background image

This product, which complies with 

EN 957 class HC, GB17498 standard, 

is not designed for therapeutic use.

1

2

3

4

5

.

.

.

.

.

i

 AVERTISSEMENT

•  Tout usage impropre de ce produit risque de 

provoquer des blessures graves.

•  Avant toute utilisation, veuillez lire 

attentivement le mode d’emploi et respecter 
l’ensemble des avertissements et instruc-
tions qu’il contient.

•  Ne pas permettre aux enfants d’utiliser 

cette machine et les tenir éloignés de cette 
dernière.

•  Si l’autocollant est endommagé, illisible ou 

manquant, il convient de le remplacer.

•  Ne pas approcher vos mains,pieds et che-

veux de toutes les pièces en mouvement.

WARNHINWEIS

•  Jede unsachgemäße Benutzung dieses 

Produktes kann schwere Verletzungen zur 
Folge haben.

•  Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch-

sanweisung aufmerksam lesen und alle darin 
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen 
befolgen.

•  Kindern ist die Benutzung dieser Maschine 

zu untersagen und sie sind davon fern-
zuhalten.

•  Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich 

oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt 
werden.

•  Ihre Hände, Füße und Haare von allen 

drehenden Teilen fernhalten.

i

 ADVERTENCIA

•  Cualquier uso impropio de este producto 

puede provocar heridas graves.

•  Antes de cualquier utilización, lea 

atentamente el modo de empleo y respetar 
todas las advertencias e instrucciones que 
contiene.

•  No permitir a los niños utilizar esta máquina y 

mantenerlos alejados de la misma.

•  Si faltase la pegatina, o si la misma estu-

viera dañada o ilegible, conviene sustituirla.

•  No acercar sus manos, pies y cabello de 

todas las piezas en movimiento. 

AVVERTENZA

•  Ogni uso improprio del presente articolo 

rischia di provocare gravi incidenti

•  Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di 

leggere attentamente le istruzioni per l’uso 
e di rispettare le avvertenze  
e le modalità d’impiego.

•  Tenere i bambini lontani dalla macchina e 

non permettere loro di utilizzarla.

•  Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o 

assente, occorre sostituirla.

•  Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi 

in movimento.

WAARSCHUWING

•  Onjuist gebruik van dit product kan ernstige 

verwondingen veroorzaken.

•  Voordat u het product gaat gebruiken, 

moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle 
waarschuwingen en instructies die hij bevat 
toepassen.

•  Deze machine niet door kinderen laten 

gebruiken en niet in de buurt ervan laten 
komen.

•  Als de sticker beschadigd, onleesbaar of 

afwezig is, moet hij vervangen worden.

•  Uw handen, voeten of haar niet in de buurt 

van de bewegende delen brengen.

ADVERTÊNCIA

•  Qualquer utilização imprópria deste 

produto comporta o risco de causar 
danos graves.

•  Antes de cada utilização, leia atenta-

mente as instruções de utilização  
e respeite o conjunto dos avisos  
e instruções incluídas.

•  Mantenha este aparelho afastado das 

crianças e não permita a sua utilização 
por estas.

•  Se o autocolante estiver danificado, 

ilegível ou ausente, é conveniente 
substituí-lo.

•  Não aproxime as suas mãos, pés e cabe-

los das peças em movimento.

FIGYELMEZTETÉS

•  A szerkezet helytelen használata súlyos 

sérülésekhez vezethet

•  Használat előtt olvassa el a felhasználói 

kézikönyvet és tartson be minden figyel-
meztetést, illetve használati útmutatást

•  Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy 

közelébe kerüljenek

•  Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha-

tatlan vagy hiányzik

•  Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a 

mozgó alka wtrészektől

UWAGA

•  Nieprawidłowe użytkowanie produktu 

może być przyczyną wypadków.

•  Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrze-

gaj wszystkich zaleceń i instrukcji.

•  Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w 

pobliżu urządzenia.

•  Wymień etykiety w przypadku uszkodze-

nia, nieczytelności lub ich braku. 

•  Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elemen-

tów w ruchu.

Предупреждение

•  Некорректная эксплуатация данного 

изделия может вызвать тяжелые 
поражения

•  Перед использованием внимательно 

прочитайте инструкцию по эксплуатации

•  Соблюдайте все предосторожности и 

рекомендации, которые содержит этот 
документ

•  Не позволяйте детям использовать эту 

машину. Не допускайте детей близко к 
аппарату.

•  Если клейкая этикетка повреждена, 

стерта или отсутствует, ее необходимо 
заменить

ATENŢIE

•  Utilizarea necorespunzătoare a acestui 

produs riscă să provoace răniri grave.

•  Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu 

atenţie modul de folosire şi să respectaţi 
toate 
 Atenţionările şi instrucţiunile pe care 
acesta le conţine.

•  Nu permiteţi copiilor să utilizeze această 

maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.

•  Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil 

sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi

•  Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi 

părul de piesele în mişcare.

UPOZORNENIE

•  Akékoľvek nevhodné použitie tohoto 

výrobku môže vyvolať vážne poranenia.

•  Pred akýmkoľvek použitím výrobku si 

starostlivo prečítajte návod na použitie a 
rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, 
ktoré sú tu uvedené.

•  Nedovoľte deťom, aby tento prístroj 

používali a približovali sa k nemu.

•  V prípade, že je samolepiaci štítok 

poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba 
na výrobku, je potrebné ho vymeniť.

•  Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k 

súčiastkam, ktoré sa pohybujú.

VAR

N

ING

•  Felaktig användning av denna produkt 

riskerar att förorsaka allvarliga per-
sonskador.

•  Läs noga bruksanvisningen innan du 

använder produkten och ta hänsyn till 
alla varningar och instruktioner som den 
innehåller.

•  Låt inte barn använda denna maskin och 

håll dem på avstånd från den.

•  Om dekalen är skadad, oläslig eller sak-

nas, måste den ersättas med en ny.

•  Låt inte händerna, fötterna eller håret 

komma i närheten av rörliga delar.

UPOZORNĚNÍ

•  Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro-

bku může způsobit vážná poranění.

•  Před jakýmkoliv použitím výrobku si 

pečlivě pročtěte návod k použití a respek-
tujte všechna upozornění a pokyny, která 
jsou zde uvedena.

•  Zabraňte dětem, aby tento přístroj 

používaly a přibližovaly se k němu.

•  Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je 

nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné 
jej vyměnit.

•  Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohy-

bujícím se součástkám.

ПРЕДУП

РЕЖД

ЕНИЕ:

•  Всяко неправилно използване на този 

продукт може да доведе до сериозни 
наранявания.

•  Преди да използвате продукта, моля 

прочетете внимателно начина на употреба 
и спазвайте всички предупреждения и 
инструкции, които той съдържа. 

•  Не позволявайте тази машина да бъде 

използвана от деца и ги дръжте на 
разстояние от нея. 

•  Ако самозалепващата лента е повредена, 

нечетлива или липсва, тя трябва да бъде 
сменена.

•  Не доближавайте ръцете, краката и косите 

си до движещите се части

.

UY

AR

I

•  Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı 

ağır yaralara yol açabilir.

•  Her kullanımdan önce, kullanım yönte-

mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm 
uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.

•  Çocukların bu makineyi kullanmalarına 

izin vermeyin ve onları bu makineden 
uzak tutun.

•  Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız 

veya mevcut değilse, yenisi ile 
değiştirilmesi uygun olacaktır.

•  Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hare-

ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

•  Всяке не відповідне застосування 

виробу утворює ризик тяжких 
поранень.

•  Перед застосуванням прочитайте 

інструкцію використання та 
дотримуйтеся усіх попереджень та 
порад, які вона містить.

•  Не дозволяйте дітям користатися цим 

апаратом та не підпускайте їх близько 
до нього.

•  Якщо наклейка пошкоджена, 

нерозбірлива або відсутня, треба її 
замінити.

•  Не наближайте руки, ноги та волосся 

до деталей, що рухаються.

 

i

Содержание 8158291

Страница 1: ...VM 200...

Страница 2: ......

Страница 3: ...x2 x6 13 15 x4 M8 30 M8 20 M8 75 M8 16 x3 x1 x1...

Страница 4: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ 1 1 x3 x3 1 2 X2 13 15 x3 2 2 2 1 13 15 D D 3 6 1 8...

Страница 5: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ 3 2 3 3 x6 x6 1 6 8 1 8 7 OK 5 6 3 4 1 2 3 1 x4 x4 4 1 4 2 4 3 4 4...

Страница 6: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ 15 13 13 15 L R...

Страница 7: ...lr dchen Rotella di regolazione della resistenza Knop instelling weerstand Bot o rotativo de regula o da resist ncia Rolka reguluj ca op r Ellen ll s szab lyz ker k Molet pentru reglarea nivelului de...

Страница 8: ...nte substitu lo N o aproxime as suas m os p s e cabe los das pe as em movimento iFIGYELMEZTET S A szerkezet helytelen haszn lata s lyos s r l sekhez vezethet Haszn lat el tt olvassa el a felhaszn l i...

Страница 9: ...T SEGURIDAD SICHE RHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURAN A BEZPIECZE STWO BIZTONS G SIGURAN BEZPE NOS BEZPE NOST S KERHETSANVISN INGAR G VENL K Warning to reduce the risk of serious injury please read the...

Страница 10: ...ing position This product is equipped with magnetic transmission for greater pedaling comfort without jolts Getting into shape must be done in a CONTROLLED manner Before beginning any exercise program...

Страница 11: ...e Endurance training Training at 60 to 70 of maximum heart rate Getting t Burning off fat Training at 50 to 60 of maximum heart rate Staying in shape Warm up Male Beats per minute Female Beats per min...

Страница 12: ...uring the exercise The effort here is more sustained than for the maintenance workout As your training progresses you will be able to sustain the effort for longer periods at a faster rate or with a h...

Страница 13: ...hina mal edildi i yer in OXYLANE 4 bd de Mons BP 299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France VM 200 Keep these instructions Notice conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf...

Отзывы: