background image

MANUAL DE INSTALACIÓN

 

ES

SLAVE:

 (fig.3)

 

(sin interruptor)

SDM: 

(fig.4)

 

(TOUCH SENSOR master)

- WHC2:

 (fig.5) (TOUCH SENSOR  cambiar el color con la 

función master)

IR:

 (fig.6) (IR SENSOR) 

- Conecte la clavija (E) del cable de alimentación del 
transformador a una toma de corriente alterna 230V 50/60Hz.

K-PAD IR 

se tiene que instalar perpendicularmente en la 

superficie del postigo y a una distancia preestablecida como 
indicado en la tabla (T1)
- Para la instalación de 

K-PAD IR 

en el interior de estructuras 

con postigos cuyo acabado sea blanco reflectante, brillante, 
cubierto de espejos aunque también con superficies 
resplandecientes. Los valores indicados en la tabla (T1) 
pueden variar. Por lo tanto, se aconseja llevar a cabo una 
prueba preliminar de funcionamiento antes de efectuar la 
instalación definitiva del producto.
- Para aumentar la distancia de intervención de 

K-PAD IR

, es 

posible aplicar en la puerta en correspondencia de los 
sensores el adhesivo reflectante (I) en el embalaje.
- Conectar 

K-PAD 

únicamente a un alimentador de seguridad 

con tensión constante de 24 Vdc (suministrado por separado) 
y con una potencia de al menos 10% más en relación a la 
carga total.  Para el cálculo de la carga total hay que controlar 
los datos de la placa de características impresa en la etiqueta 
del producto.
- En caso de tener que conectar más de un aparato de 
alimentación, asegurarse de que la suma total de las 
potencias recibidas por los aparatos (controlar los datos de la 
placa de características que aparecen en la etiqueta del 
producto) no supere la máxima admitida por el convertidor. 

ATENCION:

La seguridad está garantizada si se siguen éstas instrucciones.
La instalación puede requerir la participación de personal 
cualificado. Antes de proceder con la instalación del 
dispositivo, asegúrese de que las condiciones ambientales 
son las adecuadas para el producto. Antes de cualquier 
operación hay que comprobar que la red eléctrica esté 
desconectada.

CONFIGURACIONES

Las instrucciones de instalación y uso incluidas en este 
manual son válidas para múltiples configuraciones del 
dispositivo 

K-PAD

, entre las cuales existen algunas 

diferencias. El modelo 

K-PAD

 (IR SENSOR) hace referencia a la 

configuración del dispositivo que incorpora un interruptor 
electrónico regulable,  

K-PAD IR

 es un dispositivo con función 

de interruptor “fin de carrera” para instalación en el interior 
de la estructura que funciona con la apertura y clausura de 
los postigos, los cuales reflejan la señal infrarroja emitida por 
el sensor.
El modelo 

K-PAD

 refiere a la configuración del dispositivo que 

no incorpore cualquier conmutador o sensor.

INSTALACIÓN:

- Fije el estribo (A) utilizando los tornillos suministrados (B), 
en la superficie de instalación en la posición deseada. Para 
instalar correctamente el aparato, fije el estribo (A) apoyado a 
la pared y en posición perpendicular a la misma (fig. 1-2). 
- Efectúe la conexión eléctrica de los focos al alimentador 
utilizando si es necesario los cables alargadores suministrados 
(D), respetando el esquema de conexión:

Содержание K-PAD

Страница 1: ...del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONS...

Страница 2: ...ion Die Leuchte muss getrennt vom Hausm ll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden Die angemessene getrennte Sammlung tr gt dazu bei even...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 A C Converter Switch E D K PAD slave K PAD slave K PAD slave F F F Fig 3 B A...

Страница 4: ...Fig 5 K PAD slave Converter E K PAD WHC2 SDM K PAD WHC2 K PAD WHC2 K PAD SDM C K PAD slave D F F F Fig 4 Converter E C D F F F...

Страница 5: ...varnished 140 160mm glass 80 100mm H min 1mm 10mm 10mm H T1 Fig 6 Converter I K PAD IR K PAD IR K PAD IR G wood 120 140mm 10mm Finish dark oak bright white natural extra light serigraphy Reflector lab...

Страница 6: ...off takes place by simply approaching the sensitive IR switch C keeping a steady hand faced with the same you can adjust the intensity of light WARNING Safety is guaranteed if these instructions are...

Страница 7: ...absorption of the device figure 4 OPERATION K PAD SLAVE The K PAD SLAVE F is a switch free spotlight then it must be turned on via a remote switch that can be placed on the K PAD SDM wired in the MAS...

Страница 8: ...l zul ssigen Wert des LED Konverters nicht berschreitet siehe Auslegungsdaten am Produktetikett HINWEIS Die Sicherheit wird nur gew hrleistet wenn diese Anweisungen befolgt werden Sie sind daher aufzu...

Страница 9: ...gung BETRIEB vom K PAD SDM Ein und Ausschalten erfolgt durch einfache Ann herung an den sensiblen IR Schalter C mit ruhiger Hand durch bleibende Hand vor dem Sensor kann die Intensit t des Lichts ver...

Страница 10: ...hement lectrique des spots l alimentateur au besoin en utilisant les rallonges fournies en dotation D en respectant le sch ma de connexion SLAVE fig 3 sans interrupteur TLDM fig 4 touch led dimmer mas...

Страница 11: ...es de garantie de cet appareil sont disponibles sur le site www domusline com la puissance maximale admise par le convertisseur DOMUS Line garantit le produit si ce dernier est uniquement aliment par...

Страница 12: ...s por los aparatos controlar los datos de la placa de caracter sticas que aparecen en la etiqueta del producto no supere la m xima admitida por el convertidor ATENCION La seguridad est garantizada si...

Страница 13: ...el convertidor proporcionado como suministro el ctrico FUNCIONAMIENTO K PAD SDM El encendido y apagado del aparato simplemente llevando la mano al interruptor IR sensibles C manteniendo una mano firm...

Страница 14: ...essa dal Converter DOMUS Line garantisce il prodotto solo se alimentato con Converter di propria fornitura AVVERTENZA La sicurezza garantita se si seguono queste istruzioni e pertanto necessario conse...

Страница 15: ...com FUNZIONAMENTO K PAD SDM L accensione e lo spegnimento dell apparecchio avviene semplicemente avvicinando la mano all interruttore sensibile IR C mantenendo la mano ferma di fronte allo stesso si p...

Отзывы: