background image

2

CONVENTIONAL SIGNS

SYMBOLE

POUŽITÉ ZNAČENI

LÉGENDE

SYMBOLEN

LEGENDA

SIGNOS CONVENCIONALES

LEGENDA

MERKINNÄT

DOGOVORJENE OZNAKE

SYMBOLER

SYMBOLER

SYMBOLER

SYMBOLE

SIMBOLURI CONVENŢIONALE

ΤΑ ΣΥΜΒΟΛΑ

x

Gate element
Torteil
Část vrat 
Pièce de la porte 
Detail van het hek
Particolare del cancello
Detalle de la puerta
O detalhe da portão 
Aidan detalji 
Del ovratnik
Gate komponent
Grind komponent
Gate komponent
Szczegół bramy
Piesă a porţii
Εξάρτημα της πύλης

Apply force
Kraft anwenden
S použitím síly
Appliquer l’effort
De kracht toepassen
Applicare la forza
Aplicar la fuerza
Aplicar a força
Voimaa vaativa
Uporabiti silo
Anvendelse kraft
Använda kraft
Bruke makt
Użyć siły
A depune efort
Εφαρμόζω δύναμη

 

Incorrect installation
Falsche Montage
Špatná montáž
Montage faux
Onjuiste installatie
Una installazione non 

corretta
Instalación incorrecta
A instalação não correta
Väärä asennustapa
Ni pravilna namestitev
Forkert installation
Felaktig installation
Feil installasjon
Nieprawidłowy montaż
Instalare incorectă
Μη σωστή εγκατάσταση

Note
Wichtige Hinweise
Pozor
Attention!
Opmerken
Prestare attenzione
Atención
Dar atenção
Huomio
Obrniti pozornost
Opmærksomhed
Uppmärksamma
Oppmerksomhet
Zwróć uwagę
Atenţie
Δώστε προσοχή

 

Dismantling of 

construction element
Demontage von Bauteil
Rozebrání části 

konstrukce
Démontage de l’élément 

de construction
Ontmanteling van het 

structurele element
Smontaggio 

dell’elemento strutturale
Desmontaje del elemento 

de la construcción
A desmontagem do 

elemento estrutural
Rakenteen osan purku
Demontaža strukturnih 

elementov
Demontering af 

konstruktionselement
Nedmontering av den 

strukturella komponenten
Demontering av de 

strukturelle elementet
Demontaż elementu 

konstrukcji
Demontarea elementului 

de construcţie
Αποσυναρμολόγηση του 

δομικού στοιχείου

x

Fastening element
Befestigungsteil
Upínací prvek
Élément de fixation
Bevestiging smiddel
Elemento di fissaggio
Elemento de fijación
O elemento de fixação
Kiinitysosa
Sponka
Fastsættelse elementet
Fästelementet
Innfesting elementet
Łącznik
Element de fixare
Συνδετήρας

Set level
Ausrichten
Vyrovnat dle vodováhy
Mettre en conformité de 

la nivelle
Op het niveau stellen
Impostare al livello di
Establecer el nivel
Instalar ao nível de
Asennettava vatupassin 

mukaan
Izpostaviti raven
Fastsat til niveauet
Ställa på nivån
Satt på nivået
Ustawić w poziomie
A plasa la nivel
Θέτω σε επίπεδο

Correct installation
Richtige Montage
Spravná motáž
Montage régulier
Juiste installatie
Una installazione corretta
Instalación correcta
A instalação correta
Oikea asennustapa
Pravilna namestitev
Korrekt installation
Korrekt installation
Riktig installasjon
Prawidłowy montaż
Instalare corectă
Σωστή εγκατάσταση

Required amount of 

spring turns
Federspannumdre­

hungszahl
Požadováné množstvi 

otáček pružiny
Nombre nécessaire des 

tours du ressort
Vereiste hoeveelheid van 

springveerkeren
Il numero necessario di 

giri di molla
Сantidad de vueltas del 

resorte
O número necessário dos 

giros da mola
Tarvittava jousen 

kiertomäärä
Zahtevana količinaza 

obrate vzmeti
Ønskede hastighed af 

omdrejninger af fjeder
Önskad hastighet av 

revolutioner av fjäder
Ønsket hastighet av 

omdreininger av fjær
Niezbędna ilość obrotów 

sprężyny
Numărul necesar de rotiri 

ale arcuri
Απαραίτητο ποσό της 

στροφής του ελατηρίου

 

Unpack
Auspacken
Rozbalit
Sortir de l’emballage
Uit de verpakking 

verwijderen
Estrarre del pacchetto
Desemblaje
Extrair da embalagem
Poistettava pakkauksesta
Odstraniti iz embalaže
Træk ud af pakkerne
Dra ur från förpackningar
Trekk ut fra pakker
Rozpakować
A despacheta
Αφαιρέστε από τη 

συσκευασία

ENGLISH    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3

DEUTSCH  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3

ČEŠTINA  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4

FRANÇAIS   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4

HET NEDERLANDS  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5

ITALIANO    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5

ESPAÑOL   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6

PORTUGUÊS    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6

VENÄJÄN KIELI   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7

SLOVENŠČINA   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7

DANSK   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8

SVENSKA   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8

NORSK    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9

POLSKI   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9

ROMÂNĂ     .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .10

ΕΛΛΗΝΙΚΑ    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .10

Содержание YETT 02

Страница 1: ...CIONES PARA EL MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO DE LAS PUERTAS YETT 02 INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BRAMY YETT 02 INSTALLATIONS OG BRUGSANVISNINGEN FOR PORTEN YETT 02 INSTALLASJONS OG BRUKSANVISNINGEN FOR PORTEN YETT 02 INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNINGEN FÖR PORTEN YETT 02 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI FUNCŢIONARE A PORŢII YETT 02 KAPU SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓJA YETT 02 INSTRUÇÕES DE MOTAGEM...

Страница 2: ...κού στοιχείου x Fastening element Befestigungsteil Upínací prvek Élément de fixation Bevestiging smiddel Elemento di fissaggio Elemento de fijación O elemento de fixação Kiinitysosa Sponka Fastsættelse elementet Fästelementet Innfesting elementet Łącznik Element de fixare Συνδετήρας Set level Ausrichten Vyrovnat dle vodováhy Mettre en conformité de la nivelle Op het niveau stellen Impostare al liv...

Страница 3: ...ein Bei der Montage des elektrischen Antriebs sind die Anweisungen dieser Anleitung zu befolgen Vor der Montage des Tores sich vergewissern dass die Toröffnung auf gehörige Weise vorbereitet ist Die Toröffnung soll frei sein und es soll keine fremden Gegenstände geben ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE Anforderungen an Montagebrigade Optimale Montagebrigadenstärke ist 2 Menschen Wenn das Antriebst...

Страница 4: ...equise Les guides verticales doivent être installées stricte ment verticalement ce qu on vérifie par l indicateur de niveau Les diagonales des guides horizontales doivent être égales l écart permis est de 5 mm Le réglage de la tension du ressort s effectue par le dé placement du bout inférieur du ressort par rapport au support du tenseur du ressort Les joints latéraux du panneau doivent être à un ...

Страница 5: ...de loop van poortengebruik ontstaan zijn Adres sen en telefoonnummers zijn in koopverdrag te vinden ITALIANO E proibito installare sulle porte i detta gli che non sono forniti con le porte E proibito ai bambini assistere al mon taggio delle porte Durante il montaggio del comando elettrico seguite le istruzioni fornite nel completo Prima d iniziare l installazione delle porte assicuratevi che il va...

Страница 6: ... de direcciones sigu entes а support doorhan com b según la dirección de compra del producto Usted puede comunicarse con su concesionario en todas cuestiones surgidas durande la explotación de la puerta Véase las direcciones y números de telefono en el contracto PORTUGUÊS É proibido colocar no portão peças que não fazem parte do conjunto do mesmo É proibida a presença de crianças durante a montage...

Страница 7: ...uhelin numerot on sopimuksessa SLOVENŠČINA SPLOŠNA NAVODILA NAMESTITVE Zahteve po osebju Optimalno število osebja je 2 človeka Pri montaži vrat z gonilnikom mora v skupini montažerjev biti tudi uspo sobljen električar Namestitev vrat mora izvajati osebje ki je opravilo šola nje in prejelo Certifikat v središčih za šolanje DoorHan Skupina mora imeti posebne montažne instrumente glej str 12 Zahteve ...

Страница 8: ...dda detaljer på porten Det är förbjudet för barn att befinna sig i närheten vid installationen av porten Vid monteringen av eldrivningen följ anvisningar bifogade till eldrivningen Innan du sätter igång med monte ringen av porten kontrollera att port öppningen är förberedd och lämplig för installationen av porten Portöppningen skall alltid vara fri och inte innehålla främmande föremål Montörerna s...

Страница 9: ...jego kompletu Przed rozpoczęciem instalowania bramy należy upewnić się czy otwór jest przygotowany i odpowiadający wymogom instalowania bramy Otwór bramy zawsze powinien być pusty i nie zawierać zbędnych przed miotów Brygada powinna być wyposażona w specjalistyczny sprzęt montażowy patrz str 12 Wymogi dotyczące montażu Pionowe prowadnice powinny być montowane dokład nie pionowo co sprawdzane jest ...

Страница 10: ...exploatării porţilor Adresele şi tele foanele vedeţi în contract ΕΛΛΗΝΙΚΆ Απαγορεύεται η τοποθέτηση πάνω στην πόρτα των εξαρτημάτων που δεν συμπεριλαμβάνονται σε συσκευασία της πόρτας Απαγορεύεται η παρουσία των παιδιών κατά τη συναρμολόγηση της πόρτας Κατά τη συναρμολόγηση του ηλεκτρο κίνητου συστήματος ακολουθήστε τις οδηγίες της συσκευασίας Πριν αρχίσετε την τοποθέτηση της πόρτας βεβαιωθείτε ότ...

Страница 11: ...11 R L M1 M2 L L R R M1 M2 1 2 N 1 2 N ...

Страница 12: ...12 A B C D E G H I 1 5 m 300 g 5 m S12 S10 S13 6 5 mm B 2B 2 S11 S10 10 mm 12 mm 4 mm J K L M N O F S6 S5 S2 P ...

Страница 13: ...13 13 1 5 2 3 10 9 15 14 16 7 8 11 12 4 6 6 3 38 mm 6 3 25 mm 8 100 mm 1 4 3 4 I VI V III II IV M8 16 mm M8 18 17 ...

Страница 14: ...14 2 1 2 2 2 2 1 2 2 7 III 6 III 4 6 7 Н1 В1 min 100 mm min 100 mm h 135 mm Н1 Н2 B1 B2 В2 Н2 1 4 G G MIN 2 ...

Страница 15: ...15 3 25 mm 55 60 mm 10 mm 5 1 5 2 5 3 5 I II 4 4 3 1 Н1 Н1 Н2 Н2 E H I K B A 25 mm 55 60 mm 4 1 max 30 mm MIN 5 ...

Страница 16: ...16 7 8 1 8 1 6 6 1 7 1 8 4 7 7 III I II I II K G H K H B E B E MIN 3 ...

Страница 17: ...17 9 9 1 9 1 5 III 5 10 10 1 10 2 5 13 6 A B 5 mm A B 10 1 III 10 2 III 13 I II 11 G G A E B G C 11 1 11 1 MIN 5 ...

Страница 18: ...18 13 13 2 13 1 14 2 3 V 13 3 13 1 14 1 14 2 14 1 14 2 15 13 14 15 8 V 8 V IV IV 9 1 2 3 8 9 12 1 2 mm 15 1 G G E E G 15 1 13 2 13 3 G L R R L MIN 4 ...

Страница 19: ...19 16 16 2a 16 2b 16 1 16 2a 16 3b G G ...

Страница 20: ...20 17 19 18 17 1 17 1b 17 1a 10 12 11 3 11 17 1a 17 1b VI VI G G G F MIN 5 ...

Страница 21: ...21 20 21 20 1 20 1 20 2 20 1a 20 2a 20 2 L L1 L2 0 1 2 3 N L R R P M P M P M G P M G 21 1 21 1 L1 L2 MIN 12 Czech Republic 432 01 Kadaň Královský Vrch 2018 420 474 319 111 ...

Страница 22: ...22 III 16 22 22 2 22 3 6 5 mm K H G 22 1 MIN 4 ...

Страница 23: ...23 24 24 2 24 1 24 3 IV 24 4 15 15 15 III 15 4 mm 6 5 mm E I K H K H G 23 23 1 23 2 4 mm 14 D I K H ...

Страница 24: ...24 25 25 1 25 2 25 3 25 4 25 5 25 6 25 7 25 8 25 9 25 10 25 11 115 45 55 10 mm 6 5 mm 4 mm 6 5 mm IV V K H D D I K H E K H G 17 18 ...

Страница 25: ...25 26 26 1 26 2 26 3 26 4 26 5 26 3 26 5 ...

Страница 26: ...26 26 6 26 7 27 27 1 27 1 ...

Страница 27: ...27 28 28 1 28 2 28 2 1 2 3 n 1 2 3 n 28 3 28 4 28 4 28 5 1 2 3 n 28 6 ...

Страница 28: ...WWW DOORHAN COM ...

Отзывы: