background image

19

NO

DUKA-SUN-AIR-UM-1020

Takk for at du har kjøpt et Dometic-fortelt. Les disse instruksjonene nøye før du forsøker å montere 

det, og ta vare på dem til senere bruk. Hvis du bruker det riktig, skal forteltet gi deg mange år med 

problemfri bruk. Vi anbefaler at du forsikrer forteltet mot skader som skyldes ulykker og uvær, da dette 

ikke dekkes av garantien. 

VIKTIG – MÅ LESES:

Stoffene kan svekkes av langvarig eksponering for sollys. Ved normal feriebruk 

kommer forteltet ditt til å vare lenge, men hvis det står i sterk sol over lengre 

perioder, fører det til forringelse. I slike tilfeller kan det være lurt å finne et 

sted som er så skyggefullt som mulig. Forringelse pga. UV-stråling dekkes ikke 

av garantien. Garantien dekker ikke produkter på permanente steder til utstillinger eller for 

kommersielle formål.

Materialet i forteltet har et vanntett PU-belegg over hele overflaten og hovedsømmene i forteltet 

har blitt fabrikktapet for å motvirke lekkasjer (unntatt All-Season). Avhengig av forventningene 

dine kan det være nødvendig å behandle de gjenstående sømmene med forseglingsmiddel for 

sømmer. Sømmer behandlet med forseglingsmiddel for sømmer, kan ikke lekke. Forseglingsmiddel 

for sømmer skal påføres områder der tapingen er ødelagt eller har flasset av på grunn av slitasje. 

Det kan også påføres på områder der det kan ha oppstått en lekkasje. Dometic-forseglingsmiddel 

for sømmer er tilgjengelig hos forhandleren. 

Perlekanten på forteltet er sydd fast på forteltet med en spesiell vanntett sytråd. Denne tråden 

sveller opp når den blir våt, slik at den fyller nålehullene, men tråden må vætes flere ganger før 

dette fungerer helt effektivt. Denne prosessen kalles «herding», og det kan ta flere omganger 

med væting før denne herdingen er fullstendig effektiv. Dette området kan også behandles med 

forseglingsmiddel for sømmer.

Skyv perlekanten som er øverst, bak på forteltet (se diagram 1), inn i forteltkanalen på campingvognen til 

den når rett posisjon. Forteltet skal må plasseres på en vannrett del av campingvognen (se diagram 2). 
Finn tømmeventilen på bunnen av hver AirPole (3). Påse at lufttappeventilene er lukket ved å vri tappen 90

°

 

 

med klokken (se diagram 3).
Finn pumpeventilen på forteltet (4). Skru av topphetten og fest pumpemunnstykket (5). Begynn å pumpe (6). 
Når forteltet har blitt pumpet godt opp, trekker du fronten av forteltet utover slik at hver AirPole får riktig form 

(7).
Pluggpunkt A: Fest hjørnene av forteltet med plugger (8a). Hvert hjørne skal festes vertikalt på linje med 

toppen av taket, på en lik avstand fra campingvognen og på linje med hverandre. 
Pluggpunkt B: Løsne QuickPitch-stroppene og fest dem med plugger diagonalt fra hjørnene (9b). Stram 

QuickPitch-stroppene når de er på plass (10b).
Klips stormstroppene på plass (11c), hekt O-pluggringen nederst på stroppen (12d) og fest de i bakken 

med den medfølgende stålpluggen. 

Montering

Velkommen

Forteltet er lagd for bruk i lett til moderat vær. Hvis det blåser kraftig eller snør, anbefaler 

vi at du tar ned forteltet. Forteltet er laget for ferieturbruk; det er ikke laget for å stå 

oppslått over lenger tid eller for kommersielle formål.

Vi anbefaler at du prøver det ut før du skal bruke forteltet for første gang. På denne 

måten kan du gjøre deg kjent med forteltet, hvordan det monteres og eventuelle 

begrensninger som forteltet har for det du ønsker å bruke det til. 

Содержание SUNSHINE AIR 300

Страница 1: ...dbuch 6 Sunshine AIR Anv ndarhandbok 16 Sunshine AIR Manuale di istruzioni 10 Sunshine AIR Handleiding 12 Sunshine Gonflable Guide d utilisateur 8 Sunshine AIR Brukerh ndbok 18 Sunshine AIR Brugervejl...

Страница 2: ...2 DUKA SUN AIR UM 1020 2 1 OPE N CLO SE 3 4 5 6...

Страница 3: ...3 DUKA SUN AIR UM 1020 8 A 7 10 12 11 B 9 B 45 3 D C A B C B C D D A...

Страница 4: ...4 DUKA SUN AIR UM 1020 OPTIONAL SIDE WALL 13 16 15 17 E G E F F E E F 14 18 G...

Страница 5: ...effective This process is known as weathering and it may take several soakings for the weathering to be fully effective This area can also be treated with seam sealant Slide the awning keder beading o...

Страница 6: ...point inside the front corner of the awning 16f Use the locking mechanism 17 once in place to stabilise the pole and help keep side walls taut Attach the ladder pegging straps to the anchor points lo...

Страница 7: ...ist es eventuell notwendig die brigen N hte mit einer Nahtversiegelung zu behandeln Mit Nahtversiegelung behandelte N hte k nnen nicht undicht werden Die Nahtversiegelung sollte auch auf Bereiche auf...

Страница 8: ...kerungspunkten unten an den Seitenw nden und beginnen Sie dann mit dem Einschlagen der hinteren Verankerungspunkte der Seitenwand 18g etwas unter Ihrem Wohnwagen Schlagen Sie nacheinander alle Heringe...

Страница 9: ...u sur l auvent avec un fil de couture imperm able sp cial Ce fil se gonfle lorsqu il est mouill pour remplir les trous d aiguille mais le fil doit tre mouill plusieurs fois pour devenir compl tement e...

Страница 10: ...s Attachez les sangles d ancrage autobloquantes aux points d ancrage situ s au bas des parois lat rales puis commencez ancrer les points d ancrage arri re de la paroi lat rale 18g l g rement sous votr...

Страница 11: ...o il proprio rivenditore Il bordino a rilievo della veranda cucito alla veranda con un filo speciale per cucire impermeabile Questo filo si gonfia quando bagnato per riempire i fori dell ago ma il fil...

Страница 12: ...o leggermente i punti di ancoraggio posteriori della parete laterale 18g leggermente sotto la roulotte Continuare l ancoraggio dei restanti punti di ancoraggio della parete laterale Punto di ancoraggi...

Страница 13: ...fdichtingsmiddel is verkrijgbaar bij uw dealer De voortentpees is in de voortent genaaid met speciaal waterbestendig naaigaren Dit garen zwelt op wanneer het nat is en vult de stikgaten op maar de dra...

Страница 14: ...adder vast aan de verankeringspunten onderaan de zijmuur en zet de achterste vastzetpunten van de zijmuur met haringen vast 18g net onder uw caravan Zet de overige vastzetpunten van de zijmuur vast va...

Страница 15: ...en skal blive v d flere gange f r den fungerer optimalt Denne proces kaldes at g re vejrbestandig og det kan tage flere gennembl dninger f r det fungerer optimalt Dette omr de kan ogs behandles med et...

Страница 16: ...orteltets forreste hj rne 16f Brug l semekanismen 17 n r stangen er p plads for at stabilisere stangen og hj lpe med at holde panelet udsp ndt Fastg r de store pl kstropper til fastg relsespunkterne d...

Страница 17: ...ar optimalt Processen kallas v derp verkan och det kan ta flera nedbl tningar innan det fungerar som det ska Omr det kan ven behandlas med s mt tningsmedel Skjut f rt ltets kederlist baktill p f rt lt...

Страница 18: ...sf stet 15e och skjut sedan p den andra nden av st ngen p f stpunkten inuti f rt ltets fr mre h rn 16f Anv nd sp rrfunktionen 17 n r st ngen r p plats f r att stabilisera den och hj lpa v ggarna att h...

Страница 19: ...ller n lehullene men tr den m v tes flere ganger f r dette fungerer helt effektivt Denne prosessen kalles herding og det kan ta flere omganger med v ting f r denne herdingen er fullstendig effektiv De...

Страница 20: ...stangen p tilkoblingspunktet i det fremre hj rnet av forteltet 16f Bruk l semekanismen 17 n r den er p plass for stabilisere stangen og holde sideveggene stramme Fest stigepluggstroppene til ankerpun...

Страница 21: ...OUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com A complete list of Dometic companies which comprise the Dometic Group can be found in the public lings of DOMETIC...

Отзывы: