background image

5

macchina, a beneficio della convivenza civile e 

dell’ambiente in cui viviamo. Evitare di essere 

un elemento di disturbo nei confronti del vici-

nato.

2) Seguire scrupolosamente le norme locali per 

lo smaltimento di imballi, olii, benzina, filtri, parti 

deteriorate o qualsiasi elemento a forte impatto 

ambientale; questi rifiuti non devono essere get

-

tati nella spazzatura, ma devono essere sepa-

rati e conferiti agli appositi centri di raccolta, che 

provvederanno al riciclaggio dei materiali.

3) Seguire scrupolosamente le norme locali 

per lo smaltimento dei materiali di risulta dopo 

il taglio.

4) Al momento della messa fuori servizio, non 

abbandonare la macchina nell’ambiente, ma 

rivolgersi a un centro di raccolta, secondo le 

norme locali vigenti.

2. CONOSCERE LA MACCHINA

 2.1     DESCRIZIONE  DELLA  MACCHINA 

E CAMPO DI UTILIZZO

Questa macchina è un attrezzo da giardinaggio, 

e precisamente un rasaerba con conducente 

seduto.

La macchina è provvista di un motore, che 

aziona il dispositivo di taglio, protetto da un 

carter, nonché un gruppo di trasmissione che 

provvede al movimento della macchina.

L’operatore è in grado di condurre la macchina 

e di azionare i comandi principali mantenendosi 

sempre seduto al posto di guida. 

I dispositivi montati sulla macchina prevedono 

l’arresto del motore e del dispositivo di taglio, 

entro alcuni secondi, qualora le azioni dell’ope

-

ratore non fossero conformi alle condizioni di 

sicurezza previste.

Uso previsto

Questa macchina è progettata e costruita per il 

taglio dell’erba.

L’utilizzo di particolari accessori, previsti dal Co

-

struttore come equipaggiamento originale o ac

-

quistabili separatamente, permette di effettuare 

questo lavoro secondo varie modalità operative, 

illustrate in questo manuale o nelle istruzioni 

che accompagnano i singoli accessori.

Parimenti, la possibilità di applicare accessori 

supplementari (se previsti dal Costruttore) può 

estendere l’utilizzo previsto ad altre funzioni, se

-

condo i limiti e le condizioni indicate nelle istru-

zioni che accompagnano l’accessorio stesso.

Tipologia di utente

Questa macchina è destinata all’utilizzo da 

parte di consumatori, cioè operatori non pro

-

fessionisti. Questa macchina è destinata ad un 

“uso hobbistico”.

Uso improprio

Qualsiasi altro impiego, difforme da quelli sopra 

citati, può rivelarsi pericoloso e causare danni a 

persone e/o cose. 

Rientrano nell’uso improprio (come esempio, 

ma non solo):

–   trasportare sulla macchina o su un rimorchio 

altre persone, bambini o animali;

–   trainare o spingere carichi senza l’utilizzo 

dell’apposito accessorio previsto per il traino;

–   utilizzare la macchina per il passaggio su 

terreni instabili, scivolosi, ghiacciati, sassosi o 

sconnessi, pozzanghere o acquitrini che non 

permettano la valutazione della consistenza 

del terreno;

–   azionare il dispositivo di taglio nei tratti non 

erbosi;

–   utilizzare la macchina per la raccolta di foglie 

o detriti.

L’uso improprio della macchina comporta il 

decadimento della garanzia e il declino di ogni 

responsabilità del Costruttore, riversando 

sull’utilizzatore gli oneri derivanti da danni o le

-

sioni proprie o a terzi.

 2.2    ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE 

E COMPONENTI DELLA MACCHINA 

(vedi figure a pag. II)

1.  

Livello potenza acustica

2. 

 Marchio di conformità CE

3. 

 Anno di fabbricazione

4. 

 Potenza e velocità di esercizio del motore

5. 

 Tipo di macchina

6. 

 Numero di matricola

7. 

 Peso in kg

8. 

 Nome e indirizzo del Costruttore

9. 

 Tipo di trasmissione

10. 

 Codice  articolo

L’esempio della dichiarazione di conformità si 

trova nella penultima pagina del manuale.

 

 /–––/–––/–––/–––/–––/–––/–––/

Scrivete qui il numero di matricola della vostra 

macchina (6).

Содержание RM-72.13 H

Страница 1: ...her Betriebsanleitung Tondeuse a conducteur assis Manuel d utilisation Ride on mower Operator s manual Rasaerba con conducente seduto Manuale di istruzioni Cortadora de pasto con conductor sentado Manual de instrucciones RM 72 13 H ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ersetzung der Originalbetriebsanleitung DE FRANÇAIS Traduction de la notice originale FR ENGLISH Translation of the original instruction EN ITALIANO Istruzioni Originali IT ESPAÑOL Traducción del Manual Original ES ...

Страница 4: ...II Transmission 1 1 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 ...

Страница 5: ...III 1 2 6 3 7 8 1 2 3 2 3 3 1 3 3 3 4 3 4 5 1 2 3 4 3 3 1 3 2 3 x 2 6 x 4 10 x 2 11 x 4 13 x 2 3 5 ...

Страница 6: ...IV 5 6 4 5 2 13 12 1 2 3 4 3 2 12 1 6 6 8 9 8 10 10 11 13 CLAK 7 3 5 3 6 ...

Страница 7: ...V 4 1 4 2 1 1 5 1 ...

Страница 8: ...VI 1 3 3 2 1 5 4 5 2 5 5 5 7 1 1 5 9 5 10 5 11 5 8 5 3 ...

Страница 9: ...VII 1 5 13 5 12 1 2 1 3 5 14 2 1 3 5 15 6 1 1 2 3 1 1 6 2 6 3 ...

Страница 10: ...VIII 2 6 6 6 5 1 6 4 1 1 6 7 1 1 6 8 2 ...

Страница 11: ...locità con catene da neve se accessorio previsto km h 8 8 17 Dimensioni 18 Lunghezza con sacco lunghezza senza sacco mm 1860 1553 19 Larghezza mm 765 20 Altezza mm 1107 21 Codice dispositivo di taglio 664 109 503 664 109 502 22 Capacità del serbatoio carburante litri 4 29 30 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 85 1 1 1 31 30 Livello di potenza acustica misurato Incertezza ...

Страница 12: ...rad Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 Puissance nominale 3 Tours par minute 4 Installation électrique 5 Pneus avant 6 Pneus arrière 7 Pression de gonflage avant 8 Pression de gonflage arrière 9 Masse 10 Diamètre interne du braquage diamètre minimum de l herbe non tondue côté gauche 11 Hauteur de coupe 12 Largeur de coup...

Страница 13: ...xact figure 1 ES DATOS TÉCNICOS 2 Potencia nominal 3 Revoluciones por minuto 4 Instalación eléctrica 5 Neumáticos anteriores 6 Neumáticos posteriores 7 Presión neumático anterior 8 Presión neumático posterior 9 Masa 10 Diámetro interior de viraje diámetro mínimo de hierba no cortada lado izquierdo 11 Altura de corte 12 Anchura de corte 13 Capacidad de la bolsa de recolección 15 Velocidad de avance...

Страница 14: ......

Страница 15: ...schied im Gebrauch hervor und wird gefolgt von der An gabe der Ausführung auf die es sich bezieht HINWEIS Alle Angaben wie vorne hinten rechts und links beziehen sich auf den Bedie ner in sitzender Position Abb 1 1 WICHTIG Für alle anderen Vorgänge die sich auf Gebrauch und Wartung des Motors und der Batterie beziehen und die nicht in diesem Hand buch beschrieben sind sind die den Motor und die Ba...

Страница 16: ...rähte Knochen usw 3 ACHTUNG GEFAHR Benzin ist hochgradig entflammbar Den Kraftstoff in geeigneten Behältern aufbe wahren Tanken Sie nur im Freien und benutzen Sie einen Trichter Während des Tankens und immer wenn Sie Benzin handhaben nicht rauchen Benzin ist vor dem Starten des Motors einzu füllen Während der Motor läuft oder bei hei ßer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet bzw Benzin n...

Страница 17: ...n Sie das Schneidwerkzeug oder die Zapfwelle aus und stellen Sie die Schneidwerk zeugbaugruppe in die höchste Position wenn der Mäher über andere Flächen als Gras trans portiert wird und wenn Sie den Rasenmäher zur Mähfläche hin und wieder abtransportieren 14 Wenn Sie die Maschine in der Nähe der Straße verwenden achten Sie auf den Verkehr 15 ACHTUNG Die Maschine ist zum Fahren auf öffentlichen St...

Страница 18: ...teilen und oder nicht korrekt montierten Ersatzteilen beeinträchtigt die Sicherheit der Maschine kann Unfälle und Verletzungen an Personen verursachen und befreit den Hersteller von jeder Verpflichtung und Haftung 3 Alle Einstell und Wartungsarbeiten die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind müssen von Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb ausgeführt werden die über das Wissen und die erforderl...

Страница 19: ...tlichen Vor schriften für die Entsorgung der Schneidreste 4 Bei der Außerbetriebnahme darf die Ma schine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden 2 DIE MASCHINE KENNENLERNEN 2 1 BESCHREIBUNG DER MASCHINE UND EINSATZBEREICH Diese Maschine ist ein Gartenbaugerät ge nauer gesagt ein Aufsitzmäher Die Maschine ver...

Страница 20: ...sfangeinrichtung 14 Grasfangeinrichtung außer der Funktion das gemähte Gras einzusammeln kommt der Grasfangeinrichtung eine Sicherheits funktion zu Sie verhindert dass eventuell durch die Schneidwerkzeuge aufgenom mene Gegenstände weit von der Maschine weggeschleudert werden 15 Motor liefert den Antrieb sowohl für die Schneidwerkzeuge als auch für die Räder Seine Eigenschaften und Gebrauchsvor sch...

Страница 21: ...rauf zu achten dass alle einzelnen Bauteile und mit gelieferten Zubehörteile nicht verloren gehen und dass die Schneidwerkzeugbaugruppe beim Abnehmen der Maschine von der Palette nicht beschädigt wird Die Standardverpackung enthält die Maschine das Lenkrad den Sitz die Verlängerung des Steuerhebels zum Ein schalten des Schneidwerkzeugs die Abdeckung des Armaturenbretts die Lenksäulenverkleidung di...

Страница 22: ...rbinden ist Die Eckleisten 4 und 5 einsetzen dabei die Orientierung rechts R und links L beachten und sie am Rahmen mit vier selbstschneiden den Schrauben 6 befestigen Den so geformten Rahmen in den Stoffsack einführen und dafür sorgen dass er genau entlang dem Umfang der Basis positioniert wird Mit Hilfe eines Schraubenziehers 7 alle Kunststoffprofile über die Rohre des Rahmens stülpen Den Griff ...

Страница 23: ...IDWERKZEUGE Abb 4 1 Nr 6 Dieser Hebel hat zwei Stellungen die auf einem Schild angezeigt sind und folgendes bedeuten Position A Schneidwerkzeuge ausgeschaltet Position B Schneidwerkzeuge eingeschaltet Wenn die Schneidwerkzeuge eingeschaltet werden ohne dass die vorgesehenen Sicher heitsbedingungen erfüllt sind schaltet sich der Motor aus und kann nicht angelassen werden siehe 5 2 Beim Ausschalten ...

Страница 24: ... b Der Motor wird ausgeschaltet wenn der Benutzer den Sitz verlässt bei eingeschalteten Schneidwerkzeugen die Grasfangeinrichtung angehoben wird die Feststellbremse angezogen wird ohne dass die Schneidwerkzeuge ausgeschaltet wurden das Schneidwerkzeug wird eingeschaltet ohne dass die Grasfangeinrichtung ange bracht ist die Feststellbremse angezogen wird ohne dass das Schneidwerkzeug ausgeschaltet ...

Страница 25: ...rbindung 5 4 GEBRAUCH DER MASCHINE 5 4 1 Anlassen Um den Motor anzulassen Abb 5 7 den Benzinhahn 1 falls vorgesehen öffnen der vom Raum des hinteren Rades links aus zugänglich ist den Schalthebel in die Leerlaufstellung N siehe 4 22 bringen die Schneidwerkzeuge ausschalten siehe 4 6 an Hängen die Feststellbremse anziehen beim Kaltstart den Chokehebel betätigen siehe 4 2 bei bereits warmem Motor ge...

Страница 26: ...s Grases einstellen ACHTUNG Beim Mähen an Hängen muss man die Fahrgeschwindigkeit vermin dern um die Voraussetzungen für die Si cherheit zu erfüllen siehe 1C 7 8 9 5 5 In jedem Fall muss man die Geschwindigkeit je des Mal dann vermindern wenn man ein Abfal len der Motordrehzahl feststellt Man muss sich bewusst sein dass man niemals einen guten Schnitt des Rasens erzielt wenn die Fahrge schwindigke...

Страница 27: ...ich auf der Ober seite der Schneidwerkzeugbaugruppe kein Schmutz oder trockenes Gras ansammeln Die Schneidwerkzeugbaugruppe muss nach jeder Verwendung sorgfältig gereinigt werden um jegliche Grasreste oder Verschmutzungen zu entfernen ACHTUNG Während der Reinigung der Schneidwerkzeugbaugruppe ist eine Schutz brille zu tragen und Personen oder Tiere müssen vom Arbeitsbereich fern gehalten werden a ...

Страница 28: ...nen Grasarten bestehen Bei häufigem Mähen wachsen Gräser die viele Wurzeln bilden mehr und es entsteht ein dichter Rasen umgekehrt entwickeln sich bei unregelmäßigem Mähen hauptsächlich hohe Gräser und Unkraut Kleeblatt Gänseblüm chen usw 2 Es ist immer empfehlenswert das Gras zu mähen wenn es trocken ist 3 Die Schneidwerkzeuge müssen in gutem Zustand und gut geschliffen sein damit der Schnitt sau...

Страница 29: ...werkzeuge Zuschalten des Antriebs für Vorwärts oder Rückwärtsfahrt 6 2 ZUGANG ZUM MOTOR Abb 6 1 Durch Kippen der Motorabdeckung 1 hat man Zugang zum Motor und zu den unter der Abdeckung angebrachten mechanischen Bau gruppen Dazu muss man Die Maschine eben abstellen die Schneid werkzeugbaugruppe in die oberste Stellung bringen und unter den Rand Abstandhalter 2 von ca 65 70 mm einfügen um die Bau g...

Страница 30: ...rholt werden 6 3 2 Hinterachse Sie besteht aus einer geschlossenen Einheit und bedarf keiner Wartung Sie unterliegt einer Dauerschmierung die nicht ausgewechselt oder nachgefüllt werden muss 6 3 3 Batterie Abb 6 3 Es ist äußerst wichtig eine akkurate Wartung der Batterie vorzunehmen um sicherzustellen dass sie eine lange Lebensdauer hat Die Batterie Ihrer Maschine muss unbedingt geladen werden bev...

Страница 31: ...der Art ausgeführt werden die für den verwendeten Reifentyp vorgesehen ist 6 4 4 Auswechseln einer Sicherung Abb 6 7 An der Maschine sind einige Sicherungen 1 von verschiedenen Stärken vorgesehen deren Funktionen und Eigenschaften im Folgenden beschrieben werden Sicherung 10 A Absicherung der allgemei nen Stromkreise und des Leistungskreises der Steuerkarte Das Ansprechen der Siche rung verursacht...

Страница 32: ...erung 10 A auswechseln siehe 6 4 4 Mit lauwarmer Luft trocknen 2 Mit dem Zündschlüssel auf STARTEN blinkt die Kontrolllampe und der Anlasser funktioniert nicht Fehlende Voraussetzung zum Starten Prüfen ob die Bedingungen der Zustimmung erfüllt sind siehe 5 2 a 3 Mit dem Zündschlüssel auf STARTEN leuchtet die Kontrolllampe auf aber der Anlasser funktioniert nicht Batterie nicht ausreichend geladen ...

Страница 33: ...t der Schneidwerkzeuge Fahrgeschwindigkeit im Verhältnis zur Höhe des zu mähenden Grases hoch Verstopfung des Auswurfkanals Reifendruck prüfen siehe 5 3 2 Ausrichtung der Schneidwerkzeugbaugruppe zum Boden wiederherstellen siehe 6 4 1 Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung Fahrgeschwindigkeit vermindern und oder Schneidwerkzeugbaugruppe anheben siehe 5 4 5 Warten bis der Rasen trocken ist...

Страница 34: ...ch gelöst haben und diese festziehen Die Kontrollen Auswechsel und Reparaturarbeiten in einem Fachbetrieb durchführen lassen Wenn die Störungen nach den oben beschriebenen Eingriffen anhalten ist Ihren Händler zu kontak tieren ACHTUNG Versuchen Sie niemals schwierige Reparaturen auszuführen ohne dazu die Mittel und die erforderlichen technischen Kenntnisse zu haben Jeder Eingriff führt automa tisc...

Страница 35: ...ifférentes zones de commerciali sation Les équipements spéciaux Le symbole indique les différences rela tives à l utilisation et il est suivi de l indication de la version à laquelle il se réfère REMARQUE Toutes les indications avant arrière droite et gauche se réfèrent à la position de l opérateur assis Fig 1 1 IMPORTANT Pour toutes les opérations d uti lisation et entretien relatives au moteur e...

Страница 36: ...aire le plein d essence à l aide d un enton noir en plein air uniquement et ne pas fumer pendant cette opération ni lors de la manipu lation du carburant Ajouter de l essence avant de démarrer le moteur et ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu il est encore chaud Ne pas faire démarrer le moteur si de l es sence a...

Страница 37: ...La machine n est pas homolo guée pour circuler sur les voies publiques Elle s utilise exclusivement conformément au Code de la Route dans des zones privées interdites au trafic 16 Ne jamais utiliser la machine si les protec teurs sont endommagés sans le bac de ra massage le protecteur d éjection latérale ou le protecteur d éjection arrière 17 Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximité ...

Страница 38: ...connaissances et des équipements nécessaires pour que le travail soit exécuté correctement en maintenant le niveau de sécurité de la machine d origine Les opérations exécutées dans des structures inadéquates ou par des personnes non quali fiées entraînent la déchéance de toute forme de garantie que ce soit et de toute obligation ou responsabilité du fabricant 4 Après chaque utilisation retirer la ...

Страница 39: ...organe de coupe protégé par un carter ainsi qu un groupe de transmission qui actionne le mouvement de la machine L opérateur est en mesure de conduire la ma chine et d actionner les commandes principales en restant toujours assis au poste de conduite Les dispositifs montés sur la machine prévoient l arrêt du moteur et de l organe de coupe en quelques secondes dès que les actions de l opérateur ne ...

Страница 40: ... caractéristiques et ses règles d utilisation sont décrites dans un manuel à part 17 Siège de conduite c est le poste de travail de l opérateur et il est muni d un capteur qui détecte sa présence pour l intervention des dispositifs de sécurité 18 Étiquettes d instructions et sécurité elles rappellent les principales dispositions pour travailler en sécurité 19 Volet d inspection pour atteindre faci...

Страница 41: ...10 Ampères 6 3 A avec moteur Honda REMARQUE Pour éviter d endommager l assemblage des organes de coupe le porter à la hauteur maximum et faire très attention au mo ment de la descente de la palette Pour faciliter la dépose de la palette et le dé placement de la machine placer le levier de déblocage de la transmission arrière en position B voir 4 23 Les emballages doivent être éliminés selon les di...

Страница 42: ...iqué 3 8 MONTAGE DES BORDS LATÉRAUX DE L ASSEMBLAGE DES ORGANES DE COUPE Fig 3 6 Monter les deux bords latéraux droits 1 et gauches 2 en faisant attention au sens de montage et les fixer avec les vis 3 et les écrous 4 fournis 4 COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 4 1 VOLANT DE DIRECTION Fig 4 1 nº 1 Il commande le braquage des roues avant 4 2 LEVIER D ACCÉLÉRATEUR Fig 4 1 nº 2 Il règle le nombre de to...

Страница 43: ...édale appuyée il est possible de reculer avec les organes de coupe em brayés sans provoquer l arrêt du moteur 4 21 PEDALE FREIN Fig 4 3 nº 21 Cette pédale actionne le frein sur les roues arrière 4 22 LEVIER DE REGLAGE DE LA VITESSE Fig 4 3 nº 22 Ce levier a pour fonction de transmettre la trac tion aux roues et de moduler la vitesse de la machine en marche avant comme en marche arrière Pour augmen...

Страница 44: ...visser les capuchons de protection et raccor der les valves à une prise d air comprimé équi pée d un manomètre et régler la pression aux valeurs indiquées 5 3 3 Faire le plein d huile et d essence REMARQUE Le type d essence et d huile à utiliser est indiqué dans le manuel d utilisation du moteur Pour accéder à la jauge de niveau d huile rabattre le siège et enlever le cache situé au dessous Couper...

Страница 45: ... cas après avoir rétabli la situation d autorisation de démar rage il faut reporter la clé sur ARRÊT avant de pouvoir démarrer à nouveau le moteur 5 4 2 Marche avant et déplacements Pendant les déplacements Débrayer les organes de coupe Porter l assemblage des organes de coupe en position de hauteur maximum position 7 Placer la commande de l accélérateur dans une position intermédiaire entre LENT ...

Страница 46: ...ou de débrayer et d embrayer immédiatement les organes de coupe pour l arrêter 5 4 7 Vidage de la goulotte d éjection La tonte d herbe très haute ou mouillée unie à une vitesse d avancement trop élevée peut pro voquer l engorgement de la goulotte d éjection En cas d engorgement il faut S arrêter débrayer les organes de coupe et arrêter le moteur Enlever le bac de ramassage Enlever l herbe accumulé...

Страница 47: ...oir 8 5 IMPORTANT La batterie doit être conser vée dans un lieu frais et sec Avant une longue période d inactivité plus d un mois toujours charger la batterie Ensuite avant de reprendre l activité procéder à la recharge voir 6 3 3 À la reprise du travail s assurer qu il n y a pas de fuite d essence provenant des tuyaux du robinet et du carburateur 5 4 12 Dispositif de protection de la carte La car...

Страница 48: ...mager le parallélisme le bord de l assem blage des organes de coupe et les organes de coupe 6 ENTRETIEN 6 1 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ ATTENTION Contacter immédiatement votre revendeur ou un centre spécialisé en cas d irrégularités de fonctionnement du frein de l embrayage et de l arrêt des organes de coupe de l insertion de la traction en marche avant ou arrière 6 2 ACCÈS AU MOTEUR Fig 6 1 ...

Страница 49: ...lacement huile moteur 2 2 Contrôle et nettoyage filtre à air 2 3 Remplacement filtre à air 2 4 Contrôle du filtre essence 2 5 Remplacement filtre essence 2 6 Contrôle et nettoyage contacts bougie 2 7 Remplacement de la bougie 1 Consulter le manuel du moteur pour la liste complète et la périodicité 2 Contacter votre Revendeur aux premiers signes de mauvais fonctionnement 3 Opération qui doit être e...

Страница 50: ...siège 6 4 INTERVENTIONS SUR LA MACHINE 6 4 1 Alignement de l assemblage des organes de coupe Fig 6 5 Pour tondre une pelouse de manière uniforme il est essentiel que l assemblage des organes de coupe soit bien réglé En cas de coupe irrégulière contrôler la pres sion des pneus Si cela ne suffit pas pour obtenir une tonte uni forme contacter votre revendeur pour régler l alignement de l assemblage d...

Страница 51: ...cer les or ganes de coupe endommagés ou tordus ne jamais essayer de les réparer TOUJOURS UTILISER LES ORGANES DE COUPE ORIGI NAUX L utilisation des organes de coupe a été prévu pour cette machine dont le code est indiqué au tableau de la page ii Étant donné l évolution du produit les organes de coupe cités ci dessus pourraient être rem placés à l avenir par un autre organe ayant des caractéristiqu...

Страница 52: ...ons d autorisation sont respectées voir 5 2 b 8 Le moteur s arrête et le voyant s éteint Intervention de la protection de la carte électronique à cause de batterie déchargée surtension provoquée par le régulateur de charge batterie mal branchée contacts incertains Avec la clef en position ARRÊT et rechercher les causes de la panne recharger la batterie voir 6 3 3 contacter un Centre d Assistance A...

Страница 53: ...e la traction lorsque le moteur est en marche la machine ne se déplace pas levier de blocage sur B le replacer sur A voir 4 23 16 La machine commence à vibrer de manière anormale Pièces endommagées ou desserrées Arrêter le moteur et débrancher le câble de la bougie vérifier s il y a des dommages Contrôler s il y a des pièces desserrées et les serrer Les contrôles remplacements ou réparations doive...

Страница 54: ......

Страница 55: ...maintenance of the engine or the battery not described in this manual refer to the relevant manuals which form an integral part of all the documentation supplied with the machine 1 SAFETY REGULATIONS to be a followed scrupulously A TRAINING 1 WARNING Read these instructions care fully before operating the machine Become acquainted with the controls and the proper use of the machine Learn how to st...

Страница 56: ...pecialised centre 6 Check the battery status regularly and re place it if there is any damage to the casing cover or terminals 7 Before starting work always fit the exit guards grass catcher side discharge guard or rear discharge guard C DURING USE 1 Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can develop All ignition operations have to be ef fected in an op...

Страница 57: ...using it again 26 Disengage the cutting means or the power socket and switch off the engine making sure that all moving parts are stationary Before refuelling Whenever you remove or reattach the grass catcher Whenever you remove or reattach the side discharge chute Before adjusting the cutting height if this op eration cannot be performed from the driving seat 27 Disengage the cutting device or th...

Страница 58: ...ere are no oil and or fuel leaks on a regular basis 18 If the fuel tank has to be emptied this should be done outdoors once the engine has cooled down 19 Never leave the keys in the ignition or within reach of children or unauthorised persons Al ways remove the ignition key before doing any maintenance E TRANSPORT 1 WARNING If the machine must be trans ported on a truck or trailer use ramps with s...

Страница 59: ...ight in kg 8 Name and address of Manufacturer 9 Type of transmission if indicated 10 Article code The example of the Declaration of Conformity is provided on the penultimate page of the manual Write the serial number of your machine 6 here As soon as you have purchased the machine do not forget to write the identification numbers 3 5 6 in the spaces on the last page of the manual The machine is co...

Страница 60: ...rting up the engine fill with oil and fuel following the instructions given in the engine manual WARNING Unpacking and completing the assembly should be done on a flat and stable surface with enough space for mov ing the machine and its packaging always making use of suitable equipment 3 1 UNPACKING When unpacking the machine take care to gather all individual parts and fittings and do not damage ...

Страница 61: ...onto the frame tubes with the aid of a screw driver 7 Insert the handle 8 in the cover holes 9 fas ten the ensemble to the frame using the screws provided 10 in the indicated order and com plete the assembly with the four front and rear self threading screws 11 Last of all fasten the reinforcement bar 12 un der the frame positioning the flat part facing the canvas using the screws and nuts provide...

Страница 62: ...put it back in one of the seven stop notches 4 8 REVERSE GEAR CUTTING CONSENT PEDAL Fig 4 1 no 8 By pressing and holding the pedal down it is possible to switch to reverse gear with the cut ting means engaged without causing the engine to stop 4 21 BRAKE PEDAL Fig 4 2 no 21 This pedal works the brake on the rear wheels 4 22 SPEED CHANGE LEVER Fig 4 2 no 22 This lever is used to engage wheel drive ...

Страница 63: ...alves and adjust the pressure to the indicated values 5 3 3 Filling with oil and fuel NOTE The type of oil and fuel to use is given in the engine manual To reach the oil dipstick turn the seat over and open the cover underneath With the engine off check the oil level Accord ing to the instructions in the engine manual this must be between the MIN and MAX marks on the dipstick Fig 5 3 Refuel using ...

Страница 64: ...lease the brake pedal see 4 21 Move the speed change lever to position F and use the lever and accelerator to reach the desired speed WARNING Drive must be engaged as described below see 4 22 to prevent sud den engagement from causing tipping up and loss of control of the vehicle particu larly on slopes 5 4 3 Braking First reduce the machine s speed by reducing the engine s r p m and then press th...

Страница 65: ...k Stop the machine put the accelerator lever in the SLOW position and turn off the engine by putting the ignition key into the OFF position When the engine has stopped close the fuel stopcock 1 if fitted Fig 5 9 WARNING To avoid backfire put the accelerator in the SLOW position for 20 seconds before stopping the engine IMPORTANT To keep the battery charged do not leave the ignition key in the ON p...

Страница 66: ...e speed when going downhill this could cause loss of control of the machine especially on slippery ground Move down slopes with the speed change lever see 4 22 in the N position to exploit the braking effect of the hydrostatic transmission using the brake to reduce speed if necessary 5 6 SUGGESTIONS FOR MAINTAINING A NICE LAWN 1 To keep a lawn green and soft with a good appearance it should be cut...

Страница 67: ... side so that no stop notches are engaged now grasp the bottom of the seat 7 and tip the cover backwards To close it again check that the collector channel 8 is se curely positioned on the support 9 resting on the right hand side move the lever 3 to the R position and lower the cover 1 to the same level as the levers 3 and 6 insert lever 6 and then lever 3 in their seat and lower the cover until i...

Страница 68: ...tenance It is permanently lubricated and its lubricant does not need changing or topping up 6 3 3 Battery Fig 6 3 To ensure long life to the battery it is essential to keep it carefully maintained The machine battery must always be charged before using the machine for the first time after purchase before leaving the machine disused for a long period before starting up the machine after a pro longe...

Страница 69: ...er cir cuits of the electronic circuit board When it blows the machine stops and the dashboard light switches off 25 A fuse protects the battery recharge cir cuit When it blows the battery gradually runs down and the machine will have problems starting With Honda engine 10 A fuse protects the main and pow er circuits of the electronic circuit board When it blows the machine stops and the dashboard...

Страница 70: ... 1 check the fuel filter check that spark plug cap is securely fitted check that the electrodes are clean and have the correct gap between them 5 Starting is difficult or the engine runs erratically faulty carburetion clean or replace the air filter flush out the float chamber empty the fuel tank and refill with fresh fuel check and replace the fuel filter if necessary 6 Weak engine performance du...

Страница 71: ...gine and frame bolts 13 Uncertain or ineffective braking the brake is not adjusted correctly contact your Dealer 14 Erratic forward movement poor drive when going uphill or if the machine has a tendency to rear up problems with the belt or the engagement device contact your Dealer 15 With the engine running the machine does not move when the drive pedal is pressed release lever in position B move ...

Страница 72: ......

Страница 73: ...iferisce NOTA Tutte le indicazioni anteriore poste riore destro e sinistro si intendono riferite alla posizione dell operatore seduto Fig 1 1 IMPORTANTE Per tutte le operazioni di uso e manutenzione relative al motore e alla batteria non descritte nel presente manuale consultare gli specifici manuali di istruzioni che costitui scono parte integrante della documentazione fornita 1 NORME DI SICUREZZ...

Страница 74: ...versato ed evitare di creare possibilità di incendio fin tanto che il carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina non si siano dissolti Rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del contenitore della benzina 4 Sostituire i silenziatori difettosi 5 Prima dell uso procedere ad una verifica ge nerale della macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e contr...

Страница 75: ...e 20 Utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore della macchina 21 Non utilizzare la macchina se gli accessori utensili non sono installati nei punti previsti 22 Prestare attenzione quando si utilizzano sacchi di raccolta e accessori che possono al terare la stabilità della macchina in particolare sui pendii 23 Non modificare le regolazioni del motore e non fare raggiungere al motore un...

Страница 76: ...do vengono affilati Tutte le operazioni riguardanti i dispositivi di taglio smontaggio affilatura equilibratura rimontaggio e o sosti tuzione sono lavori impegnativi che richiedono una specifica competenza oltre all impiego di apposite attrezzature per ragioni di sicurezza occorre pertanto che siano sempre eseguite presso un centro specializzato 9 Controllare regolarmente il funzionamento dei fren...

Страница 77: ... modalità operative illustrate in questo manuale o nelle istruzioni che accompagnano i singoli accessori Parimenti la possibilità di applicare accessori supplementari se previsti dal Costruttore può estendere l utilizzo previsto ad altre funzioni se condo i limiti e le condizioni indicate nelle istru zioni che accompagnano l accessorio stesso Tipologia di utente Questa macchina è destinata all uti...

Страница 78: ...recauzioni d uso Queste etichette sono con siderate come parte integrante della macchina Se una etichetta si stacca o diventa illeggibile contattate il vostro Rivenditore per sostituirla Il loro significato è spiegato qui di seguito 31 Attenzione Leggere le istruzioni prima di usare la macchina 32 Attenzione Togliere la chiave e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi ope razione di ma...

Страница 79: ...e della scheda elettronica evitare assolutamente di avviare il motore prima della completa ricarica ATTENZIONE Attenersi alle istruzioni del Costruttore della batteria relative alla sicurezza nella manipolazione e nello smal timento 3 3 MONTAGGIO DEL CRUSCOTTO E DEL VOLANTE Fig 3 2 Disporre la macchina in piano ed allineare le ruote anteriori Montare il cannotto 3 sul piantone 2 avendo cura che la...

Страница 80: ...impedisce alla mac china di muoversi dopo averla parcheggiata La leva di innesto ha due posizioni corrispondenti a A Freno disinserito B Freno inserito Per inserire il freno di stazionamento premere a fondo il pedale 4 21 e portare la leva in posizione B quando si solleva il piede dal pedale questo rimane bloccato in posizione abbassata Per disinserire il freno di stazionamento premere il pedale 4...

Страница 81: ... 23 LEVA DI SBLOCCO DELLA TRASMIS SIONE IDROSTATICA Fig 4 2 n 23 Questa leva ha due posizioni indicate da una targhetta A Trasmissione inserita per tutte le con dizioni di utilizzo in marcia e durante il taglio B Trasmissione sbloccata riduce notevol mente lo sforzo richiesto per spostare la macchina a mano a motore spento IMPORTANTE Per evitare di danneggiare il gruppo trasmissione questa operazi...

Страница 82: ...i risciacquare su bito con acqua La garanzia non copre i danni alle parti in plastica della carrozzeria o del motore causati dalla benzina 5 3 4 Montaggio della protezione all uscita sacco di raccolta ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina senza aver montato la protezione all uscita Sollevare la copertura mobile 1 ed agganciare il sacco di raccolta introducendo i due perni di articolazione 2 ne...

Страница 83: ...IMPORTANTE L innesto della retromarcia deve sempre avvenire da fermo IMPORTANTE Per poter retrocedere con i di spositivi di taglio innestati è necessario premere e tenere premuto il pedale di consenso vedi 4 8 per non provocare l arresto del motore Arrestata la macchina iniziare la retromarcia muovendo la leva di regolazione della velocità in direzione R vedi 4 22 5 4 5 Taglio dell erba Fig 5 8 Pe...

Страница 84: ...pegnere il motore IMPORTANTE Per preservare la carica della batteria non lasciare la chiave in posizione di MARCIA quando il motore non è in moto 5 4 10 Pulizia della macchina Dopo ogni utilizzo ripulire l esterno della mac china svuotare il sacco di raccolta e scuoterlo per ripulirlo dai residui d erba e terriccio Ripassare le parti in plastica della carrozzeria con una spugna imbevuta d acqua e ...

Страница 85: ...ocità in discesa que sto potrebbe causare la perdita di controllo del mezzo specialmente su terreni scivolosi Percorrere le discese con la leva di regolazione della velocità vedi 4 22 in posizione N per sfruttare l effetto frenante della trasmissione idrostatica e riducendo ulteriormente la velo cità se necessario con l uso del freno 5 6 ALCUNI CONSIGLI PER MANTENERE UN BEL PRATO 1 Per mantenere u...

Страница 86: ...eme dispositivi di taglio si appoggi agli spessori e mantenerla spostata lateralmente perché non rimanga impegnata in nessuna delle tacche di arresto afferrare la base del sedile 7 e ribal tare all indietro la copertura Al momento della chiusura accertarsi che il canale di espulsione 8 sia ben sistemato sul sostegno 9 e appoggiato alla guida destra mettere la leva 3 in posizione R e abbas sare la ...

Страница 87: ...nto completo richiede di ripetere l operazione al cune volte 6 3 2 Asse posteriore È costituito da un gruppo monoblocco sigillato e non richiede manutenzione è fornito di una carica di lubrificante permanente che non ne cessita di sostituzione o rabbocco 6 3 3 Batteria Fig 6 3 È fondamentale effettuare un accurata manu tenzione della batteria per garantirne una lunga durata La batteria della vostr...

Страница 88: ...n gommista specializzato secondo le modalità previste per il tipo di copertura impie gato 6 4 4 Sostituzione di un fusibile Fig 6 7 Sulla macchina sono previsti alcuni fusibili 1 di diversa portata le cui funzioni e caratteristiche sono le seguenti Fusibile da 10 A a protezione dei circuiti ge nerali e di potenza della scheda elettronica il cui intervento provoca l arresto della mac china e lo spe...

Страница 89: ...all avviamento controllare che le condizioni di consenso siano rispettate vedi 5 2 a 3 Con la chiave su AVVIAMENTO la spia si accende ma il motorino d avviamento non gira batteria insufficientemente carica fusibile della ricarica bruciato malfunzionamento del relé avviamento ricaricare la batteria vedi 6 3 3 sostituire il fusibile 25A vedi 6 4 4 contattare il Vostro Rivenditore 4 Con la chiave su ...

Страница 90: ...agliare intasamento del canale controllare la pressione dei pneumatici vedi 5 3 2 ripristinare l allineamento dell assieme dispositivi di taglio rispetto al terreno vedi 6 4 1 contattare il Vostro Rivenditore ridurre la velocità di avanzamento e o alzare l assieme dispositivi di taglio vedi 5 4 5 attendere che l erba sia asciutta togliere il sacco di raccolta e svuotare il canale vedi 5 4 7 12 Vib...

Страница 91: ...tattare il vostro Rivenditore ATTENZIONE Non tentare mai di effettuare riparazioni impegnative senza avere i mezzi e le cognizioni tecniche necessarie Ogni intervento male eseguito comporta automaticamente il decadimento della Garanzia ed il declino di ogni responsabilità del Costruttore ...

Страница 92: ......

Страница 93: ...ndicación de la versión a la que se refiere NOTA Todas las indicaciones anterior posterior derecha izquierda se refieren a la posición del operador sentado Fig 1 1 IMPORTANTE Para todas las operaciones de uso y mantenimiento relativas al motor y a la batería no descritas en el presente manual con sultar los específicos manuales de instrucciones que forman parte integrante de la documentación sumin...

Страница 94: ...ite provocar un incendio espere que el carburante se haya evaporado y que los vapores de gasolina se hayan di suelto Colocar siempre el tapón del tanque y del de pósito de gasolina y apretarlos bien 4 Cambiar los silenciadores defectuosos 5 Antes del uso proceda con un control gene ral de la máquina y especialmente del aspecto del dispositivo de corte y controlar que los tornillos y el grupo de co...

Страница 95: ...car incendios 19 Cuando se utilicen los accesorios no dirija nunca la descarga hacia las personas 20 Utilizar solo los accesorios aprobados por el fabricante de la máquina 21 No utilice la máquina si los accesorio he rramientas no están instalados en los puntos previstos 22 Prestar atención cuando se utilicen bolsas de recolección y accesorios que puedan alterar la estabilidad de la máquina en par...

Страница 96: ...ecta mente 7 Usar guantes de trabajo para manejar los dis positivos de corte para desmontarlos y volver a montarlos 8 Al afilar los dispositivos de corte prestar aten ción para que queden equilibrados Todas las operaciones relacionadas con los dispositivos de corte desmontaje afilado equilibrado re montado y o sustitución son tareas que requie ren una competencia específica y el empleo de equipos ...

Страница 97: ...amiento origi nal o adquirible de manera separada permite efectuar este trabajo según varias modalidades operativas ilustradas en este manual o en las instrucciones que acompañan a cada acceso rio Del mismo modo la posibilidad de aplicar ac cesorios suplementarios si son previstos por el Fabricante puede ampliar el uso previsto a otras funciones según los límites y las condicio nes indicadas en la...

Страница 98: ...n prudencia Para recordárselo han sido puestas sobre la máquina etiquetas que representan pictogra mas que indican las principales precauciones de uso Estas etiquetas están consideradas como parte integrante de la máquina Si una eti queta se despega o se vuelve ilegible contactar a su Distribuidor para sustituirla El significado se explica a continuación 31 Atención Leer las instrucciones antes de...

Страница 99: ...ilizando los tornillos su ministrados y siguiendo la secuencia indicada Volver a colocar la cubierta delantera 1 po niendo correctamente las dos lengüetas 2 en las sedes y presionando la parte inferior hasta que se enganchen Efectuar la recarga siguiendo las indicaciones del Fabricante de la batería IMPORTANTE Para evitar la intervención de la protección de la tarjeta electrónica evitar ab solutam...

Страница 100: ...icadas en la placa corres ponden a CEBADOR arranque en frío LENTO régimen mínimo del motor RÁPIDO régimen máximo del motor La posición CEBADOR produce un enri quecimiento de la mezcla y se debe utilizar en caso de arranque en frío y sólo por el tiempo estrictamente necesario Durante el avance elegir una posición inter media entre LENTO y RÁPIDO Durante el corte de la hierba es oportuno lle var la ...

Страница 101: ...a velocidad de la máquina tanto en marcha adelante como en marcha atrás La velocidad de la máquina en marcha ade lante aumenta gradualmente desplazando la palanca en dirección F la marcha atrás se introduce desplazando la palanca en direc ción R El retorno en posición de punto muerto N se efectúa automáticamente cuando se ac ciona el pedal del freno 4 21 o puede ser efectuado manualmente cuando el...

Страница 102: ... El tipo de aceite y gasolina que se deben emplear está indicado en el manual de instrucciones del motor Para acceder a la varilla del nivel del aceite es necesario volcar el asiento y abrir la puerta inferior Con el motor parado controlar el nivel de aceite del motor según los modos indicados en el ma nual del motor debe estar comprendido entre las muescas MIN y MAX de la varilla Fig 5 3 Llenar d...

Страница 103: ...levar el grupo dispositivos de corte a la posi ción de altura máxima posición 7 llevar el mando del acelerador a una posición intermedia entre LENTO y RAPIDO Desengranar el freno de estacionamiento y sol tar el pedal del freno ver 4 21 Desplazar la palanca de regulación de la veloci dad en la dirección F y alcanzar la velocidad deseada trabajando oportunamente en la pa lanca y en el acelerador ATE...

Страница 104: ... y acoplar de nuevo los dispositivos de corte para que se interrumpa la señal 5 4 7 Vaciado del canal de expulsión Un corte de hierba demasiado alta o mojada junto con una velocidad de avance demasiado elevada puede atascar el canal de expulsión En caso de atascamiento es necesario parar el avance desacoplar los dispositivos de corte y parar el motor quitar la bolsa de recolección sacar la hierba ...

Страница 105: ...seco lejos de la intemperie y posiblemente cubrirla con una lona ver 8 5 IMPORTANTE La batería debe ser con servada en un lugar fresco y seco Recargar siempre la batería antes de un largo periodo de inactividad más de 1 mes y recargarla de nuevo antes de reanudar la actividad ver 6 3 3 Al reanudar el trabajo asegurarse que no exis tan pérdidas de gasolina en los tubos grifo y el carburador 5 4 12 ...

Страница 106: ... de las aletas deformado 10 Prestar especial atención en los cortes en terrenos con matas o cerca de bordes bajos que podrían dañar el paralelismo y el borde del grupo dispositivos de corte y los dispo sitivos de corte 6 MANTENIMIENTO 6 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN Es necesario contactar in mediatamente a su Vendedor o a un Centro especializado si observase irregularidades en el funcionamiento ...

Страница 107: ...ón correa de transmisión 2 3 1 5 Control correa mando de los dispositivos de corte 3 25 1 6 Sustitución correa mando de los dispositivos de corte 2 3 1 7 Control y registro del freno 3 25 1 8 Control y regulación tracción 3 25 1 9 Control activación y freno de los dispositivos de corte 3 25 1 10 Control de todas las fijaciones 25 1 11 Lubrificación general 4 25 2 MOTOR 1 2 1 Sustitución del aceite...

Страница 108: ...lizar exclusivamente para la conexión del cargador de batería de mantenimiento previsto por el Fabri cante Para utilizarlo seguir las indicaciones descritas en las relati vas instrucciones de uso seguir las indicaciones descritas en el manual de la batería 6 3 4 Engrasado Fig 6 4 Cada 100 horas de funcionamiento engrasar los pernos de la dirección mediante los dos engrasadores 1 la articulación de...

Страница 109: ...n tido antihorario con la ayuda de una pinza 6 4 6 Desmontaje sustitución y remonta je de los dispositivos de corte ATENCIÓN Llevar siempre guantes de trabajo cuando maneje los dispositivos de corte ATENCIÓN Sustituir siempre los dis positivos de corte dañados o doblados no intente nunca arreglarlos USAR SIEMPRE DISPOSITIVOS DE CORTE ORIGINALES En esta máquina se prevé el uso de dispositivos de co...

Страница 110: ...gulador de carga batería mal conectada contactos inseguros Poner la llave en la pos PARADA y buscar las causas de la falla recargar la batería ver 6 3 3 contactar un Centro de Asistencia Autorizado comprobar las conexiones de la batería ver 3 2 9 El motor se para y el indicador luminoso permanece encendido anomalías en el motor contactar un Centro de Asistencia Autorizado 10 Los dispositivos de co...

Страница 111: ...ómala dañada o partes aflojadas parar la máquina y quitar el cable de la bujía verificar posibles daños controlar si hay partes aflojadas y apretarlas prover a los controles sustituciones o reparaciones en un Centro Especializado Si las anomalías perduran después de haber efectuado las operaciones descritas arriba contactar a su Distribuidor ATENCIÓN No intente jamás efectuar reparaciones laborios...

Страница 112: ......

Страница 113: ...G Service d atelier pièces de rechange et garantie DECLARATION DE CONFORMITE CEE Service spare parts and guarantee EC DECLARATION OF CONFORMITY Assistenza tecnica d officina parti di ricambio e garanzia DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEE Servicio piezas de repuesto y garantía DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD ...

Страница 114: ...ägt bei ausschließlich privater Nutzung 24 Monate und bei gewerblich beruflichem Gebrauch oder bei Einsatz im Vermietgeschäft 12 Monate Die gewährte Garantie hat nur in Deutschland Gül tigkeit Jegliche Garantiearbeiten werden durch einen DOLMAR Fachhändler bzw einer DOLMAR Ser vice Werkstatt ausgeführt Hierbei behalten wir uns das Recht auf eine zweimalige Nachbesse rung bei gleichem Fehler vor Sc...

Страница 115: ...riginalteile stammen aus der Produktion des Gerätes und garantieren daher höchstmögli che Qualität in Material Maßhaltigkeit Funktion und Sicherheit Original Ersatz und Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler Er verfügt auch über die notwendigen Ersatzteillisten um die benötigten Ersatzteilnummern zu ermitteln und wird laufend über Detailverbesserungen und Neuerungen im Ersatzteilangebot i...

Страница 116: ...s Les pièces accessoires et de rechange d origine vous sont proposées par votre vendeur spécialisé Il dispose des listes de pièces de rechange né cessaires pour déterminer le numéro de la pièce de rechange nécessaire et vous informera à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l offre des pièces de rechange Notez également qu une garantie ne sera pas of ferte en cas d uti...

Страница 117: ...nal spare parts and accessories can be ob tained from your local dealer He will also have the spare part lists to determine the required spare part numbers and will be constantly informed about the latest improvements and spare part in novations Please note that the use of non original parts ren ders the warranty void Guarantee DOLMAR guarantees the highest quality and will therefore reimburse all...

Страница 118: ...ecializzato Questi dispone pure delle necessarie liste dei pezzi di ricambio dalle quali si ricavano i numeri dei pezzi di ricambio Egli viene tenuto sempre al corrente dei miglioramenti e di tutte le novità nell ambito dell offerta di pezzi di ricambio Va inoltre ricordato che se si utilizzano compo nenti non originali decade la garanzia Garanzia La DOLMAR garantisce una qualità ineccepibile e si...

Страница 119: ...eguran una óp tima calidad del material de la exactitud dimensional del funcionamiento y de la seguridad Piezas de repuesto de orígen DOLMAR se pueden comprar al comerciante especializado Tiene las listas de piezas de repuesto con los números de pedido re queridos y está siempre al tanto mejora de innovacio nes en la oferta de piezas de repuesto Por favor téngalo en cuenta también al utilizar piez...

Страница 120: ......

Страница 121: ...le g EG Baumusterprüfung OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC f Zertifizierungsstelle N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Deutschland EMCD 2004 108 EC 19 04 2016 EMCD 2014 30 EU 20 04 2016 4 Bezugnahme auf die harmonisierten Normen EN ISO 5395 1 2013 EN ISO 5395 3 2013 EN ISO 14982 2009 i Gemessener Schallleistungspegel 99 dB A j Garantierter Schallleistungspegel 100...

Страница 122: ...nteed k Range of cut q Person authorised to create the Technical Folder r Place and Date IT Dichiarazione di conformità Direttiva Macchine 2006 42 CE Allegato II parte A 1 La Società 2 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Tosaerba con conducente a bordo seduto taglio erba a Tipo Modello Base b Modello commerciale c Anno di costruzione d Matricola e Motore a scoppio 3 É conforme...

Страница 123: ......

Страница 124: ...t à des modifications sans aucun préavis Subject to modifications without notice Soggetto a modifiche senza preavviso Sujeto a modificaciones sin previo aviso Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan http www dolmar com Form 995 703 687 2016 03 D F GB I E ...

Отзывы: