background image

PT

Escolheu um produto da marca DOMYOS e agradecemos a confiança que depositou em nós.
Quer seja principiante ou desportista de alto nível, a DOMYOS é o seu aliado para se manter em forma ou desenvolver a sua condição física. As nossas 

equipas envidam sempre todos os esforços para conceber os melhores produtos para a sua utilização. Contudo, se tiver comentários, sugestões ou 

perguntas, estamos disponíveis no nosso sítio DOMYOS.COM. Também encontrará aqui conselhos para a sua prática e assistência no caso de necessidade.
Desejamos-lhe um bom treino e esperamos que este produto DOMYOS vá ao encontro de todas as suas expectativas.

„

APRESENTAÇÃO

O DOMYOS COMFORT RUN foi concebido para a prática da marcha a partir de 1 km/h, a marcha active e 

a corrida a pé até 16 km/h.
Utilizar o sistema de inclinação até 10% intensifica o esforço despendido e permite queimar mais calorias.

„

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

A ler com atenção e a conservar para consulta posterior.

1. 

Verifique o seu nível de forma com o seu médico-assistente. Isso

é particularmente importante se tiver mais de 35 anos ou se teve 

problemas de saúde anteriormente.

2. 

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por indivíduos 

(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou

mentais estão diminuídas ou por indivíduos sem experiência

ou conhecimentos, excepto no caso de poderem beneficiar,

pelo intermédio da pessoa responsável pela sua segurança, de

vigilância ou instruções referentes à utilização do aparelho.

3. 

A Domyos descarta-se de qualquer responsabilidade decorrente

de queixas devido a ferimentos ou danos infligidos a qualquer

pessoa ou bem, causados pela utilização incorrecta deste

aparelho pelo comprador ou por qualquer outra pessoa.

4. 

A instalação eléctrica da sua casa tem de estar em bom estado e

em conformidade com as normas em vigor. Este aparelho deve

ser usado num circuito com pelo menos 16 amperes e 220 volts

de corrente alterna. Não deve existir qualquer outro aparelho

ligado ao mesmo circuito.

5. 

Para uma maior segurança, o seu tapete deve ser ligado a uma

tomada de corrente correctamente instalada e com uma ligação

à terra em conformidade com a regulamentação em vigor. Em

caso de dúvida, providencie a verificação da sua instalação por

um electricista qualificado. Não proceda a qualquer modificação

da ficha fornecida com o tapete de corrida.

6. 

Se necessitar de uma extensão, utilize apenas extensões com

ligação de terra e um cabo com três fios condutores de 2,5 mm²

com um comprimento igual ou inferior a 1,5 metros.

7. 

Nunca utilize esta máquina com um cabo ou uma ficha eléctrica

danificada ou se tiver estado em contacto com água. 

8. 

Imediatamente após cada utilização e antes de qualquer

intervenção de limpeza, de montagem ou de manutenção, corte 

o interruptor principal e desligue o tapete da tomada de corrente. 

9. 

Nunca deixe a máquina ligada sem supervisão.

10.  Nunca retire a cobertura de protecção do motor. Quaisquer

regulações e manipulações diferentes das descritas neste

manual só podem ser efectuadas por um técnico autorizado.

A inobservância desta medida de segurança pode causar

ferimentos graves e, inclusivamente, mortais.

11.  Mantenha as mãos afastadas de qualquer peça em movimento.

Nunca coloque as mãos ou pés debaixo da passadeira de corrida.

12.  Substitua de imediato todas as peças gastas ou defeituosas.

13.  Certifique-se de que a circulação do ar é suficiente ao longo de

todo o exercício.

14.  Use ténis em bom estado. Para evitar danificar a máquina,

certifique-se de que as solas não têm resíduos, como partículas

de gravilha ou cascalho.

15.  Prenda o cabelo. Não use peças de roupa largas susceptíveis de

o incomodar no decurso do exercício. Retire todas as suas jóias.

16.  No fim do exercício, aguarde pela paragem completa do tapete

antes de descer.

17.  No fim do exercício, retire a chave de segurança da consola e

guarde-a num local não acessível a crianças.

18.  Pare sempre a máquina através do interruptor principal.
19.  Posicione e disponha sempre o cabo de alimentação afastado de 

qualquer passagem.

20.  Para uma saída de emergência, agarre-se às barras de suporte e

coloque os pés nos descansos para os pés.

21.  Para uma paragem de emergência, retire a chave de segurança.
22.  Nível de pressão acústica medida a 1 m da superfície da máquina 

e a uma altura de 1,60 m acima do chão: 75 dBA (à velocidade

máxima). A emissão de ruído com carga é superior à emissão de

ruído sem cargas

23.  A parte de baixo da passadeira de corrida foi lubrificada em

produção. Durante o transporte, é possível que tenha escorrido

lubrificante para a parte de cima da passadeira de corrida e para a 

embalagem. Se existir lubrificante na parte de cima da passadeira 

de corrida, limpe a passadeira com um pano e um produto de

limpeza não abrasivo.

24.  Este aparelho destina-se a um uso familiar (classe H).
25.  Caso sofra de vertigens, náuseas, dor no peito ou qualquer outro 

sintoma anómalo, pare de imediato a sessão de treino e consulte 

o seu médico.

26.  O aparelho deve ser colocado numa superfície estável, plana e

horizontal.

27.  Em nenhuma circunstância os clientes poderão abrir as guardas

fixas do rolo frontal

28.  AVISO! Os sistemas de controlo do ritmo cardíaco podem não ser 

precisos. Um treino em excesso pode provocar ferimentos gra-

ves ou, até mesmo, fatais. Em caso de indisposição, interrompa 

imediatamente o treino.

„

ENTRADA EM FUNCIONAMENTO

1. 

Ligue o cabo de alimentação.

2. 

Ajuste o interruptor situado perto do cabo de alimentação para a posição RESET.

3. 

Posicione-se nos descansos para os pés do tapete de corrida.

4. 

Fixe a pinça da chave de segurança à sua roupa.

5. 

Insira a chave de segurança na localização prevista para este efeito na consola.

6. 

O seu ecrã acende-se e o tapete de corrida está pronto a ser utilizado.

Содержание COMFORT RUN

Страница 1: ...DOMYOS COMFORT RUN 40 min DOMYOS COMFORT RUN 65 kg 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in MAXI 130 kg 287 lbs...

Страница 2: ...n Stromkabel Cavo d alimentazione Elektriciteitssnoer Cabo de alimenta o Kabel zasilaj cy T pk bel Cablu de alimentare Nap jac k bel Nap jec kabel Elsladd G kablosu Kabel za napajanje Napajalni kabel...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ MONTA A MONTA A L P R P 40 min 1 E x 4 H x 1 F G x 1 D x 4 A x 6 B x 4 C x 2 x 2 I x 2...

Страница 5: ...2 3 3...

Страница 6: ...4 5 R...

Страница 7: ...7 6 A A A A A A L...

Страница 8: ...9 8 B B C L...

Страница 9: ...11 10 B B C R...

Страница 10: ...13 12...

Страница 11: ...15 14 CLICK...

Страница 12: ...17 16 D D D D E E E E F F...

Страница 13: ...18 19 G H I I...

Страница 14: ...ET OFF MOVING D PLACEMENT DESPLAZAMIENTO TRANSPORT SPOSTAMENTO VERPLAATSEN DESLOCA O TRANSPORT MOZGAT S DEPLASARE PREMIESTNENIE P EM ST N TRANSPORT HAREKET ETME PREMJE TANJE PREMIK DI CHUY N UNFOLDING...

Страница 15: ...ptor principal e desligue o tapete da tomada de corrente 9 Nunca deixe a m quina ligada sem supervis o 10 Nunca retire a cobertura de protec o do motor Quaisquer regula es e manipula es diferentes das...

Страница 16: ...88 88 888 TIME TIME DIST DIST CALS SPEED CALS SPEED 88 88 1 1 3 3 2 5 5 4 4 2...

Страница 17: ...6 8 10 3 7 11 17 21 26 27 31 37 42 57 60 SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED Programa 7 12 30 min Trail Run Programa 13 40 min Hil...

Страница 18: ...G G...

Страница 19: ...unto do cabo de alimenta o est ligado na posi o ON 4 Confirme que a chave de seguran a est totalmente inserida na consola O tapete de corrida desliga se durante a utiliza o A passadeira est programada...

Страница 20: ...or o moderado sem respira o ofegante Para perder peso al m de praticar uma actividade f sica regular indispens vel seguir um regime alimentar equilibrado Treino aer bico para a endurance Esfor o suste...

Страница 21: ......

Страница 22: ...32 33 14 30 29 31 41 18 19 91 19 20 27 28 14 34 20 36 14 96 96 28 14 14 14 14 11 14 14 14 43 46 11 42 17 85 86 35 97 77 77 25 25 88 19 19 4 38 24 24 11 37 45 89 89 20 20 14 1 1 1 95 94 1 14 14 14 14...

Страница 23: ...3 52 4 4 53 48 13 80 15 16 16 49 4 55 4 4 4 13 13 4 4 4 4 54 51 92 93 92 93 26 16 26 50 50 16 EXPLODED DRAWING B Model No DETL54016 0 R0616A...

Страница 24: ...71 69 16 75 70 70 70 2 3 2 3 3 2 62 59 4 63 8 56 23 56 79 79 79 79 23 63 73 64 60 1 10 70 81 76 4 60 7 7 61 57 58 47 1 83 4 4 8 5 5 83 21 21 4 10 4 10 10 4 4 10 10 4 65 68 84 68 67 82 12 12 92 92 EXPL...

Страница 25: ...s oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Gesch fts der Marke in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor ALTRI PAESI Bisogno di assistenza Ci potete trovare...

Страница 26: ...is ann e 01 07 2016 Directeur de la marque DOMYOS Caroline LANIGAN DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 299 59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX FRANCE KONFORMIT TSERKL RUNG Produktbezeichnung DOMYOS COMFORT RUN...

Страница 27: ...2006 95 CE 2004 108 CE EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 K sz lt hely MARCQ EN BAR UL D tum nap h nap v 01 07 2016 A DOMYOS m rka igazgat ja Caroline...

Страница 28: ...61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 retim yer MARCQ EN BAR UL Tarih g n ay y l 01 07 2016 DOMYOS Marka Direkt r Caroline LANIGAN DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 299 59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX FRANC...

Страница 29: ...6 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 MARCQ EN BAR UL 01 07 2016 DOMYOS Caroline LANIGAN DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 29...

Страница 30: ...va Origin ln n vod uschovejte Originalbipacksedel att spara Muhafaza edilecek orijinal kullan m k lavuzu Izvorne upute sa uvajte za kasniju upotrebu Shranite originalna navodila Tu n theo c c ch d n b...

Отзывы: