done bydeer baby cot Скачать руководство пользователя страница 2

( EN )   
 IMPORTANT!   
RETAIN FOR  
FUTURE REFERENCE.  
READ CAREFULLY

• 

The bed base can be set at two 
different heights. Make sure that the 
distance from the mattress to the 
top frame of the bed is never less 
than 300mm in the top position or 
500 mm in the bottom position. The 
maximum height of the mattress 
is indicated by a mark inside the 
bedfront. Pls be aware that it is 
always safest to place the bed base 
in the lowest position.

• 

As soon as your baby can sit up or 
stand up on his/her own, the bed 
base must be placed in the lowest 
position.

• 

When the baby is able to climb 
out of the bed by himself/herself, 
remove the bedfront or replace the 
bedfront with the Done by Deer 
step-in guard to prevent injurys due 
to falls.

• 

Can be used for children from 
newborn to three years old.

• 

Woodwork can be wiped off with at 
damp cloth. Surplus water must be 
wiped off.

• 

After assembly, pls. keep all fittings, 
screws and small parts for future 
adjusting the bedbase and remove 
off the bedfront.

WARNING

• 

Never place the baby cot by an 
open fire or sources of strong heat, 
such as electric bar fires, gas fires, 
etc. due to the risk of fire.

• 

Do not use the baby cot if any parts 
are damaged or missing and only 
use replacement parts that are 
approved by Done by Deer.

• 

Do not leave anything in the cot 
or place the cot close to another 
product, which could provide a 
foothold or present a danger of 
suffocation or strangulation, e.g. 
strings, blind/curtains, cords, etc.

• 

Do not use more than one mattress 
in the cot.

• 

Do not use a smaller mattress than 
600 x 1200 mm for safety reasons.

• 

After assembly, all fittings and 
screws must be checked and 
tightened regularly.

( DK ) 
VIGTIGT!  
GEM TIL FREMTIDIG BRUG.  
LÆS GRUNDIGT 

• 

Sengebunden kan monteres i 
to højder. Sørg for at afstanden 
mellem madrassen og overkanten af 
sengen aldrig bliver mindre end 300 
mm i øverste position, og mindre 
end 500 mm i nederste position. 
Maximal madrastykkelse er markeret 
med et mærke på indersiden af 
sengefronten. Det er altid det 
sikreste at have sengebunden i den 
laveste position.

• 

Så snart barnet kan sidde oprejst, 
eller rejse sig ved egen hjælp, skal 
sengebunden sænkes. 

• 

Når barnet er i stand til at kravle ud 
af sengen ved egen hjælp, anbefales 
det at afmontere sengefronten og 
evt erstatte den med en Done by 
Deer step-in guard, for at undgå 
skader som følge af fald. 

• 

Kan benyttes af børn fra 0-3 år. 

• 

Trædelene kan aftørres med en 
fugtig klud. Overskydende vand bør 
aftørres. 

• 

Efter montering bør alle skruer, 
beslag og smådele gemmes til 
fremtidig justering af sengebund 
samt afmontering af sengefront.

ADVARSEL

• 

Sæt aldrig sengen i nærheden 
af åben ild eller andre stærke 
varmekilder som elvarmere, gasovne 
el. lign. på grund af brandfare.

• 

Sengen bør ikke anvendes hvis en 
eller flere af delene er defekte eller 
mangler. Benyt kun reservedele der 
er godkendt af Done by Deer.

• 

Efterlad ikke noget i sengen og 
stil ikke sengen tæt ved noget 
som barnet kan stå på, eller som 
kan medføre fare for kvælning 
eller strangulering, f.eks. snore, 
gardinsnore, lameller osv. 

• 

Benyt altid kun 1 madras i sengen.

• 

Af sikkerhedsårsager, bør sengen 
ikke benyttes med en madras der er 
mindre end 600 x 1200 mm.

• 

Efter montering bør alle skruer og 
beslag kontrolleres og efterspændes 
regelmæssigt. 

