background image

10

Problema

Causa probable

Instrucción de 

servicio

4.  No entra agua en la taza  

o no es suficiente.

a.  La tubería de suministro de agua está pillada 

o retorcida.

b. La rejilla de la válvula de agua está obstruida.

c.  Los filtros de entrada de agua están obstrui-

dos (en el sistema de agua de mar).

d. La válvula de agua no funciona correctamen-

te (inodoro con descarga de agua tratada).

e.  El impulsor de agua no funciona correcta-

mente (con descarga de agua de mar).

a.  Revise la tubería de  

suministro de agua.

b. Desatasque la válvula de 

agua.

c.  Desatasque los filtros de 

agua.

d. Cambie la válvula de agua.

e.  Cambie el impulsor de agua.

Durante períodos prolongados de no utilización

El inodoro macerador y las mangueras deben protegerse en caso de que no se utilice el 

inodoro durante un período prolongado de tiempo (más de dos semanas, sobre todo si 

hace calor).
1.  Accione la cisterna y añada 118 ml (4 onzas) de detergente líquido biodegradable para 

ropa (NO debe contener lejía ni sustancias perjudiciales para el medio ambiente).   

Nota

: Si utiliza agua de mar, desconecte la alimentación eléctrica para la bomba de 

agua de mar y añada agua limpia directamente en la taza durante el ciclo de descarga 

de la cisterna.

2.  Descargue el inodoro por lo menos cinco veces.
3.  Desconecte el suministro de agua al inodoro. 
4.  Descargue el inodoro sin agua muy brevemente para evacuar todo el agua (así se 

minimizará la cantidad de agua restante en la bomba de maceración). 

Precaución 

Durante el proceso de evacuación del agua, no utilice la bomba de agua de 
mar durante mucho tiempo sin agua. El impulsor de la bomba puede  
resultar dañado. El impulsor de la bomba puede resultar dañado.

5.  Desconecte el suministro eléctrico al inodoro.
6.  Después de temporadas largas en desuso, el inodoro y la bomba se pueden secar.   

Para facilitar la nueva puesta en funcionamiento del sistema del inodoro, añada un 

cuarto de galón de agua a la taza y déjelo reposar durante unos minutos antes de 

utilizar el inodoro.

Hay una sólida red mundial de manten-
imiento y servicio para asistirle en lo refer-
ente a su sistema sanitario. Para informarse 
sobre el Centro de Servicio Autorizado 
más cercano, llame por teléfono al número 
indicado más abajo entre las 8:00 h y las 
17.00 h (hora del Este) de lunes a viernes. 

También puede ponerse en contacto con el 
proveedor de piezas más cercano, directa-
mente o a través de su distribuidor local, 
para obtener rápidamente las piezas de 
repuesto que necesite. Tienen un inven-
tario completo de la gama de productos de 
Dometic.

Teléfono:   

1 800-321-9886  

EEUU y Canadá 

  330-439-5550 

 

Internacional

Fax: 

 

330-496-3097  

EEUU y Canadá 

  330-439-5567 

 

Internacional

Sitio  web:  

http://www.Dometic.com

Servicio de atención al cliente

Содержание MasterFlush Series

Страница 1: ...t Guide MasterFlush Series Toilets with ORBIT Base MF 7200 Series MF 7100 Series Macerator Toilet Quick start guide 2 EN WC dilacérateur Guide de démarrage rapide 5 FR Inodoro triturador Guía de inicio rápida 8 ES ...

Страница 2: ... The bowl should completely clear Toilet system start up 1 Turn on fresh water supply to toilet 2 Press Flush switch 1 and hold until water enters the toilet bowl 3 Toss several sheets of toilet paper into bowl and repeat cycle The bowl should completely clear Normal flushing Press Flush switch 1 down and hold until waste drains from toilet bowl about 10 20 seconds This switch activates a macerato...

Страница 3: ...charge piping is too high Remember all upward vertical loops and should not exceed a total of 4 feet 1 2 m in height c The macerator pump or discharge piping is blocked a Check discharge piping b Reroute discharge piping c Close seacocks and clear blockage 2 Macerator pump makes unusually loud noise or continually trips breaker a Foreign material in pump chamber a Close seacocks and clear foreign ...

Страница 4: ...d if toilet will not be needed for an extended period of time more than two weeks especially in hot weather 1 Flush toilet and add 4 oz 118 ml of liquid biodegradable laundry detergent should NOT contain bleach or environmentally harmful substances Note If using raw water for flushing shut off power to raw water pump and add fresh water directly into the bowl during the flush cycle 2 Flush toilet ...

Страница 5: ...tre complètement évacuée Démarrage du système des toilettes 1 Ouvrez l alimentation en eau propre des toilettes 2 Appuyez sur le bouton Rinçage 1 et attente jusqu à eau pénètre dans la cuvette des toilettes 3 Jetez plusieurs feuilles de papier toilettes dans la cuvette et répétez le cycle La cuvette doit être complètement évacuée Rinçage normal Appuyez sur le bouton Rinçage 1 et maintenez le enfon...

Страница 6: ...irer et ne plus être en un seul morceau Guide de dépannage Problème Cause possible Instructions d entretien 1 La fonction de rinçage fonctionne mais l eau se vide lentement ou pas du tout dans la cuvette a La tuyauterie de vidange est comprimée ou coudée b La tuyauterie de vidange est trop haute N oubliez pas que toutes les boucles verticales ne doivent pas dépasser un total de 1 2 m de hauteur c ...

Страница 7: ...cuvette et laissez le pendant quelques minutes avant l utilisation Problème Cause possible Instructions d entretien 4 Entrée d eau insuffi sante ou inexistante dans la cuvette a La conduite d alimentation en eau est comprimée ou coudée b La crépine de la vanne d eau est bloquée c Les filtres d arrivée d eau sont bloqués dans le système d eau de mer d Il y a un dysfonctionnement de la vanne d eau t...

Страница 8: ...o en la taza y repita el ciclo La taza debe quedar completamente vacía Inicio del sistema de inodoro 1 Conecte el suministro de agua al inodoro 2 Presione el interruptor Cisterna 1 y manténgalo hasta que el agua entra en la taza del inodoro 3 Eche varias hojas de papel higiénico en la taza y repita el ciclo La taza debe quedar completamente vacía Descarga normal DESCARGA DEL INODORO Presione el in...

Страница 9: ...rarse Resolución de problemas Problema Causa probable Instrucción de servicio 1 La función de cisterna funciona pero el agua de la taza se vacía lenta mente o no se vacía en absoluto a La tubería de descarga está pillada o retorcida b La tubería de descarga está demasiado alta Tenga en cuenta todos los bucles verticales y que no excedan una altura de 1 2 m 4 pies c La bomba de maceración o la tube...

Страница 10: ... Desconecte el suministro de agua al inodoro 4 Descargue el inodoro sin agua muy brevemente para evacuar todo el agua así se minimizará la cantidad de agua restante en la bomba de maceración Precaución Durante el proceso de evacuación del agua no utilice la bomba de agua de mar durante mucho tiempo sin agua El impulsor de la bomba puede resultar dañado El impulsor de la bomba puede resultar dañado...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...2 Dometic Corporation Sanitation Division 13128 State Rt 226 P O Box 38 Big Prairie OH 44611 USA 1 800 321 9886 Fax 330 496 3097 www Dometic com REVISION A Form No 600347106 9 17 2017 Dometic Corporation ...

Отзывы: