Before using the appliance please read the instruction manual carefully. This appliance has to be installed and
connected according to the instructions of the manufacturer. The room has to be well ventilated and the
appliance has to be protected against rain.
Lesen Sie die Anleitung des Herstellers, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dieses Gerät darf nur
entsprechend der gültigen Vorschriften des Herstellers in gut gelüfteten Räumen, gegen Regen geschützt, auf
ebener Fläche aufgestellt und angeschlossen werden.
Veuillez lire l´instruction du fabricant avant de mettre l´appareil en service. Cet appareil doit absolument être
plaçé et mis en service en suivant les instructions valables du fabricant dans des chambres bien aérées, protégé
contre la pluie, sur surface plaine.
Antes de poner en funcionamiento el aparato, léanse por favor detenidamente las instrucciones del fabricante.
Este aparato solo se puede instalar y conectar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Ponerlo en una
habitación con ventilación suficionte, protejerlo contra la lluvia y elegir un lugar nivelado para instalar y poner
en funcionamiento el aparato.
Por favor leia atentamente o Manual de Instruções antes de utilizar o aparelho. Este aparelho deve ser instalado
e ligado segundo as instruções do fabricante. O cuarto deve estar bem ventilado e o aparelho protegido da
chuva.
Leggere le istruzioni del costruttore prima di mettere in funzione l´apparecchio. Questo apperecchio può
essere installato e collegato solo in conformità alle normative in vigore del costruttore in locali ben aerati,
protetti dalla pioggia, su una superficie piana.
Leest u de handleiding van de fabrikant eerst goed door, voor u het apparaat gaat gebruiken. Dit apparaat mag
alleen volgens de geldende voorschriften van de fabrikant in een goed geventileerde ruimte, tegen regen
beschermd, op vlakke bodem geplaatst en aangesloten worden.
Læs venligst brugsvejledningen grundigt, før brug af produktet. Dette produkt skal installeres og tilsluttes
ifølge de instruktioner, der er opgivet af producenten. Lokalet skal være godt ventileret og produkt skal
beskyttes mod regn.
Var vänlig läs tillverkarens anvisningar innan Ni börjar använda apparaten. Denna apparat måste installeras och
anslutas i enlighet med tillverkarens anvisningar, i väl luftade rum och skyddad mot regn.
Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Dette apparatet må installeres og tilkobles ifølge
produsentens anvisninger. Apparatet må plasseres plant i et rom med god ventilasjon, og det må være
beskyttet mot regn.
Lue tarkoin käyttöohje ennen kuin otat laitteen käyttöön. Laite on asennettava ja kytkettävä valmistajan ohjeiden
mukaisesti. Huolehdi käyttötilan hyvästä ilmanvaihdosta ja suojaa laite roiske- ja sadevedeltä.
ƃƹDŽƹƸ
ƼDžǃǂƿǐƻǂƶƴǁƼƹǀ
ǃDŽƼƵǂDŽƴ
ƶǁƼǀƴdžƹƿǐǁǂ
ǃDŽǂNjƼdžƴdžǐ
ƼǁDždžDŽLJƾNJƼǒ
.
ƇDždžƴǁǂƶƼdžǐ
Ƽ
ǃǂƸƾƿǒNjƼdžǐ
ǃDŽƼƵǂDŽ
ƶ DžǂǂdžƶƹdžDždžƶƼƼ
Dž
LJƾƴƻƴǁƼƳǀƼ
ǃDŽǂƼƻƶǂƸƼdžƹƿƳ
.
ƇDždžƴǁǂƶƼdžǐ
ƶ
ljǂDŽǂnjǂ
ǃDŽǂƶƹdžDŽƼƶƴƹǀǂǀ
ǃǂǀƹǍƹǁƼƼ
.
ŻƴǍƼdžƼdžǐ
ǃDŽƼƵǂDŽ
ǂdž
ǃǂǃƴƸƴǁƼƳ
ƸǂƺƸƳ
.
Przed przyst
Q
pieniem do u
ć
ytkowania urz
Q
dzenia nale
ć
y uwa
ć
nie przeczyta
Y
jego instrukcj
o
obs
ugi.
Urz
Q
dzenie nale
ć
y montowa
Y
i przy
Q
cza
Y
zgodnie z instrukcjami jego producenta w dobrze wentylowanych
miejscach zapewniaj
Q
cych jego ochron
o
przed deszczem.
Pred použitím tohto zariadenia si dôkladne pre
_
ítajte návod na obsluhu. Toto zariadenie musí by
Û
namontované a pripojené pod
¥
a pokynov výrobcu. Miestnos
Û
musí by
Û
dobre vetraná a zariadenie musí by
Û
chránené pred daž
c
om.
P
Ï
ed použitím p
Ï
ístroje si pozorn
w
p
Ï
e
_
t
w
te návod k použití. Tento p
Ï
ístroj je nutné instalovat a p
Ï
ipojit
v souladu s pokyny výrobce. Místnost musí být dob
Ï
e v
w
traná a p
Ï
ístroj musí být chrán
w
n p
Ï
ed dešt
w
m.
A készülék használata el
Ã
tt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A készüléket a gyártói utasításoknak
megfelel
Ã
en kell felállítani és csatlakoztatni. Jól szell
Ã
z
Ã
helyiségre van szükség, és a készüléket védeni kell az
es
Ã
ellen.
Molimo pažljivo pro
_
itajte ove upute prije korištenja ure
a
aja. Ovaj ure
a
aj se mora montirati i priklju
_
iti u skladu
s uputama proizvo
a
a
_
a. Prostorija morati imati dobru ventilaciju i ure
a
aj mora biti zašti
Y
en od kiše.
Pred uporabo naprave natan
_
no preberite navodila za uporabo. Napravo je treba namestiti in priklju
_
iti
v skladu s proizvajal
_
evimi navodili. Zagotovljeno mora biti dobro prezra
_
evanje prostora in naprava mora biti
zaš
_
itena pred dežjem.
ȆȡȚȞ
Įʌȩ
IJȘ
ȤȡȒıȘ
IJȘȢ
ıȣıțİȣȒȢ
,
ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ
ȞĮ
įȚĮȕȐıİIJİ
ʌȡȠıİțIJȚțȐ
IJȠ
İȖȤİȚȡȓįȚȠ
ȠįȘȖȚȫȞ
.
ǹȣIJȒ
Ș
ıȣıțİȣȒ
ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ
İȖțĮIJĮıIJĮșİȓ
țĮȚ
ȞĮ
ıȣȞįİșİȓ
ıȪȝijȦȞĮ
ȝİ
IJȚȢ
ȠįȘȖȓİȢ
IJȠȣ
țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ
.
ȅ
ȤȫȡȠȢ
ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ
ĮİȡȓȗİIJĮȚ
țĮȜȐ
țĮȚ
Ș
ıȣıțİȣȒ
ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ
ʌȡȠıIJĮIJİȪİIJĮȚ
Įʌȩ
IJȘ
ȕȡȠȤȒ
.
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
HR
SL
EL
210647519.fm Seite 3 Donnerstag, 28. Juni 2018 12:02 12
Содержание RGE 4000
Страница 24: ...6HLWH...
Страница 46: ...6HLWH...
Страница 68: ...6HLWH...
Страница 90: ...6HLWH...
Страница 112: ...6HLWH...
Страница 134: ...6HLWH...
Страница 156: ...6HLWH...
Страница 178: ...6HLWH...
Страница 200: ...6HLWH...
Страница 222: ...289066299 pdf 90 289066299 pdf 90 12 09 2018 10 56 17 12 09 2018 10 56 17...
Страница 223: ...RGE 4000 RU MBA 11 2012 N 1 289066299 pdf 3 289066299 pdf 3 12 09 2018 10 55 55 12 09 2018 10 55 55...
Страница 235: ...11 4 0 4 1 30 50 100 1 5 4 1 1 4 1 2 Dometic 289066299 pdf 15 289066299 pdf 15 12 09 2018 10 55 59 12 09 2018 10 55 59...
Страница 237: ...13 230 7 5 1 5 0 5 3 5 4 1000 30 5 2 i 289066299 pdf 17 289066299 pdf 17 12 09 2018 10 55 59 12 09 2018 10 55 59...
Страница 243: ...19 5 12 4 5 3 4 230 Dometic 289066299 pdf 23 289066299 pdf 23 12 09 2018 10 56 01 12 09 2018 10 56 01...
Страница 244: ...289066299 pdf 24 289066299 pdf 24 12 09 2018 10 56 01 12 09 2018 10 56 01...
Страница 266: ...289066299 pdf 46 289066299 pdf 46 12 09 2018 10 56 06 12 09 2018 10 56 06...
Страница 288: ...289066299 pdf 68 289066299 pdf 68 12 09 2018 10 56 12 12 09 2018 10 56 12...
Страница 310: ...289066299 pdf 90 289066299 pdf 90 12 09 2018 10 56 17 12 09 2018 10 56 17...
Страница 332: ...6HLWH...
Страница 354: ...6HLWH...
Страница 355: ...1 RGE 4000 GR MBA 12 2013 N 1 289 0317 96_3_GR_RGE4000_N1_Layout 1 03 02 2014 13 34 Seite 1...
Страница 356: ...2 289 0317 96_3_GR_RGE4000_N1_Layout 1 03 02 2014 13 34 Seite 2...
Страница 357: ...3 230V Dometic 289 0317 96_3_GR_RGE4000_N1_Layout 1 03 02 2014 13 34 Seite 3...
Страница 360: ...6 1 0 Dometic 1 1 1 2 Dometic GmbH Siegen 1 3 z 1 4 289 0317 96_3_GR_RGE4000_N1_Layout 1 03 02 2014 13 34 Seite 6...
Страница 363: ...9 2 0 2 1 2 4 2 3 8 EN 60335 2 24 7 12 2 2 2009 142 E 289 0317 96_3_GR_RGE4000_N1_Layout 1 03 02 2014 13 34 Seite 9...
Страница 365: ...11 2 8 Dometic SN EN ISO 7371 10 C 32 C i 4 C 2 9 289 0317 96_3_GR_RGE4000_N1_Layout 1 03 02 2014 13 34 Seite 11...
Страница 367: ...13 4 0 4 1 30 m 50 100 1 5 4 1 1 4 1 2 Dometic 289 0317 96_3_GR_RGE4000_N1_Layout 1 03 02 2014 13 34 Seite 13...
Страница 368: ...14 1 3 SW 14 SW 17 l 1 4 1 3 EN 732 1 3 1 5 Ermeto L8 289 0317 96_3_GR_RGE4000_N1_Layout 1 03 02 2014 13 34 Seite 14...
Страница 369: ...15 5 1 5 0 5 2 230V 7 5 3 5 4 1000 30 i 289 0317 96_3_GR_RGE4000_N1_Layout 1 03 02 2014 13 34 Seite 15...
Страница 375: ...21 5 12 4 5 3 4 230 Dometic 289 0317 96_3_GR_RGE4000_N1_Layout 1 03 02 2014 13 34 Seite 21...
Страница 379: ...title_16s_West_A4 fm Seite 2 Montag 9 Juli 2018 5 22 17...