( SE )  
VIKTIGT! BEHÅLL FÖR 
FRAMTIDA REFERENS.  
LÄS NOGGRANT

• 

Sängbottnen kan monteras i två 
olika höjdlägen. Se till att avståndet 
från madrassen på den övre ramen 
av sängen aldrig är mindre än 300 
mm i den övre positionen eller 500 
mm i sitt nedre läge. Den maximala 
höjden på madrassen indikeras av 
ett märke på insidan av sängramen.
Var medveten om att det alltid är 
säkrast att placera sängbotten i den 
lägsta positionen.

• 

Så snart barnet kan sitta eller 
stå upp själv, måste sängbotten 
placeras i den lägsta positionen.

• 

När barnet kan klättra själv ur 
sängen, ta bort sängramen eller 
ersätt sängramen med Done by 
Deer stödbräda för att förhindra 
fallskador .

• 

Kan användas för barn från 0-3 år.

• 

Träytan kan torkas av med fuktig 
trasa. Överskottsvatten måste 
torkas bort.

• 

Efter montering, behåll alla beslag, 
skruvar och små delar för framtida 
justering av sängbotten och ta ur 
sängramen.

VARNING

• 

Placera aldrig spjälsängen/
barnsängen vid en öppen eld eller 
källor med stark värme, såsom gas 
och elektrisk värmare etc. på grund 
av brandrisken 

• 

Använd inte produkten om några 
delar är skadade eller saknas och 
använd endast reservdelar som är 
godkända av Done by Deer

• 

Lämna inte något i spjälsängen/
barnsäng eller placera sängen nära 
till en annan produkt, som skulle 
kunna användas att klättra på eller 
utgöra en fara för kvävning eller 
strypning, t.ex. snören, gardinsnören 
, sladdar, etc.

• 

Använd inte mer än en madrass i 
sängen.

• 

Använd inte en mindre madrass än 
600 x 1200 mm av säkerhetsskäl.

• 

Efter montering, behåll alla beslag, 
skruvar och små delar för framtida 
justering av sängbotten och ta ur 
sängramen.

2

Содержание baby cot

Страница 1: ...assembly instruction baby cot The Done by Deer baby cot meets the European safety standard EN 716 2008 for children s cots ...

Страница 2: ...e af fald Kan benyttes af børn fra 0 3 år Trædelene kan aftørres med en fugtig klud Overskydende vand bør aftørres Efter montering bør alle skruer beslag og smådele gemmes til fremtidig justering af sengebund samt afmontering af sengefront ADVARSEL Sæt aldrig sengen i nærheden af åben ild eller andre stærke varmekilder som elvarmere gasovne el lign på grund af brandfare Sengen bør ikke anvendes hv...

Страница 3: ...ITUS Älä koskaa aseta tuotetta tulen tai muun korkean lämmönlähteen lähettyville kuten sähköiset patterit takat kaasulämmittimet tms tulen syttymisen riskin välttämiseksi Älä käytä tuotetta mikäli jokin osista on vahingoittunut tai kadonnut ja käytä ainoastaan varaosia jotka ovat Done by Deerin hyväksymiä Älä jätä mitään tuotetta pinnasänkyyn tai älä aseta sängyn lähelle tuotetta jonka avulla laps...

Страница 4: ...io deve ser limpo com um pano húmido É aconselhável para remover a umidade com um pano seco Após a montagem por favor mantenha todos os acessórios parafusos e peças pequenas para o futuro ajustamento da base de cama e remover o lado AVISO Nunca traga o trocador ao fogo ou fontes de calor intenso como fogões e fornos a gás bares etc por causa do risco de incêndio Não use o berço se ele estiver dani...

Страница 5: ...lovi mogu se brisati vlažnom krpom Višak vode obrišite Nakon montaže sačuvajte vijke i ostale dodatne dijelove za buduću upotrebu UPOZORENJE Dječji krevetić nikada ne ostavljajte u blizini otvorenog plamena ili izvora visoke topline poput električnih i plinskih grijalica zbog opasnosti od zapaljenja Dječji krevetić ne koristite u slučaju oštećenja ili manjka dijelova Upotrebljavajte isključivo rez...

Страница 6: ...od 0 do 3 lat Drewniane cześci możemy czyścić wilgotną ściereczką Nadmiar wody należy usunąć przy użyciu suchej ściereczki Po złożeniu łóżeczka zachowaj wszystkie śrubki zaczepy i małe części do przyszłego wykorzystania podczas zmiany pozycji łóżeczka czy usuwania jego przedniej cześci OSTRZEŻENIE Nie zostawiaj produktu w pobliżu ognia czy źródeł ciepła takich jak piecyków gazowych elektrycznych i...

Страница 7: ...i või kukkumisi On mõeldud lastele alates sünnist kuni kolmanda eluaastani Puidust osa võib puhastada niiske lapiga Üleliigne vesi tuleb eemaldada Pärast kokku monteerimist hoidke kõik kruvid ja väikeosad alles tulevikuks kui tuleb kohandada voodi alust või eemaldada voodikülg HOIATUS Ärge kunagi asetage toodet suure süttimisriski tõttu avatud tule ette või tugeva kuumuse ette nagu näiteks kamin g...

Страница 8: ...του ρίσκου της πυρκαγιάς Μη χρησιμοποιείτε τη κούνια εάν δείτε καταστραμμένα κομμάτια ή κομμάτια που λείπουν Να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά που είναι εγκεκριμένα από την Done by Deer Μην αφήνετε οτιδήποτε μέσα στην κούνια ή μην τοποθετείτε την κούνια κοντά σε προϊόν που μπορεί να γίνει βάση ή να παρουσιάσει κίνδυνο πνιγμού ή στραγγαλισμού π χ σχοινί ή κορδόνια κουρτινών κ ά Μη χρησιμοποιείτε ...

Страница 9: ... X1 X2 9 ...

Страница 10: ...214 050 02 A x 12 B x 12 C x 20 D x 4 E x 22 F x 5 G x 5 H x 4 J x 2 K x 4 L x 4 M x 1 N x 1 02 A x 12 B x 12 C x 20 D x 4 E x 22 F x 5 G x 5 H x 4 J x 2 K x 4 L x 4 M x 1 N x 1 10 ...

Страница 11: ...1 x2 2 x2 5 x1 6 x4 7 x1 3 x1 4 x1 11 ...

Страница 12: ... materasso PT Altura máxima do colchão ES Altura máxima del colchón FR Hauteur maximale du matelas NL Maximale matras hoogte HR Maksimalna visina madraca SI Največja višina vzmetnice PL Maksymalna wysokość materaca CZ Maximální výška matrace SK Maximálna výška matraca EE Madratsi maksimaalne kõrgus LV Maksimālais matrača augstums GR Μέγιστο ύψος στρώματος KR 매트리스 최대 높이 מקסימלי מזרן גובה IL 12 ...

Страница 13: ...1 1 C X8 1 13 ...

Страница 14: ...2 C 2 2 X12 14 ...

Страница 15: ...L M 2 6 2 6 3 X4 15 ...

Страница 16: ...4 2 1 2 1 16 ...

Страница 17: ...5 3 B X6 17 ...

Страница 18: ...5 B X6 6 18 ...

Страница 19: ...5 4 N E G X5 7 19 ...

Страница 20: ...B 1 1 8 X6 20 ...

Страница 21: ...1 1 A X6 9 21 ...

Страница 22: ...B 5 X6 10 22 ...

Страница 23: ...5 A X6 11 23 ...

Страница 24: ...K D K D X4 1 baby infant toddler infant baby infant toddler 24 ...

Страница 25: ...2 baby infant toddler infant baby infant toddler 25 ...

Страница 26: ...3 H X4 baby infant toddler infant baby infant toddler 26 ...

Страница 27: ...E J N X2 1 baby infant toddler baby baby infant toddler 27 ...

Страница 28: ...2 baby baby baby infant ddler 28 ...

Страница 29: ...7 4 N E X5 toddler toddler 1 toddler 29 ...

Страница 30: ...X5 E F N 2 toddler toddler toddler 30 ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...rence to the Scandinavian style of life The philosophy is simple we combine innovative design safety and a daring use of colours This makes every item outstanding Every Done by Deer product is 100 friendly and naturally tested thoroughly to comply or exceed strict European safety standards The Done by Deer concept is available at leading baby stores kids fashion and lifestyle shops department stor...

Отзывы: