contact our custom...

Страница 2: ...USE Dust regularly with a soft dry cloth to prevent soil build up Keep away from heat to avoid glazing melting or scorching Use a professional cleaning service to clean the fabric Dorel warrants its p...

Страница 3: ...PARTS LIST A B 1 PC 1 PC RECLINER DL80511 DL80511 GR SEAT BACK...

Страница 4: ...RECLINER DL80511 DL80511 GR Attach back B to seat A by inserting the metal brackets on the backs into the metal glides on seat A as shown below Push the back B with a downward force to secure it into...

Страница 5: ...STEP 2 RECLINER DL80511 DL80511 GR Secure the fabric flaps on back B to seat A using the Velcro strips...

Страница 6: ...oil build up Keep away from heat to avoid glazing melting or scorching Use a professional cleaning service to clean the fabric That s it You ve finished assembling your recliner DO NOT RETURN PRODUCT...

Страница 7: ...ARTON ___________________ DOREL ASIA 0 65857 20861 0 Sill n Reclinable Fecha de compra _______ _______ _______ NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Si falta una pieza o est da ada contacte nuestro depa...

Страница 8: ...lida solamente con presentaci n de una prueba de compra Esto se limita a la reparaci n o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye ning n trabajo de ensamblaje Esta garant a no s...

Страница 9: ...LISTA DE PIEZAS A B 1 PZA 1 PZA Sill n Reclinable DL80511 DL80511 GR ASIENTO RESPALDO...

Страница 10: ...1 GR Fije el respaldo B al asiento A insertando los soportes de metal de la parte posterior en los deslizamientos met licos del asiento A como se muestra a continuaci n Bajar el respaldo B con fuerza...

Страница 11: ...ETAPA 2 Sill n Reclinable DL80511 DL80511 GR Fije las solapas de tela del respaldo B al asiento A con las tiras de velcro...

Страница 12: ...o para evitar que la suciedad se acumule Mantenga alejado del calor para evitar que se agriete se funda o se queme Utilice un servicio de limpieza profesional para limpiar la tela NO DEVUELVA EL PRODU...

Страница 13: ...TANTES SUR LA S CURIT S V P LIRE ET CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE DOREL ASIA 0 65857 20861 0 FAUTEUIL INCLINABLE NEED HELP CALL US FOR ASSISTAN 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODU E MAIL DAS DORE...

Страница 14: ...est exempt de d fauts de mat riaux et de fabrication et accepte de rem dier un tel d faut Cette garantie couvre un 1 an partir de la date d achat originale Cette garantie est valable uniquement sur p...

Страница 15: ...LISTE DE PI CES A B Fauteuil Inclinable DL80511 DL80511 GR SI GE DOSSIER 1 PCE 1 PCE...

Страница 16: ...80511 DL80511 GR Fixez le dossier B au si ge A en ins rant les supports m talliques du dossier dans les glissi res m talliques du si ge A comme illustr ci dessous Poussez le dos B avec une force vers...

Страница 17: ...TAPE 2 Fauteuil Inclinable DL80511 DL80511 GR Fixez les rabats en tissu du dossier B sur le si ge A l aide des bandes Velcro...

Страница 18: ...re de s accumuler Gardez loin des sources de chaleur pour viter le gla age la fusion ou les br lures Utilisez un service de nettoyage professionnel pour nettoyer le tissu C est tout Vous avez fini d...

Отзывы: