9
NORSK
Det er forbudt å montere detaljer som
ikke ingår i levering.
Det er forbudt å utføre montering når
det er barn i nærheten av porten.
Hvis porten med strømforsyningen
er montert, følg veiledningen for
strømforsyningen.
Før du monterer porten sørg for at
portåpningen er forberett og egner
seg til montering av porten.
Portåpningen må alltid være fri og det
skal ikke være noen fremmedlegemer
i veien.
GENERELL MONTERINGSVEILEDNING
Krav til monteringslaget
•
Monteringslaget skal optimalt bestå av 2 personer . Ved
montering av porter med strømforsyning, skal en auto
risert elektriker være med i monteringslaget .
•
Montering av porten må utføres av arbeidere med serti
fikater fra treningssentrer av DoorHan .
•
Montører må bruke spesiell verktøy for montering
(se side 12) .
Monteringskrav
•
Vertikale skinner må monteres helt rett med hjelp av vater .
•
Diagonaler på horisontale skinner må være like (toleran
se er ±5 mm) .
•
I tifelle av en ujevn gulvflate, det er nødvendig å justere
den vertikale retningen I horisontalt posisjon ved å le
gge til trekloss under hjornestavene .
•
Montering av konstruksjonen skal utføres nøyaktig i
samsvar med instruksjonene .
•
Sidepanelene må være helt på samme nivå, utetthet må
ikke forekomme .
•
Hvordan man fester til veggen:
a) Dersom veggene er av mer holdbare materiale (so
lid murstein, betong med høy trykkfasthet, metall
schweller), må de bærende elementene monteres
direkte på veggene;
b) Dersom veggene er av mindre holdbare materia
ler (hule murstein, gasssilikat tegl, betong med lav
trykkfasthet, tre, osv), må du først installere en stål
profil i portåpningen .
•
Før du starter arbeidet, sjekk om produktet er leverert
i henhold til den vedlagte spesifikasjonen .
Ansvaret for monteringen
•
Produsenten DoorHan har ingen direkte kontroll over
montering, vedlikehold og bruk av porten og er derfor
ikke ansvarlig for monteringens sikkerhet og kvalitet .
•
Veiledningens innhold kan ikke danne grunnlag for krav
til produsenten DoorHan .
•
Selskapet som utfører monteringen tar ansvar for mon
teringens kvalitet .
Formålet med denne veiledningen er å gi brukeren
informasjon om montering av DoorHan garasje- og in-
dustrielle seksjonsporter av Yett 02 serie med standard
levering.
Veiledningen inneholder viktig informasjon om
montering, bruk og vedlikehold av porten.
Ta vare på denne veiledningen.
Hvis det oppstår problemer under monteringen
av porten, anbefaler vi at du tar kontakt med vår
tekniske support avdeling (se «Kundeservice»).
•
DoorHan forbeholder seg retten til å foreta endringer
i denne veiledningen uten forvarsel .
BRUK AV PORTEN
•
Porten må heves og senkes fritt .
•
Porten må justeres — det bør heves og senkes spon
tant .
•
Porten må kun lukkes og åpnes ved hjelp av det in
stallerte håndtaket .
•
Porten må låses med en spesiell låsemekanisme eller en
mekanisk lås .
•
Det er forbudt å smøre portens deler med fettpresse og
olje . Kun bruk av smørespray, f .eks WD40 .
•
Ikke bruk porten når det er barn, dyr eller andre objekter
i nærheten av porten .
NØDSITUASJONER
•
Hvis porten ikke fungerer er det forbudt å utføre re
parasjoner selv, vi anbefaler at du ringer vår kunde
service .
•
Hvis beskyttelsesutstyret er aktivert, sørg for at ingen
ble skadet . Ring vår kundeservice .
•
Ved vanskeligheter med å heve porten, kontroller
at portens alle komponenter er i orden . Hvis det er ska
de, anbefaler vi at du tar kontakt med kundeservice .
KUNDESERVICE
Hvis det oppstår problemer, vennligst kontakt vår kun
deservice på følgende adresser:
a) support@doorhan .com,
b) på adressen der du kjøpte produktet .
Du kan ta kontakt med forhandleren, dersom det er
spørsmål om bruk av porten . For adresser og telefoner se
tilbud/ordrebekreftelsen .
POLSKI
Zakazuje się montowania na bramach
elementów, które nie wchodzą w skład
bramy.
Zakazuje się, aby dzieci brały udział w
montażu bramy.
Podczas montażu napędu elektrycz-
nego należy postępować zgodnie
z instrukcją, będącą częścią jego
kompletu.
Przed rozpoczęciem instalowania
bramy należy upewnić się, czy otwór
jest przygotowany i odpowiadający
wymogom instalowania bramy.
Otwór bramy zawsze powinien być
pusty i nie zawierać zbędnych przed-
miotów.
•
Brygada powinna być wyposażona w specjalistyczny
sprzęt montażowy (patrz str . 12) .
Wymogi dotyczące montażu
•
Pionowe prowadnice powinny być montowane dokład
nie pionowo, co sprawdzane jest poziomicą .
•
Przekątne poziomych prowadnic powinny być równe
(dopuszczalne odchylenie wynosi ±5 mm) .
•
W przypadku nierównej powierzchni podłoża, nie
zbędnym jest wyrównać pionowe prowadnice po linii
poziomej poprzez podkładanie drewnianych belek
pod kątownik .
•
Połączenie podzespołów konstrukcji powinno być reali
zowane ściśle w zgodzie z instrukcją .
•
Boczne styki paneli powinny znajdować się dokładnie
w jednej linii, nie dopuszczalne są żadne szczeliny .
•
Sposoby mocowania do ściany:
a) jeśli materiał ścian charakteryzuje się wysoką wytrzy
małością (pełna cegła, beton o wysokiej wytrzymało
ści zagęszczenia, metalowe ceowniki) to mocowanie
głównych elementów nośnych można zrealizować
bezpośrednio do nich;
b) jeśli materiał ścian charakteryzuje się niską wytrzy
małością (pustak, betony o niskiej wytrzymałości
zagęszczenia, gazobetonowe bloki, drewno itd .), to
niezbędne jest uprzednie zamontowanie stalowego
profilu na obwodzie otworu .
•
Przed rozpoczęciem montażu sprawdź czy elementy
składowe wyrobu są zgodnie ze specyfikacją, będącą
częścią składową danego kompletu .
Odpowiedzialność za montaż
•
Producent DoorHan nie dokonuje bezpośredniej kon
troli podczas montażu, obsługi i eksploatacji bram seg
mentowych i nie ponosi odpowiedzialności za bezpie
czeństwo ich zainstalowania i jakość montażu .
•
Treść instrukcji nie może stanowić podstawy do zgła
szania jakichkolwiek reklamacji wobec producenta Do
orHan .
OGÓLNE WYTYCZNE DOTYCZĄCE MONTAŻU
Wymagania wobec monterów
•
Optymalna liczba osób w brygadzie montażowej —
2 osoby . Podczas montażu bramy z napędem w skład
brygady powinien wchodzić wykwalifikowany elektryk .
•
Montaż bram powinny wykonywać brygady, które od
były przeszkolenie i otrzymały Certyfikat w centrum
szkoleniowym DoorHan .
Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowych
bram garażowych i przemysłowych DoorHan serii Yett 02
wykonanych na bazie standardowych elementów.
Instrukcja zawiera ważne dla Państwa informacje
dotyczące montażu, eksploatacji i serwisu bram.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji.
Jeśli w procesie instalowania bramy powstaną
trudności, to zalecamy zwrócić się do służb wsparcia
technicznego (patrz „Służba serwisowa”).
•
Odpowiedzialność za jakość montażu bram segmento
wych ponosi przedsiębiorstwo wykonujące montaż .
•
Firma DoorHan zastrzega sobie prawo do wnoszenia zmian
do niniejszej instrukcji bez powiadamiania zamawiającego .
EKSPLOATACJA BRAM
•
Bramy powinny podnosić się i opuszczać bez utrudnień .
•
Bramy należy koniecznie wyważyć– nie powinny one
samowolnie opuszczać się lub podnosić .
•
Zamykać i otwierać bramę należy tylko i wyłącznie za
pomocą zamontowanej klamki .
•
Bramę zamyka się za pomocą specjalnego zatrzasku lub
zamka mechanicznego .
•
Zakazuje się smarowania elementów bram .
•
W obszarze pracy bramy, w czasie jej eksploatacji, nie
powinny się znajdować żadne elementy, zwierzęta lub
zbędne przedmioty .
SYTUACJE AWARYJNE
•
W przypadku awarii bramy zakazuje się samodzielnego
przeprowadzania prac remontowych, polecamy wezwa
nie służby serwisowej .
•
Podczas zadziałania urządzenia ochrony upewnij się,
że nikt nie ucierpiał . Wezwij służbę serwisową .
•
W przypadku trudności podczas podnoszenia bramy,
upewnij się, że wszystkie elementy składowe bramy są
prawidłowo zamocowane, a następnie sprawdź regu
lację . Jeśli natomiast są uszkodzenia, to niezbędne jest
skontaktowanie się ze służbą serwisową .
SŁUŻBA SERWISOWA
W przypadku powstania trudności powinni Państwo
zwrócić się do służb serwisowej znajdujących się pod po
niższymi adresami:
a) support@doorhan .com,
b) adres sprzedawcy bramy .
Możecie Państwo zwrócić się do swojego dealera
z wszelkimi pytaniami, powstałymi w trakcie eksploatacji
bramy . Adresy i telefony znajdują się z umowie .
Содержание YETT 02
Страница 11: ...11 R L M1 M2 L L R R M1 M2 1 2 N 1 2 N ...
Страница 12: ...12 A B C D E G H I 1 5 m 300 g 5 m S12 S10 S13 6 5 mm B 2B 2 S11 S10 10 mm 12 mm 4 mm J K L M N O F S6 S5 S2 P ...
Страница 14: ...14 2 1 2 2 2 2 1 2 2 7 III 6 III 4 6 7 Н1 В1 min 100 mm min 100 mm h 135 mm Н1 Н2 B1 B2 В2 Н2 1 4 G G MIN 2 ...
Страница 16: ...16 7 8 1 8 1 6 6 1 7 1 8 4 7 7 III I II I II K G H K H B E B E MIN 3 ...
Страница 19: ...19 16 16 2a 16 2b 16 1 16 2a 16 3b G G ...
Страница 20: ...20 17 19 18 17 1 17 1b 17 1a 10 12 11 3 11 17 1a 17 1b VI VI G G G F MIN 5 ...
Страница 22: ...22 III 16 22 22 2 22 3 6 5 mm K H G 22 1 MIN 4 ...
Страница 23: ...23 24 24 2 24 1 24 3 IV 24 4 15 15 15 III 15 4 mm 6 5 mm E I K H K H G 23 23 1 23 2 4 mm 14 D I K H ...
Страница 25: ...25 26 26 1 26 2 26 3 26 4 26 5 26 3 26 5 ...
Страница 26: ...26 26 6 26 7 27 27 1 27 1 ...
Страница 27: ...27 28 28 1 28 2 28 2 1 2 3 n 1 2 3 n 28 3 28 4 28 4 28 5 1 2 3 n 28 6 ...
Страница 28: ...WWW DOORHAN COM ...