background image

Original Instruction Manual

Оригінальні інструкції з експлуатації

Oryginalna instrukcja obsługi

Manual de instrucţiuni original

Originalbetriebsanleitung

Eredeti használati útmutató

Pôvodný návod na obsluhu

Originální návod k obsluze

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!

Preserve instruction manual carefully!

Важливо:

Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації, перед тим як використовувати бензиновий кущоріз, та суворо дотримуйтеся правил 

безпеки!

Зберігайте цю інструкцію з експлуатації!

Ważne:

Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed uruchomieniem kosy spalinowej i ściśle przestrzegać przepisów dotyczących 

bezpieczeństwa!

Przechowywać niniejszy podręcznik z należytą starannością!

Important:

Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a pune în funcţiune motocositoarea pe benzină şi respectaţi cu stricteţe reglementările 

privind siguranţa!

Păstraţi cu atenţie manualul de instrucţiuni!

Wichtig:

Lesen Sie vor Verwendung der Motorsense diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsbestimmungen strikt ein!

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf!

Fontos:

A benzinmotoros bozótvágó első üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást, és feltétlenül tartsa be a biztonsági 

előírásokat!

Gondosan őrizze meg a használati utasítást!

Dôležité:

Pred použitím benzínového krovinorezu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a striktne dodržiavajte bezpečnostné nariadenia!

Tento návod na obsluhu starostlivo uschovajte!

Důležité:

Před uvedením motorového křovinořezu do provozu si důkladně prostudujte tento návod k obsluze a pečlivě dodržujte bezpečnostní směrnice!

Návod k obsluze pečlivě uschovejte!

MS-4300.4 U

MS-430.4 U

MS-430.4 C

Содержание MS-430.4 C

Страница 1: ...tant Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a pune în funcţiune motocositoarea pe benzină şi respectaţi cu stricteţe reglementările privind siguranţa Păstraţi cu atenţie manualul de instrucţiuni Wichtig Lesen Sie vor Verwendung der Motorsense diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsbestimmungen strikt ein Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfä...

Страница 2: ...signation of parts 8 Mounting of handle 9 Mounting of protector 10 Mounting of metal blade or nylon cutting head 12 Before start of operation 13 Correct handling of machine 15 Points in operation and how to stop 16 Resharpening the cutting tool 18 Servicing instructions 22 Storage 25 Read instruction manual and follow the warnings and safety precautions Take Particular care and attention Forbidden...

Страница 3: ...ng which could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the la...

Страница 4: ...the machine Never put the hot brushcutter onto dry grass or onto any combustible materials Always install the approved cutting tool guard onto the equipment before starting the engine Otherwise contact with the cutting tool may cause serious injury All protective installations and guards supplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with faulty exhaust muffler Sh...

Страница 5: ...t is thrown sideway or toward the operator at great force and it may cause serious injury Kickback occurs particularly when applying the blade segment between 12 and 2 o clock to solids bushes and trees with 3 cm or larger diameter To avoid kickback Apply the segment between 8 and 11 o clock Never apply the segment between 12 and 2 o clock Never apply the segment between 11 and 12 o clock and betw...

Страница 6: ...g devices of cutting tools or accessories First Aid In case of accident make sure that a first aid box is available in the vicinity of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid box When asking for help please give the following information Place of accident What happened Number of injured persons Kind of injuries Your name For European countries only EC Declarati...

Страница 7: ...m Non contact magnet type Spark plug type NGK CMR6A Electrode gap mm 0 7 0 8 CUTTER BLADE NYLON CUTTING HEAD CUTTER BLADE NYLON CUTTING HEAD CUTTER BLADE NYLON CUTTING HEAD Vibration per ISO 22867 Right handle Rear grip ahv eq m s2 2 2 2 1 3 1 3 5 4 2 2 6 Uncertainty K m s2 0 5 0 6 0 5 0 8 1 1 0 7 Left handle Front grip ahv eq m s2 1 7 2 0 4 8 4 0 3 8 3 7 Uncertainty K m s2 0 5 0 5 2 9 0 9 1 0 1 4...

Страница 8: ... GB DESIGNATION OF PARTS 1 Fuel tank 2 Recoil starter 3 Air cleaner 4 I O and throttle lock switch on off 5 Spark plug 6 Exhaust muffler 7 Clutch case 8 Rear grip 9 Hanger 10 Handle 11 Throttle lever 12 Control cable 13 Shaft 14 Protector Cutting tool guard 15 Gear Case Head case 16 Handle holder 17 Fuel tank cap 18 Starter knob 19 Exhaust pipe 20 Oil cap ...

Страница 9: ...the grip with the one in the shaft Tighten the screw securely MOUNTING OF HANDLE Loosen knob 1 Place handle 4 between handle clamp 2 and handle holder 3 Adjust handle 4 to an angle that provides a comfortable working position and then secure by firmly hand tightening knob 1 CAUTION Do not forget to mount spring 5 For model MS 430 4 C Fix the loop handle on the shaft with four screws To keep a prop...

Страница 10: ...iately CAUTION The appropriate protector must always be installed for your own safety and in order to comply with accident prevention regulations Operation of the equipment without the guard being in place is not permitted The outside diameter of the cutter blade must be 300 mm 12 or smaller Never use any blades exceeding 300 mm 12 in outside diameter Use 200 mm saw blade protector only when using...

Страница 11: ...cord cutter protector 4 until it is fully inserted Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord To remove the nylon cord cutter protector 4 apply a hex wrench into the notch on the metal blade protector 3 push it in and meanwhile slide the nylon cord cutter protector 4 Hex wrench 3 2 1 1 2 3 In use of the metal blade fix the protector 3 to the clamp 2 with two bolts 1 ...

Страница 12: ... it is locked with the hex wrench Loosen the nut 1 left hand thread with the socket wrench and remove the nut 1 cup 2 and clamp washer 3 4 3 2 1 4 3 2 1 Rotation Hex wrench MOUNTING OF METAL BLADE OR NYLON CUTTING HEAD Mounting of metal blade with the hex wrench still in place Mount the metal blade onto the shaft so that the guide of the receiver washer 4 fits in the arbor hole in the metal blade ...

Страница 13: ...ew one For the interval and method of replacement refer to P 22 Recommended oil SAE 10W 30 oil of API Classification Class SF or higher 4 stroke engine for automobile Oil volume Approx 0 10L NOTE If the engine is not positioned as illustrated on a horizontal surface an inaccurate indication of oil level may occur and oil may be overfilled Filling oil above the upper limit may cause oil contaminati...

Страница 14: ... is necessary to handle fuel with utmost care Fuel may contain substances similar to solvents Refueling must be performed in a sufficiently ventilated room or in the open air Never inhale fuel vapor and keep fuel away from you If you touch fuel repeatedly or for a long time the skin becomes dry which may cause skin disease or allergy If fuel enters into the eye clean the eye with fresh water If yo...

Страница 15: ...the work vicinity WARNING Failure to maintain complete control of the machine at all could result in serious bodily injury or DEATH For MS 430 4 C To release the machine release the emergency detachment lever 2 by pulling strongly with fingers Be extremely careful to maintain control of the machine at this time Do not allow the machine to be deflected toward you or anyone in the work vicinity WARN...

Страница 16: ... flat space 2 Set the I O switch 1 to OPERATION POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP MS 430 4 U MS 4300 4 U STOP OPERATION Lock off lever High speed Low speed Throttle lever 1 OPERATION Lock off lever High speed Low speed Throttle lever MS 430 4 C STOP 1 3 Choke lever Close the choke lever Choke opening Full closing in cold or when the engine is cold Full or half opening if the engine is a bit warm...

Страница 17: ...he cutting tool rotates immediately 6 Once the engine starts release the lock off lever 3 and pull the throttle lever 2 and release them to make the engine idle OPEN 5 Recoil starter Make sure you have a firm footing Hold the unit with your left hand and press it down firmly CAUTION Do not stand or kneel on the throttle cable The internal wire may be pulled and the cutting tool may start rotating ...

Страница 18: ...sted However after several use the idle speed need to be re adjusted NYLON CUTTING HEAD The nylon cutting head is a dual line trimmer head that has bump feed mechanism The nylon cutting head will feed out the proper length of nylon line after tapping the nylon cutting head on the ground by changes in centrifugal force caused by increasing or decreasing rpms Operation Increase the nylon cutting hea...

Страница 19: ...ly around the spool in the direction marked on the head for left hand direction indicated by LH Wind all but about 100 mm of the cords leaving the ends temporarily hooked through a notch on the side of the spool Mount the spool in the housing so that the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing Keep the side with letters on the spool visible on the top Now unhook the...

Страница 20: ...e lines up firmly to the direction slown by left hand LH arrow on the flange Do not cross the lines 5 Wind all but about 100 mm 3 15 16 of the Cords leaving the end temporarily hooked through a notch on the side of the spool 6 Put tab knob onto the housing hub positioning it can freely move up and down against spring tension Put the spool into the housing aligning the teeth on spool and tap knob a...

Страница 21: ...ligning the tabs on cover and the windows on housing Make sure the cover is secured exactly to the housing Outer edge of cover locking tab and outer surface of the housing should be on same circumference Cover locking tab Housing window Outer surface of housing Outer edge of cover locking tab ...

Страница 22: ...d the lock button SERVICING INSTRUCTIONS REPLACEMENT OF ENGINE OIL Deteriorated engine oil will shorten the life of the engine Be sure to check the oil and level regularly WARNING The engine and engine oil is still hot just after stopping engine Allow sufficient time for the engine and engine oil to cool down Otherwise a skin burn may result NOTE If the oil filled above the limit it may be contami...

Страница 23: ... the element sponge immerse it in warm water or in water diluted neutral detergent and dry it completely Do not squeeze or rub it when washing 2 Clean the element paper by tapping it gently If you can use an air blow gun blow the compressed air onto the inside of the element paper Do not wash the element paper Before attaching the element sponge be sure to dry it completely Insufficient drying of ...

Страница 24: ...purchased from your DOLMAR dealer CLEANING OF FUEL FILTER WARNING INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED Interval of Cleaning and Inspection Monthly every 50 operating hours Suction head in the fuel tank The fuel filter 1 of the suction head is used to filter the fuel required by the carburetor A periodical visual inspection of the fuel filter is to be conducted Open the tank cap use a wire hook and pul...

Страница 25: ...R When the machine is kept out of operation for a long time drain all fuel from the fuel tank and carburetor and keep it at a dry and clean place Drain fuel from the fuel tank and carburetor according to the following procedure 1 Remove the fuel tank cap and drain fuel completely If there is any foreign matter remaining in the fuel tank remove it completely 2 Pull out the fuel filter from the refi...

Страница 26: ... Inspect adjust 18 Air cleaner Clean 23 Spark plug Inspect 24 Cooling air passage and cylinder fins Clean inspect 25 Fuel pipe Inspect 25 Replace 2 Gear case grease Refill 24 Fuel filter Clean replace 24 Valve clearance intake valve and exhaust valve Inspect adjust 2 Carburetor Drain fuel 3 25 1 Perform initial replacement after 20h operation 2 For the 200 operating hour inspection request Authori...

Страница 27: ... inspection and maintenance Abnormal drive system Make request for inspection and maintenance Engine stops soon Engine speed does not increase Insufficient warm up Perform warm up operation Choke lever is set to CLOSE although engine is warmed up Set to OPEN Clogged fuel filter Clean Contaminated or clogged air cleaner Clean Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Abnormal ...

Страница 28: ...ини або ріжучої головки з нейлоновим шнуром 38 Перед початком роботи 39 Належне поводження з інструментом 41 Указівки щодо роботи та порядку зупинення 42 Заточування ріжучого інструмента 44 Указівки щодо технічного обслуговування 48 Зберігання 51 Ознайомтеся з цією інструкцією з експлуатації та дотримуйтеся застережень та заходів безпеки Будьте особливо уважні та обережні Заборонено Тримайте диста...

Страница 29: ...ах або кущах Для запобігання травмам голови очей рук або ніг а також для захисту органів слуху під час роботи з інструментом слід використовувати засоби захисту та захисний спецодяг зазначені нижче Завжди надягайте захисний шолом якщо є небезпека падіння предметів Захисний шолом 1 слід регулярно перевіряти на наявність пошкоджень та заміняти не рідше ніж через 5 років Користуйтеся тільки дозволени...

Страница 30: ...рхню із займистого матеріалу Перед запуском двигуна завжди встановлюйте захисний щиток ріжучого інструмента Інакше контакт із ріжучим інструментом може призвести до серйозних травм Під час роботи необхідно використовувати всі захисні пристрої та щитки що входять до комплекту інструмента Ніколи не користуйтеся двигуном із пошкодженим глушителем Вимикайте двигун під час транспортування інструмента П...

Страница 31: ...ання металевої пластини У разі виникнення віддачі інструмент із великою силою подається убік або до оператора що може спричинити серйозні травми Особливо часто віддача виникає при контакті інструмента із твердими предметами кущами та деревами діаметром від 3 см в області сегмента ріжучої пластини який знаходиться між 12 та 2 годинами Щоб запобігти віддачі Використовуйте сегмент між 8 та 11 годинам...

Страница 32: ...и або пошкодження що сталися в результаті використання будь яких нерекомендованих ріжучих інструментів кріпильних пристроїв або приладдя Перша допомога На випадок екстреної ситуації слід перевіряти щоб аптечка знаходилася неподалік від місця роботи Слід одразу ж класти до аптечки нові медичні засоби що були використані Викликаючи допомогу надавайте таку інформацію Місце нещасного випадку Що сталос...

Страница 33: ...апалювання тип NGK CMR6A Відстань між електродами мм 0 7 0 8 РІЖУЧА ПЛАСТИНА РІЖУЧА ГОЛОВКА З НЕЙЛОНОВИМ ШНУРОМ РІЖУЧА ПЛАСТИНА РІЖУЧА ГОЛОВКА З НЕЙЛОНОВИМ ШНУРОМ РІЖУЧА ПЛАСТИНА РІЖУЧА ГОЛОВКА З НЕЙЛОНОВИМ ШНУРОМ Вібрація згідно з ISO 22867 Права ручка задня ручка ahv eq м с2 2 2 2 1 3 1 3 5 4 2 2 6 Похибка K м с2 0 5 0 6 0 5 0 8 1 1 0 7 Ліва ручка передня ручка ahv eq м с2 1 7 2 0 4 8 4 0 3 8 3 ...

Страница 34: ... Глушитель 7 Корпус муфти зчеплення 8 Задня ручка 9 Кріплення для підвішування 10 Ручка 11 Важіль постачання пального 12 Кабель керування 13 Вал 14 Захисний пристрій захисний щиток ріжучого інструмента 15 Редуктор корпус головки 16 Фіксатор ручки 17 Кришка паливного баку 18 Ручка стартера 19 Вихлопна труба 20 Кришка отвору для мастила 7 12 8 9 11 4 10 13 15 14 4 11 12 9 10 16 13 14 15 4 11 12 7 10...

Страница 35: ...нта у рукоятці з отвором у валу Надійно затягніть гвинт УСТАНОВЛЕННЯ РУЧКИ Відпустіть круглу ручку 1 Розмістіть ручку 4 між затискачем 2 та фіксатором ручки 3 Налаштуйте ручку 4 на такий кут який забезпечить зручну робочу позицію потім міцно затягніть круглу ручку 1 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не забудьте встановити пружину 5 Для моделі MS 430 4 C Зафіксуйте ручку дужку на валу за допомогою чотирьох гвинтів Щоб ...

Страница 36: ...ми техніки безпеки слід завжди встановлювати відповідний захисний пристрій Забороняється використовувати обладнання без встановленого захисного щитка Зовнішній діаметр ріжучої пластини повинен бути менше або дорівнювати 300 мм 12 Ніколи не використовуйте пластини зовнішній діаметр яких перевищує 300 мм 12 Використовуйте тільки захисний пристрій шириною 200 мм для полотна пили шириною 200 мм Викори...

Страница 37: ...ого шнура 4 Здійсніть монтаж захисного пристрою ножа нейлонового шнура 4 встановлюючи його на місце з торця захисного пристрою металевої ріжучої пластини 3 як показано на малюнку Із захисного пристрою ножа нейлонового шнура 4 зніміть плівку наклеєну на ніж що ріже нейлоновий шнур ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Переконайтеся що Ви повністю вставили захисний пристрій ножа нейлонового шнура 4 Будьте уважні та не поран...

Страница 38: ...омогою гайкового ключа та зніміть гайку 1 ковпачок 2 та затискну шайбу 3 4 3 2 1 4 3 2 1 Обертання Шестигранний ключ УСТАНОВЛЕННЯ МЕТАЛЕВОЇ ПЛАСТИНИ АБО РІЖУЧОЇ ГОЛОВКИ З НЕЙЛОНОВИМ ШНУРОМ Монтаж металевої пластини на місці за допомогою шестигранного ключа Установіть металеву пластину на вал таким чином щоб зафіксувати напрямний пристрій опорної шайби 4 в отворі металевої пластини Установіть затис...

Страница 39: ...доване мастило SAE 10W 30 за класифікацією API клас SF або вище для 4 тактного автомобільного двигуна Об єм мастила Прибл 0 10 л ПРИМІТКА Якщо двигун не знаходиться на горизонтальній поверхні як показано на малюнку індикація рівня мастила може бути невірною в результаті Ви можете залити надмірну кількість мастила Якщо рівень мастила перевищуватиме верхню позначку це може призвести до забруднення м...

Страница 40: ...тити речовини подібні розчинникам Заправляння слід проводити у добре провітрюваному приміщені або просто неба Ніколи не вдихайте випаровування пального тримайтеся від пального на відстані Якщо пальне постійно входить у контакт зі шкірою вона стає сухою і це може призвести до хвороби шкіри або алергії У разі потрапляння пального в очі їх слід промити чистою прісною водою Якщо подразнення очей все щ...

Страница 41: ...осіб поблизу місця роботи УВАГА Якщо Ви не зможете зберегти контроль над інструментом це може призвести до серйозних травм або СМЕРТІ Для MS 430 4 C Щоб від єднати інструмент вивільніть аварійний роз єднувальний важіль 2 сильно потягнувши за нього пальцями Будьте надзвичайно обережні щоб зберегти контроль над інструментом в цей час Не дозволяйте інструменту відхилятися у Ваш бік або в бік інших ос...

Страница 42: ...ДКУ ЗУПИНЕННЯ MS 430 4 U MS 4300 4 U ЗУПИНЕННЯ РОБОТА Важіль блокування Висока швидкість Низька швидкість Важіль постачання пального 1 РОБОТА Важіль блокування Висока швидкість Низька швидкість Важіль постачання пального MS 430 4 C ЗУПИНЕННЯ 1 3 Важіль дроселювання Закрийте важіль дроселювання Відкривання важеля дроселювання Повністю закритий перед початком роботи або якщо двигун холодний Повністю...

Страница 43: ...устіть важіль блокування 3 і потягніть важіль постачання пального 2 а потім відпустіть їх щоб двигун працював на холостому ходу ВІДКРИТИ 5 Ручний стартер Переконайтеся що Ви міцно тримаєтесь на ногах Тримайте пристрій лівою рукою і міцно притисніть його вниз ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не стійте на тросі постачання пального і не притискайте його колінами Ви можете потягнути за внутрішній дріт і ріжучий інструмен...

Страница 44: ...холостого ходу слід налаштовувати знову РІЖУЧА ГОЛОВКА З НЕЙЛОНОВИМ ШНУРОМ Ріжуча головка з нейлоновим шнуром це головка кордової газонокосарки з подвійним шнуром конструкція якої оснащена механізмом випускання шнура за рахунок удару Після контакту із землею ріжуча головка висуває нейлоновий шнур на потрібну довжину відповідно до змін відцентрової сили зумовленої збільшенням або зменшенням кількос...

Страница 45: ...намотайте обидва кінці навколо котушки у напрямку позначеному на головці для лівого напрямку вказаному як LH Не намотуйте приблизно 100 мм шнура просмикнувши кінці крізь проріз збоку котушки та тимчасово залишивши їх в такому положенні Установіть котушку в корпус таким чином щоб пази та виступи котушки відповідали пазам та виступам корпуса Бік котушки з нанесеними літерами має бути зверху Тепер ви...

Страница 46: ...рілкою спрямованою ліворуч LH на борту котушки Не перетинайте шнури 5 Не намотуйте приблизно 100 мм 3 15 16 обох шнурів просмикнувши кінці крізь прорізь на боці котушки та тимчасово залишивши їх в такому положенні 6 Установіть фіксуючий маховик на втулку корпуса таким чином щоб він міг вільно пересуватися вгору та вниз проти сили тиску пружини Установіть котушку в корпус та розташуйте на одній лін...

Страница 47: ...а одній лінії фіксатори на кришці та прорізи на корпусі Переконайтеся що кришка надійно закріплена на корпусі Зовнішній край фіксатора кришки та зовнішня поверхня корпуса повинні знаходитися в одній площині Фіксатор кришки Проріз корпуса Зовнішня поверхня корпуса Зовнішній край фіксатора кришки ...

Страница 48: ...ьного та кнопки блокування УКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАМІНА МОТОРНОГО МАСТИЛА Використання відпрацьованого моторного мастила скорочуватиме строк служби двигуна Регулярно перевіряйте мастило та його рівень УВАГА Одразу після зупинки двигуна сам двигун та моторне мастило дуже гарячі Дайте двигуну та моторному мастилу охолонути протягом достатнього часу Інакше існує небезпека отримання ...

Страница 49: ...шки повітряного фільтра та сепараторної пластини Приєднання кришки повітряного фільтру Установіть компонент фільтра губку та компонент фільтра папір Компонент губку слід уставляти у кришку повітряного фільтра до кінця Уставте бічний гачок у кришку повітряного фільтру як показано на малюнку та натисніть на нижню частину кришки повітряного фільтру таким чином щоб почути клацання коли гачок належним ...

Страница 50: ...і за допомогою затискача Проштовхніть паливний фільтр до самого дна паливного баку 0 7 0 8 мм 0 028 0 032 ПЕРЕВІРКА СВІЧКИ ЗАПАЛЮВАННЯ Для знімання або встановлення свічки запалювання використовуйте тільки універсальний гайковий ключ який входить до комплекту Зазор між двома електродами свічки запалювання повинен становити 0 7 0 8 мм 0 028 0 032 Якщо зазор занадто великий чи занадто малий відрегул...

Страница 51: ...трумент на зберігання щоб запобігти падінню інструмента Недотримання цієї рекомендації може призвести до серйозних травм Злите пальне зберігайте в спеціальному контейнері в добре вентильованому темному місці ЗБЕРІГАННЯ Після тривалого зберігання зверніть увагу на таке Перед запуском інструмента після тривалого періоду зберігання слід обов язково замінити мастило див стор 48 За час зберігання інстр...

Страница 52: ... Повітряний фільтр Чистити 49 Свічка запалювання Перевіряти 50 Повітрозабірник охолоджуючого повітря та ребра циліндра Чистити перевіряти 51 Паливна трубка Перевіряти 51 Замінити 2 Консистентне мастило редуктора Долити 50 Паливний фільтр Чистити замінити 50 Зазор клапана впускний та випускний клапан Перевіряти регулювати 2 Карбюратор Зливати пальне 3 51 1 Виконайте першу заміну після 20 годин робо...

Страница 53: ...юратор Зробіть замовлення на перевірку та технічне обслуговування Несправна трансмісія Зробіть замовлення на перевірку та технічне обслуговування Металева пластина не обертається Ослаблена гайка що затягує металеву пластину Надійно затягніть У металеву пластину або у кришку що запобігає розкиданню потрапило гілля Приберіть сторонні предмети Несправна трансмісія Зробіть замовлення на перевірку та т...

Страница 54: ... rozpoczęciem pracy 65 Prawidłowa obsługa urządzenia 67 Uruchamianie i wyłączanie urządzenia 68 Ostrzenie narzędzia tnącego 70 Instrukcje serwisowania 74 Przechowywanie 77 Przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i postępować zgodnie z ostrzeżeniami i zasadami bezpieczeństwa Zachować szczególną ostrożność Zabronione Zachować odpowiednią odległość Niebezpieczeństwo zranienia przez wyrzucane przedmio...

Страница 55: ...ć w krzewy lub gałęzie Aby uniknąć obrażeń głowy oczu dłoni lub stóp jak również w celu ochrony słuchu podczas pracy z urządzeniem należy używać następującego sprzętu ochrony osobistej Jeżeli istnieje zagrożenie bezpieczeństwa przez spadające przedmioty należy zawsze nosić kask ochronny Kask ochronny 1 należy regularnie sprawdzać pod kątem ewentualnych uszkodzeń i wymieniać przynajmniej raz na 5 l...

Страница 56: ...chej trawie lub jakimkolwiek innym materiale łatwopalnym Przed uruchomieniem silnika należy zawsze zamontować w pierwszej kolejności osłonę narzędzia tnącego na przyrządzie W przeciwnym razie kontakt z narzędziem tnącym może prowadzić do powstania poważnych obrażeń Wszystkie zabezpieczenia i osłony dostarczone wraz z urządzeniem muszą być używane podczas pracy Nigdy nie używać urządzenia z uszkodz...

Страница 57: ... reakcja na zablokowanie lub unieruchomienie ostrza metalowego W przypadku wystąpienia odrzutu urządzenie zostaje odrzucone z dużą siłą w bok lub w kierunku operatora mogąc przyczynić się do powstania poważnych obrażeń ciała Odrzut może wystąpić przede wszystkim podczas przykładania ostrza pomiędzy godziną 12 a 2 do twardych przedmiotów krzewów lub drzew o średnicy 3 cm lub większej Aby uniknąć od...

Страница 58: ...i tnących lub niezalecanych akcesoriów Pierwsza pomoc Należy zadbać aby w pobliżu miejsca w którym wykonuje się prace zawsze dostępna była apteczka pierwszej pomocy z której można będzie skorzystać w razie wypadku Wszelkie braki z apteczki należy niezwłocznie uzupełniać Wzywając karetkę należy podać następujące informacje Miejsce wypadku Opis wydarzenia Liczbę osób które odniosły obrażenia Rodzaje...

Страница 59: ... magnetyczny Świeca zapłonowa typ NGK CMR6A Przerwa między elektrodami mm 0 7 0 8 OSTRZE TNĄCE ŻYŁKOWA GŁOWICA TNĄCA OSTRZE TNĄCE ŻYŁKOWA GŁOWICA TNĄCA OSTRZE TNĄCE ŻYŁKOWA GŁOWICA TNĄCA Wibracje wg ISO 22867 Uchwyt prawy rękojeść tylna ahv eq m s2 2 2 2 1 3 1 3 5 4 2 2 6 Niepewność K m s2 0 5 0 6 0 5 0 8 1 1 0 7 Uchwyt lewy rękojeść przednia ahv eq m s2 1 7 2 0 4 8 4 0 3 8 3 7 Niepewność K m s2 0...

Страница 60: ...umik wydechowy 7 Obudowa sprzęgła 8 Rękojeść tylna 9 Zaczep 10 Uchwyt 11 Dźwignia przepustnicy 12 Linka sterująca 13 Drążek 14 Osłona osłona narzędzia tnącego 15 Skrzynka przekładniowa Obudowa głowicy 16 Oprawa uchwytu 17 Korek wlewu paliwa 18 Uchwyt rozrusznika 19 Rura wydechowa 20 Korek wlewu oleju 7 12 8 9 11 4 10 13 15 14 4 11 12 9 10 16 13 14 15 4 11 12 7 10 16 13 14 15 9 5 6 19 20 2 1 17 18 ...

Страница 61: ...z otworem w drążku Dokręcić mocno śrubę MONTAŻ UCHWYTU Poluzować pokrętło 1 Umieścić uchwyt 4 pomiędzy zaciskiem uchwytu 2 a oprawą uchwytu 3 Ustawić uchwyt 4 pod takim kątem aby gwarantował komfortową pozycję pracy po czym zablokować go dokręcając ręcznie pokrętło do oporu 1 UWAGA Nie zapomnieć o zamontowaniu sprężyny 5 Dotyczy modelu MS 430 4 C Zamocować uchwyt pałąkowy na drążku za pomocą czter...

Страница 62: ...y natychmiast wyłączyć silnik i sprawdzić głowicę pod kątem uszkodzeń UWAGA Dla własnego bezpieczeństwa zgodnie z przepisami dotyczącymi zapobiegania wypadkom urządzenie wolno używać tylko z zamontowaną osłoną Używanie urządzenia bez zamontowanej osłony jest zabronione Średnica zewnętrzna ostrza tnącego musi wynosić 300 mm 12 lub mniej Nie wolno używać ostrzy o średnicy zewnętrznej przekraczającej...

Страница 63: ...słonie ostrza metalowego 3 Zamontować osłonę żyłki nylonowej 4 równocześnie wsuwając ją na miejsce z boku osłony ostrza metalowego 3 zgodnie z ilustracją Usunąć taśmę z noża który docina żyłkę nylonową na osłonie żyłki nylonowej 4 UWAGA Upewnić się że osłona żyłki nylonowej 4 została wsunięta do oporu Zachować ostrożność aby nie zranić się o nóż docinający żyłkę nylonową Aby zdemontować osłonę żył...

Страница 64: ...ć nakrętkę 1 gwint lewy kluczem nasadowym i wyjąć nakrętkę 1 nasadkę 2 i podkładkę dociskową 3 4 3 2 1 4 3 2 1 Obrót Klucz imbusowy MONTAŻ OSTRZA METALOWEGO LUB ŻYŁKOWEJ GŁOWICY TNĄCEJ Montaż ostrza metalowego z włożonym kluczem imbusowym Zamontować ostrze metalowe na wałku w taki sposób aby prowadnica podkładki 4 pokrywała się z otworem osiowym w ostrzu metalowym Zamontować podkładkę dociskową 3 ...

Страница 65: ...rz str 74 Zalecany olej SAE 10W 30 klasyfikacja API klasa SF lub wyższa 4 suwowy silnik samochodowy Pojemność oleju Ok 0 10 l UWAGA Jeśli silnik nie znajduje się w położeniu poziomym jak pokazano na rysunku wskazanie poziomu oleju może okazać się nieprawidłowe a to z kolei może doprowadzić do jego zbędnego nadmiernego uzupełnienia Uzupełnienie oleju powyżej poziomu górnego limitu może przyczynić s...

Страница 66: ... zawierać substancje podobne do rozpuszczalników Uzupełnianie paliwa należy przeprowadzać wyłącznie w dobrze wietrzonych pomieszczeniach lub na świeżym powietrzu Nigdy nie wdychać oparów paliwa i trzymać je jak najdalej od siebie Wielokrotny lub długotrwały kontakt skóry z paliwem powoduje jej wysuszenie i może doprowadzić do choroby skórnej lub alergii W przypadku dostania się paliwa do oczu nale...

Страница 67: ...howanie całkowitej kontroli nad urządzeniem może spowodować poważne obrażenia lub ŚMIERĆ Dotyczy modelu MS 430 4 C W celu zwolnienia urządzenia należy zwolnić dźwignię odłączającą 2 poprzez mocne pociągnięcie palcami Należy zachować maksymalną ostrożność aby nie utracić kontroli nad urządzeniem Nie dopuścić aby urządzenie odchyliło się w stronę użytkownika lub jakiejkolwiek innej osoby przebywając...

Страница 68: ...żeniu PRACY URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA MS 430 4 U MS 4300 4 U STOP PRACA Dźwignia blokująca Bieg wysoki Bieg niski Dźwignia przepustnicy 1 PRACA Dźwignia blokująca Bieg wysoki Bieg niski Dźwignia przepustnicy MS 430 4 C STOP 1 3 Dźwignia ssania Ustawić dźwignię ssania w położeniu zamkniętym Otwieranie ssania Ssanie jest całkowicie zamknięte w przypadku niskiej temperatury lub gdy silnik ...

Страница 69: ...Po uruchomieniu silnika zwolnić dźwignię blokady 3 i pociągnąć dźwignię przepustnicy 2 a następnie zwolnić je w celu ustawienia silnika w tryb pracy biegu jałowego OTWARTE 5 Rozrusznik mechaniczny Pewnie stanąć na podłożu Przytrzymać urządzenie lewą ręką a następnie wywrzeć na nie stabilny nacisk UWAGA Nie stanąć ani nie uklęknąć na lince przepustnicy Wewnętrzny przewód może zostać pociągnięty a n...

Страница 70: ...owany jest fabrycznie Jednakże po kilku zastosowaniach obroty biegu jałowego mogą wymagać ponownej regulacji ŻYŁKOWA GŁOWICA TNĄCA Żyłkowa głowica tnąca to dwużyłkowa głowica podkaszająca wyposażona w mechanizm uderzeniowo podajnikowy Żyłkowa głowica tnąca automatycznie uwalnia prawidłową długość żyłki nylonowej po uderzeniu nią o podłoże i zmianie siły odśrodkowej powodowanej przez zwiększenie lu...

Страница 71: ...ż druga część Nawinąć oba końce wokół szpuli w kierunku obrotów głowicy w lewo symbol LH Nawinąć całą żyłkę pozostawiając tylko ok 100 mm i zaczepiając tymczasowo koniec na wcięciu z boku szpuli Zamontować szpulę w obudowie tak aby rowki i występy na szpuli pokrywały się z tymi na obudowie Ustawić szpulę tak aby u góry były zawsze widoczne znajdujące się na niej litery Teraz należy odczepić końce ...

Страница 72: ...azywanym przez lewą strzałkę na kołnierzu Nie krzyżować ze sobą żyłek 5 Nawinąć całą żyłkę pozostawiając tylko 100 mm 3 15 16 i zaczepiając tymczasowo koniec na wcięciu z boku szpuli 6 Umieścić pokrętło na piaście obudowy tak aby mogło się swobodnie poruszać w górę i w dół przy naprężaniu sprężyny Umieścić szpulę w obudowie wyrównać zęby na szpuli i pokrętle na przemian jak koła zębate Pociągnąć d...

Страница 73: ...worami w obudowie Upewnić się że pokrywa jest dobrze przymocowana do obudowy Krawędź zewnętrzna zaczepu blokującego pokrywę oraz powierzchnia zewnętrzna obudowy powinny mieć taki sam obwód Zaczep blokujący pokrywę Otwór w obudowie Powierzchnia zewnętrzna obudowy Krawędź zewnętrzna zaczepu blokującego pokrywę ...

Страница 74: ...ku blokady INSTRUKCJE SERWISOWANIA WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO Zanieczyszczony olej silnikowy skraca żywotność silnika Należy regularnie sprawdzać jakość oraz poziom oleju OSTRZEŻENIE Bezpośrednio po zatrzymaniu silnika zarówno silnik jak i olej silnikowy są nadal gorące Pozostawić silnik oraz olej silnikowy do ostygnięcia W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko poparzenia UWAGA W przypadku wlania nadm...

Страница 75: ...rywy filtra powietrza i płytki oddzielającej Mocowanie pokrywy filtra powietrza Dopasować element gąbkę do elementu wkładu papierowego Wsunąć element gąbkę do oporu w pokrywie filtra powietrza Wsunąć boczny zaczep w pokrywę filtra powietrza jak pokazano na rysunku i wcisnąć dolną część pokrywy filtra powietrza do usłyszenia kliknięcia co oznacza prawidłowe zamocowanie zaczepu w uchu Następnie dokr...

Страница 76: ...paliwowego za pomocą zacisku przewodu Wsunąć filtr paliwa do oporu na dno zbiornika paliwa 0 7 mm 0 8 mm 0 028 0 032 KONTROLA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ Do montażu i demontażu świecy zapłonowej należy używać tylko dostarczonego klucza uniwersalnego Odstęp pomiędzy dwiema elektrodami świecy zapłonowej powinien wynosić 0 7 0 8 mm 0 028 0 032 Jeżeli odstęp jest zbyt duży lub zbyt mały należy go wyregulować Je...

Страница 77: ...trzegać metod przechowywania urządzenia aby nie dopuścić do jego upadku W przeciwnym razie może to przyczynić się do powstania poważnych obrażeń Przechowywać spuszczone paliwo w specjalnym kanistrze w dobrze wietrzonym i zacienionym miejscu PRZECHOWYWANIE Po długim okresie przechowywania Przed uruchomieniem urządzenia po długim przestoju upewnić się że olej został wymieniony patrz str 74 Podczas p...

Страница 78: ...ty jałowe Sprawdzić wyregulować 70 Filtr powietrza Oczyścić 75 Świeca zapłonowa Sprawdzić 76 Przewód powietrza chłodzącego i żeberka cylindra Wyczyścić sprawdzić 77 Przewód paliwowy Sprawdzić 77 Wymienić 2 Smar w skrzynce przekładniowej Napełnić 76 Filtr paliwa Wyczyścić wymienić 76 Luz zaworowy zawór wlotowy i zawór wylotowy Sprawdzić wyregulować 2 Gaźnik Spuścić paliwo 3 77 1 Pierwsza wymiana po...

Страница 79: ...nieczyszczony lub zatkany filtr powietrza Oczyścić Usterka gaźnika Zlecić serwisowi kontrolę i konserwację Usterka układu napędowego Zlecić serwisowi kontrolę i konserwację Ostrze metalowe nie obraca się Poluzowana nakrętka mocująca ostrze metalowe Mocno dokręcić Gałązki pochwycone przez ostrze metalowe lub pokrywę zapobiegającą rozpraszaniu Usunąć ciała obce Usterka układu napędowego Zlecić serwi...

Страница 80: ...ntarea lamei metalice sau a capului de tăiere cu nylon 90 Înainte de începerea operării 91 Manipularea corectă a motocositoarei 93 Aspecte privind operarea şi modul de oprire 94 Reascuţirea dispozitivului de tăiere 96 Instrucţiuni de service 100 Depozitare 103 Citiţi manualul de instrucţiuni şi respectaţi avertizările şi măsurile de precauţie privind siguranţa Acordaţi grijă şi atenţie specială In...

Страница 81: ...ini sau picioare precum şi pentru a vă proteja auzul în timpul operării vor fi purtate următorul echipament de protecţie şi următoarea îmbrăcăminte de protecţie Purtaţi întotdeauna o cască acolo unde există riscul căderii de obiecte Casca de protecţie 1 trebuie verificată la intervale regulate pentru depistarea deteriorărilor şi trebuie înlocuită după cel mult 5 ani Utilizaţi numai căştile de sigu...

Страница 82: ...rătoarea aprobată pentru dispozitivul de tăiere înainte de a porni motorul În caz contrar contactul cu dispozitivul de tăiere poate cauza accidentări grave Toate instalaţiile de protecţie şi apărătoarele furnizate împreună cu motocositoarea trebuie utilizate în timpul operării Este interzisă operarea motorului cu toba de eşapament defectă Opriţi motorul în timpul transportului La transportarea ech...

Страница 83: ...teral sau înspre operator cu forţă mare şi poate provoca vătămări corporale grave Reculul apare în special când aplicaţi segmentul de lamă ce corespunde unghiurilor formate de ora 12 cu ora 2 pe cadranul unui ceas la materiale dure tufişuri şi arbori cu diametru de 3 cm sau mai mare Pentru a evita reculul Aplicaţi segmentul ce corespunde unghiului format de ora 8 cu ora 11 pe cadranul unui ceas Nu...

Страница 84: ...de utilizarea unor dispozitive de tăiere şi de fixare a sculelor de tăiere sau a unor accesorii neomologate Primul ajutor În caz de accident asiguraţi vă că o trusă de prim ajutor este disponibilă în apropierea operaţiilor de tăiere Înlocuiţi imediat orice element folosit din trusa de prim ajutor Când solicitaţi ajutor oferiţi următoarele informaţii Locul accidentului Ce s a întâmplat Numărul de p...

Страница 85: ...tact Bujie tip NGK CMR6A Distanţa dintre electrozi mm 0 7 0 8 LAMĂ DE TĂIERE CAP DE TĂIERE CU NYLON LAMĂ DE TĂIERE CAP DE TĂIERE CU NYLON LAMĂ DE TĂIERE CAP DE TĂIERE CU NYLON Vibraţii conform ISO 22867 Mâner pe dreapta Prindere din spate ahv eq m s2 2 2 2 1 3 1 3 5 4 2 2 6 Eroare de măsurare K m s2 0 5 0 6 0 5 0 8 1 1 0 7 Mâner pe stânga Prindere din faţă ahv eq m s2 1 7 2 0 4 8 4 0 3 8 3 7 Eroar...

Страница 86: ...obă de eşapament 7 Carcasă ambreiaj 8 Prindere spate 9 Agăţătoare 10 Mâner 11 Manetă acceleraţie 12 Cablu de control 13 Ax 14 Apărătoare Apărătoare dispozitiv de tăiere 15 Carcasă angrenaj Carcasă cap 16 Suport mâner 17 Capac rezervor carburant 18 Manetă pentru demaror 19 Ţeavă de eşapament 20 Capac ulei 7 12 8 9 11 4 10 13 15 14 4 11 12 9 10 16 13 14 15 4 11 12 7 10 16 13 14 15 9 5 6 19 20 2 1 17...

Страница 87: ...spozitivul de prindere cu orificiul din ax Strângeţi ferm şurubul MONTAREA MÂNERULUI Slăbiţi butonul rotativ 1 Plasaţi mânerul 4 între clema mânerului 2 şi suportul de mâner 3 Reglaţi mânerul 4 la un unghi care asigură o poziţie de lucru confortabilă şi apoi fixaţi strângând ferm cu mâna butonul rotativ 1 ATENŢIE Nu uitaţi să montaţi arcul 5 Pentru modelul MS 430 4 C Fixaţi mânerul cotit pe ax cu ...

Страница 88: ...ia dumneavoastră siguranţă şi pentru a respecta reglementările de prevenire a accidentelor Operarea echipamentului fără ca apărătoarea să fie montată nu este permisă Diametrul exterior al lamei de tăiere trebuie să fie de 300 mm 12 sau mai mic Nu utilizaţi niciodată o lamă care depăşeşte 300 mm 12 în diametrul exterior Utilizaţi o apărătoare pentru pânză de ferăstrău de 200 mm doar atunci când uti...

Страница 89: ...ocositoarei cu fir de nylon 4 prin glisare la locul ei dinspre partea laterală a apărătorii lamei metalice 3 în modul indicat Scoateţi banda care aderă la motocositoare care taie firul de nylon de pe apărătoarea motocositoarei cu fir de nylon 4 ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi împins apărătoarea motocositoarei cu fir din nylon 4 până când aceasta este complet introdusă Aveţi grijă să nu vă răniţi cu cu...

Страница 90: ...a este blocat cu cheia hexagonală Slăbiţi piuliţa 1 filet pe partea stângă cu cheia tubulară şi scoateţi piuliţa 1 talerul 2 şi şaiba de prindere 3 4 3 2 1 4 3 2 1 Rotire Cheie hexagonală MONTAREA LAMEI METALICE SAU A CAPULUI DE TĂIERE CU NYLON Montarea lamei metalice cu cheia hexagonală încă fixată pe loc Montaţi lama metalică pe ax astfel încât ghidajul şaibei receptorului 4 să intre în orificiu...

Страница 91: ...Pentru interval şi metoda de înlocuire consultaţi P 100 Ulei recomandat SAE 10W 30 de categorie API clasa SF sau superioară motor în 4 timpi pentru automobile Volum de ulei Aprox 0 10 L NOTĂ Dacă motorul nu este poziţionat pe o suprafaţă orizontală în modul ilustrat nivelul de ulei poate fi indicat incorect şi uleiul poate fi completat în exces Completarea cu ulei peste limita superioară poate cau...

Страница 92: ...pulaţi carburantul cu cea mai mare atenţie Carburantul poate conţine substanţe similare solvenţilor Realimentarea cu carburant trebuie efectuată într o încăpere aerisită suficient sau în aer liber Nu inhalaţi vapori de carburant şi ţineţi carburantul la distanţă de dvs Dacă atingeţi carburantul în mod repetat sau pentru o perioadă îndelungată de timp pielea se deshidratează ceea ce poate cauza boa...

Страница 93: ...rsoană din apropierea zonei de lucru AVERTISMENT Lipsa menţinerii controlului complet asupra motocositoarei poate cauza leziuni corporale grave sau MOARTEA Pentru MS 430 4 C Pentru a declanşa motocositoarea eliberaţi maneta de detaşare în caz de urgenţă 2 trăgând puternic cu degetele Fiţi foarte atent pentru a menţine controlul motocositoarei în acest moment Nu lăsaţi motocositoarea să fie deviată...

Страница 94: ...în poziţia OPERATION FUNCŢIONARE ASPECTE PRIVIND OPERAREA ŞI MODUL DE OPRIRE MS 430 4 U MS 4300 4 U STOP OPERARE Manetă de deblocare Turaţie mare Turaţie mică Manetă acceleraţie 1 OPERARE Manetă de deblocare Turaţie mare Turaţie mică Manetă acceleraţie MS 430 4 C STOP 1 3 Manetă de şoc Închideţi maneta de şoc Deschidere şoc Închidere completă când este frig sau când motorul este rece Deschidere co...

Страница 95: ...ului eliberaţi maneta de deblocare 3 şi trageţi maneta de acceleraţie 2 apoi eliberaţi le pentru ralantiul motorului DESCHIS 5 Demaror cu rapel Asiguraţi vă că aveţi o poziţie stabilă a picioarelor Ţineţi maşina cu mâna stângă şi apăsaţi o ferm ATENŢIE Nu vă aşezaţi şi nu îngenunchiaţi pe cablul de acceleraţie Conductorul interior poate fi tras iar dispozitivul de tăiere poate începe să se roteasc...

Страница 96: ...acestea după o anumită perioadă de utilizare este posibil să fie necesară reglarea turaţiei de ralanti CAP DE TĂIERE CU NYLON Capul de tăiere cu nylon este un cap de motocositoare cu fir dublu cu mecanism de percutare şi alimentare Capul de tăiere cu nylon va elibera lungimea adecvată a firului de nylon după lovirea capului de tăiere cu nylon de sol prin modificările în forţa centrifugă determinat...

Страница 97: ...e în jurul bobinei în direcţia marcată pe cap pentru direcţie spre stânga indicată prin LH Înfăşuraţi firele în întregime mai puţin 100 mm din cablu lăsând capetele agăţate temporar printr o crestătură de pe partea laterală a bobinei Montaţi bobina în carcasă astfel încât canelurile şi protuberanţele bobinei să se potrivească cu cele din carcasă Ţineţi partea laterală cu literele de pe bobină vizi...

Страница 98: ... spre stânga LH de pe flanşă Nu încrucişaţi firele 5 Înfăşuraţi firele în întregime mai puţin 100 mm 3 15 16 de fire lăsând capetele agăţate temporar printr o crestătură de pe partea laterală a bobinei 6 Puneţi butonul rotativ cu lamele pe butucul carcasei poziţionându l astfel încât să se deplaseze liber în sus şi în jos în sens contrar tensionării arcului Puneţi bobina în carcasă aliniind dinţii...

Страница 99: ...arele pe carcasă Asiguraţi fixarea precisă a capacului pe carcasă Marginea exterioară a lamelei de blocare a capacului şi suprafaţa exterioară a carcasei trebuie să fie pe aceeaşi circumferinţă Lamelă de blocare a capacului Vizor carcasă Suprafaţa exterioară a carcasei Margine exterioară a lamelei de blocare a capacului ...

Страница 100: ...RVICE ÎNLOCUIREA ULEIULUI DE MOTOR Uleiul de motor deteriorat va reduce durata de viaţă a motorului Asiguraţi vă că aţi verificat uleiul şi nivelul regulat AVERTISMENT Motorul şi uleiul de motor rămân fierbinţi imediat după oprirea motorului Lăsaţi timp suficient pentru ca motorul şi uleiul de motor să se răcească În caz contrar pot rezulta arsuri ale pielii NOTĂ Dacă uleiul este umplut peste limi...

Страница 101: ... o cârpă uleiul care a aderat în jurul capacului filtrului de aer şi plăcii separatoare Ataşarea capacului filtrului de aer Montaţi elementul burete şi elementul hârtie Introduceţi elementul burete complet în capacul filtrului de aer Introduceţi cârligul lateral pe capacul filtrului de aer în modul ilustrat şi apăsaţi partea inferioară a capacului filtrului de aer până la auzirea unui clic astfel ...

Страница 102: ... După verificare curăţare sau înlocuire fixaţi filtrul de carburant pe conducta de carburant cu clema de furtun Împingeţi filtrul de carburant până la fundul rezervorului de carburant 0 7 mm 0 8 mm 0 028 0 032 VERIFICAREA BUJIEI Utilizaţi doar cheia universală furnizată pentru a scoate sau a instala bujia Distanţa dintre cei doi electrozi ai bujiei trebuie să fie 0 7 0 8 mm 0 028 0 032 Dacă distan...

Страница 103: ...ximă la depozitarea maşinii pentru a preveni căderea acesteia În caz contrar pot rezulta accidentări Depozitaţi uleiul golit într un recipient special într un adăpost bine ventilat DEPOZITARE Atenţie după depozitare pe termen lung Înainte de pornire după o perioadă lungă de nefuncţionare asiguraţi vă că înlocuiţi uleiul consultaţi P 100 Uleiul se va deteriora în timp ce maşina nu operează ÎNLOCUIR...

Страница 104: ...ţi 96 Filtru de aer Curăţaţi l 101 Bujie Inspectaţi 102 Pasaj de aer pentru răcire şi aripioare cilindru Curăţaţi inspectaţi 103 Conductă de carburant Inspectaţi 103 Înlocuiţi 2 Unsoare carcasă angrenaj Completaţi 102 Filtru de carburant Curăţaţi înlocuiţi 102 Distanţă între supape supapa de admisie şi supapa de evacuare Inspectaţi reglaţi 2 Carburator Goliţi carburantul 3 103 1 Efectuaţi înlocuir...

Страница 105: ... înfundat Curăţaţi l Filtru de aer contaminat sau înfundat Curăţaţi l Carburator anormal Solicitaţi inspecţie şi întreţinere Sistem de transmisie anormal Solicitaţi inspecţie şi întreţinere Lama metalică nu se roteşte Piuliţa de strângere a lamei metalice este slăbită Strângeţi bine Crengi mici prinse în lama metalică sau capacul de prevenire a împrăştierii Scoateţi corpul străin Sistem de transmi...

Страница 106: ...ieren des Griffs 113 Montieren des Schutzes 114 Montieren des Metallblatts Nylon Schneidkopfs 116 Vor dem Betrieb 117 Richtige Handhabung des Werkzeugs 119 Wichtige Betriebsschritte und Stoppen des Werkzeugs 120 Nachschärfen des Schneidwerkzeugs 122 Wartungsanweisungen 126 Aufbewahrung 129 Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und beachten Sie die Warnungen und Sicherheitshinweise Besondere Aufmer...

Страница 107: ...Büschen oder Gestrüpp verfangen könnten Um Verletzungen von Gehör Augen Händen und Füßen zu vermeiden aber auch um Ihre Hörleistung zu schützen ist während des Betriebs des Werkzeugs die folgenden Schutzausrüstungen oder Schutzkleidungen zu tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn die Gefahr herabfallender Gegenstände besteht Der Schutzhelm 1 muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft und spätest...

Страница 108: ... am Werkzeug an bevor Sie den Motor starten Andernfalls kann der Kontakt mit dem Schneidwerkzeug schwere Verletzungen verursachen Während des Betriebs müssen alle mit dem Werkzeug gelieferten Schutzvorrichtungen und Abdeckungen verwendet werden Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer Schalten Sie den Motor während des Transports aus Bringen Sie vor dem Transportieren ...

Страница 109: ...back ist eine plötzliche Reaktion bei einem Verfangen oder Festsitzen des Metallblatts Tritt ein Rückschlagen auf wird das Werkzeug mit großer Kraft seitwärts oder in Richtung des Bedieners geschleudert und kann schwere Verletzungen verursachen Ein Rückschlagen tritt vor allem auf wenn feste Gegenstände Büsche und Bäume mit einem Durchmesser von mehr als 3 cm im Schneidblattbereich zwischen 12 und...

Страница 110: ...ne Haftung für Unfälle oder Schäden die durch die Verwendung nicht genehmigter Schneidwerkzeuge Befestigungen der Schneidwerkzeuge und Zubehörteile verursacht werden Erste Hilfe Stellen Sie für den Fall eines Unfalls sicher dass in der Nähe der Schneidarbeiten ein Erste Hilfe Kasten verfügbar ist Ersetzen Sie aus dem Erste Hilfe Kasten entnommene Materialien sofort Machen Sie folgende Angaben wenn...

Страница 111: ...6A Elektrodenabstand mm 0 7 0 8 SCHNEIDBLATT NYLON SCHNEIDKOPF SCHNEIDBLATT NYLON SCHNEIDKOPF SCHNEIDBLATT NYLON SCHNEIDKOPF Schwingungen nach ISO 22867 Rechter Griff Hinterer Griff ahv eq m s2 2 2 2 1 3 1 3 5 4 2 2 6 Abweichung K m s2 0 5 0 6 0 5 0 8 1 1 0 7 Linker Griff Vorderer Griff ahv eq m s2 1 7 2 0 4 8 4 0 3 8 3 7 Abweichung K m s2 0 5 0 5 2 9 0 9 1 0 1 4 Durchschnittlicher Schalldruckpege...

Страница 112: ...5 Zündkerze 6 Auspuffschalldämpfer 7 Kupplungsgehäuse 8 Hinterer Griff 9 Einhänger 10 Griff 11 Gashebel 12 Bowdenzug und Steuerkabel 13 Welle 14 Schutz Schutz für Schneidwerkzeug 15 Getriebegehäuse Kopfgehäuse 16 Griffhalterung 17 Kraftstoff Tankdeckel 18 Startergriff 19 Abgasleitung 20 Öldeckel 7 12 8 9 11 4 10 13 15 14 4 11 12 9 10 16 13 14 15 4 11 12 7 10 16 13 14 15 9 5 6 19 20 2 1 17 18 3 ...

Страница 113: ...hraube ordnungsgemäß fest MONTIEREN DES GRIFFS Lösen Sie den Knauf 1 Richten Sie den Tragegriff 4 zwischen Griffklemme 2 und Griffhalterung 3 aus Richten Sie den Tragegriff 4 in einem Winkel aus der Ihnen eine komfortable Arbeitsposition ermöglicht und sichern Sie diesen anschließend indem Sie den Knauf 1 handfest anziehen ACHTUNG Vergessen Sie nicht die Feder 5 anzubringen Für Modell MS 430 4 C B...

Страница 114: ... und überprüfen Sie den Nylon Schneidkopf sofort ACHTUNG Für Ihre eigene Sicherheit und gemäß den Bestimmungen zur Unfallverhinderung müssen Sie stets den entsprechenden Schutz anbringen Der Betrieb des Werkzeugs ohne installierten Schutz ist verboten Der Außendurchmesser des Schneidblatts darf max 300 mm 12 betragen Verwenden Sie niemals ein Blatt mit einem Außendurchmesser über 300 mm 12 Verwend...

Страница 115: ...chutz des Nylonfaden Abschneiders 4 indem Sie den Schutz an der Flanke des Schutzes für das Metallblatt 3 hineinschieben wie in der Abbildung dargestellt Entfernen Sie das auf der Schneide aufgeklebte Band am Schutz des Nylonfaden Abschneiders 4 ACHTUNG Stellen Sie sicher dass Sie den Schutz des Nylonfaden Abschneiders 4 vollständig eingedrückt haben Achten Sie darauf dass Sie sich nicht an der Sc...

Страница 116: ...sen Sie die Mutter 1 Linksgewinde mit dem Steckschlüssel und entfernen Sie die Mutter 1 Kappe 2 und Klemmscheibe 3 4 3 2 1 4 3 2 1 Drehen Inbusschlüssel MONTIEREN DES METALLBLATTS NYLON SCHNEIDKOPFS Montieren des Metallblatts mit eingestecktem Inbusschlüssel Montieren Sie das Metallblatt so auf die Welle dass die Führung der Aufnahmescheibe 4 in das Wellenloch im Metallblatt passt Befestigen Sie d...

Страница 117: ...eise für den Ölwechsel finden Sie auf Seite 126 Empfohlenes Öl Öl der API Klassifikation SAE 10W 30 Klasse SF oder höher Viertaktmotor für Autos Ölmenge ca 0 10 L HINWEIS Wenn sich der Motor nicht wie dargestellt auf einer waagerechten Fläche befindet wird möglicherweise ein nicht zutreffender Ölstand angezeigt wodurch möglicherweise zu viel Öl aufgefüllt wird Bei Auffüllen von Öl über die Obergre...

Страница 118: ...t geboten Kraftstoffe können Lösungsmitteln ähnliche Substanzen enthalten Tanken Sie nur in einem gut belüfteten Raum oder im Freien auf Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein und vermeiden Sie jeglichen Körperkontakt mit Kraftstoff Durch anhaltenden oder wiederholten Hautkontakt wird die Haut trocken und es kann zu Hauterkrankungen oder allergischen Reaktionen kommen Falls Kraftstoff in die Augen g...

Страница 119: ...önnen Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren wodurch es zu schweren oder gar TÖDLICHEN Verletzungen kommen kann Für MS 430 4 C Um das Werkzeug zu lösen lösen Sie den Notfall Trennhebel 2 indem Sie mit den Fingern kraftvoll am Hebel ziehen Gehen Sie äußerst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle über das Werkzeug behalten Lassen Sie nicht zu dass das Werkzeug in Ihre Richtung oder ...

Страница 120: ...WICHTIGE BETRIEBSSCHRITTE UND STOPPEN DES WERKZEUGS MS 430 4 U MS 4300 4 U STOPP BETRIEB Entriegelungshebel Hohe Drehzahl Niedrige Drehzahl Gashebel 1 BETRIEB Entriegelungshebel Hohe Drehzahl Niedrige Drehzahl Gashebel MS 430 4 C STOPP 1 3 Choke Hebel Schließen Sie den Choke Hebel Öffnen des Chokes Bei kalten Temperaturen oder wenn der Motor kalt ist ist der Choke völlig geschlossen Wenn der Motor...

Страница 121: ...gestartet hat lassen Sie den Entriegelungshebel 3 los ziehen Sie den Gashebel 2 und lassen Sie die Hebel los damit der Motor im Leerlauf läuft OFFEN 5 Seilzugstarter Achten Sie auf sicheren und festen Stand Halten Sie das Werkzeug mit der linken Hand und drücken Sie es fest nach unten ACHTUNG Stellen oder knien Sie sich niemals auf den Gas Bowdenzug Anderenfalls könnte das Seil im Inneren gezogen ...

Страница 122: ...e Leerlaufdrehzahl nachgestellt werden NYLON SCHNEIDKOPF Der Nylon Schneidkopf ist ein zweiseitiger Trimmerkopf mit einem Mechanismus zum Nachführen des Schneidfadens durch leichtes Aufstoßen des Schneidkopfs auf den Boden BUMP FEED Nachdem der Nylon Schneidkopf auf den Boden aufgestoßen wurde gibt er automatisch die richtige Länge an Nylonfaden heraus dies geschieht durch Ändern der Zentrifugalkr...

Страница 123: ... Spulenkopf um die Spule Wickeln Sie etwa 100 mm des Fadens um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt Montieren Sie die Spule in das Gehäuse sodass die Kerben und Vorsprünge an der Spule mit denen im Gehäuse übereinstimmen Die Seite mit den Buchstaben der Spule muss nach oben zeigen sodass die Buchstaben sichtbar sind Haken Sie nun die ...

Страница 124: ...inkshanddrehung LH durch Pfeil auf dem Flansch gekennzeichnet Überkreuzen Sie die Fäden nicht 5 Winden Sie etwa 100 mm des Fadens um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt 6 Setzen Sie den Stoßknauf auf die Gehäusemitte auf und positionieren Sie den Knauf so dass er sich frei nach oben und unten gegen die Federspannung bewegen kann Setz...

Страница 125: ...e Laschen an der Abdeckung und am Gehäusefenster aus Stellen Sie sicher dass die Abdeckung exakt am Gehäuse gesichert ist Die Außenkante der Haltelasche der Abdeckung und die Außenfläche des Gehäuses müssen bündig abschließen Haltelasche der Abdeckung Gehäusefenster Außenfläche des Gehäuses Außenkante der Haltelasche der Abdeckung ...

Страница 126: ...N DES MOTORÖLS Durch überaltertes Motoröl verkürzt sich die Lebenszeit des Motors Überprüfen Sie Öl und Ölstand regelmäßig WARNUNG Kurz nach dem Stoppen des Motors sind Motor und Motoröl sehr heiß Warten Sie ausreichend lange bis sich Motor und Motoröl abgekühlt haben Andernfalls kann es zu Verbrennungen der Haut kommen HINWEIS Falls zu viel Öl eingefüllt wird kann das Öl verschmutzt werden oder m...

Страница 127: ...s Schwamm können Schwierigkeiten beim Starten des Motors auftreten Wischen Sie anhaftendes Öl um die Luftfilterabdeckung und Trennplatte mit einem Putzlappen ab Anbringen der Luftfilterabdeckung Passen Sie den Filtereinsatz Schwamm und den Filtereinsatz Papier ein Setzen Sie den Filtereinsatz Schwamm bis zum Anschlag in die Luftfilterabdeckung ein Setzen Sie den seitlichen Haken wie dargestellt in...

Страница 128: ...oder Austauschen mit Hilfe der Schlauchklemme an der Kraftstoffleitung Drücken Sie den Kraftstofffilter ganz bis auf den Boden des Kraftstofftanks 0 7 bis 0 8 mm 0 028 0 032 ÜBERPRÜFEN DER ZÜNDKERZE Schrauben Sie die Zündkerze ausschließlich mit dem mitgelieferten Universalschlüssel heraus und ein Der Abstand zwischen den Elektroden der Zündkerze muss zwischen 0 7 und 0 8 mm liegen Wenn der Abstan...

Страница 129: ...s Motors befindet Achten Sie bei der Lagerung ganz besonders darauf dass ein Herunterfallen des Gerätes ausgeschlossen ist Andernfalls kann es zu Verletzungen von Personen kommen Bewahren Sie den abgelassenen Kraftstoff in einen zugelassenen Behälter an einem gut belüfteten und schattigen Ort auf AUFBEWAHRUNG Maßnahmen nach einer längeren Lagerung Nehmen Sie nach einer längeren Lagerung vor dem St...

Страница 130: ...ftfilter Reinigen 127 Zündkerze Inspizieren 128 Kühlluftweg und Zylinderlamellen Reinigen Inspizieren 129 Kraftstoffleitung Inspizieren 129 Wechseln 2 Getriebe Schmierung Nachfüllen 128 Kraftstofffilter Reinigen Ersetzen 128 Ventilspiel Einlass und Auslassventil Inspizieren Einstellen 2 Vergaser Kraftstoff ablassen 3 129 1 Nehmen Sie den ersten Wechsel nach 20 Betriebsstunden vor 2 Wenden Sie sich...

Страница 131: ...Verstopfter Kraftstofffilter Reinigen Verschmutzter oder verstopfter Luftfilter Reinigen Anomaler Vergaser Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Anomales Antriebssystem Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Metallblatt dreht sich nicht Befestigungsmutter des Metallblatts gelöst Ordnungsgemäß festziehen Im Metallblatt oder in der Schutzabdeckung haben sich Zweige o ä verfangen Fremdkörper...

Страница 132: ...urkolat felszerelése 140 A fémkés vagy a nejlonszálas vágófej felszerelése 142 A használat megkezdése előtt 143 A gép helyes kezelése 145 A használatra vonatkozó előírások és a leállítás módja 146 A vágóeszköz újraélezése 148 Karbantartási utasítások 152 Tárolás 155 Olvassa el a használati utasítást és tartsa be a figyelmeztetéseket és biztonsági utasításokat Legyen különösen elővigyázatos és figy...

Страница 133: ...en hogy a gép használatakor elkerülhetőek legyenek a fej a szem a kéz és a lábsérülések valamint a halláskárosodás viselni kell az alábbi védőeszközöket és védőruházatot A lezuhanó tárgyak kockázata miatt mindig viseljen védősisakot A védősisakot 1 rendszeresen meg kell vizsgálni hogy nem károsodott és legkésőbb 5 év elteltével ki kell cserélni Kizárólag jóváhagyott engedélyezett sisakot szabad ha...

Страница 134: ... védőburkolatot helyezze fel a szerszámra mielőtt elindítja a motort Ellenkező esetben a vágószerszámmal való érintkezés súlyos sérüléshez vezethet A géphez adott összes védelmi felszerelést és védőburkolatot használni kell Meghibásodott kipufogóval soha ne használja a motort Szállítás közben állítsa le a motort Az eszköz szállításakor mindig helyezze fel a burkolatot a fémkésre Járműben való szál...

Страница 135: ...hirtelen reakciója Ha ez bekövetkezik a gép nagy erővel oldalra vagy kezelő felé vágódik ami súlyos sérüléssel is járhat Visszarúgásra elsősorban akkor kell számítani ha a 12 és 2 órának megfelelő pontok közötti késszakaszt használja 3 cm vagy annál nagyobb vastagságú szilárd anyagokhoz bozóthoz vagy fához A visszarúgás megelőzése A 8 és 11 óra közötti részt használja Sose használja a 12 és 2 óra ...

Страница 136: ...ekövetkező balesetek vagy károk miatt Elsősegély Ügyeljen rá hogy baleset esetére legyen egy mentődoboz a vágási műveletek környezetében Az elsősegélydobozból kivett eszközöket azonnal pótolni kell Ha segítséget kell hívni adja meg az alábbi információkat A baleset helyszíne Mi történt A sérült személyek száma A sérülés típusa Az Ön neve Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatk...

Страница 137: ...in 1 4000 Karburátor Membrános típusú Gyújtásrendszer Érintkezésmentes mágneses típusú Gyújtógyertya típusa NGK CMR6A Elektródahézag mm 0 7 0 8 VÁGÓKÉS NEJLONSZÁLAS VÁGÓFEJ VÁGÓKÉS NEJLONSZÁLAS VÁGÓFEJ VÁGÓKÉS NEJLONSZÁLAS VÁGÓFEJ Vibráció az ISO 22867 szerint Jobb markolat Hátsó fogantyú ahv eq m s2 2 2 2 1 3 1 3 5 4 2 2 6 Tűrés K m s2 0 5 0 6 0 5 0 8 1 1 0 7 Bal markolat Elülső fogantyú ahv eq m...

Страница 138: ...ógyertya 6 Kipufogó hangtompítója 7 Tengelykapcsoló ház 8 Hátsó fogantyú 9 Akasztó 10 Markolat 11 Gázkar 12 Vezérlőkábel 13 Tengely 14 Védőburkolat vágószerszám védőburkolat 15 Fogaskerékház Fej 16 Markolattartó 17 Üzemanyagtartály sapka 18 Indítógomb 19 Kipufogócső 20 Olajbetöltő sapka 7 12 8 9 11 4 10 13 15 14 4 11 12 9 10 16 13 14 15 4 11 12 7 10 16 13 14 15 9 5 6 19 20 2 1 17 18 3 ...

Страница 139: ...lható furattal Húzza meg biztonságosan a csavart A FOGANTYÚ FELSZERELÉSE Lazítsa meg a gombot 1 Helyezze a markolatot 4 a markolatszorító 2 és a markolatrögzítő 3 közé Állítsa be a markolatot 4 egy kényelmes munkahelyzetbe majd rögzítse a gombot 1 kézzel erősen becsavarva VIGYÁZAT Ne felejtse el felszerelni a rugót 5 MS 430 4 C típus esetében Szerelje a kengyel markolatot a tengelyre négy darab cs...

Страница 140: ...szálas vágófejet VIGYÁZAT A saját biztonsága és a baleset megelőzési előírásoknak való megfelelés érdekében a megfelelő védőburkolatot mindig fel kell szerelni A gép védőburkolat nélküli használata nem engedélyezett A vágókés külső átmérője legfeljebb 300 mm lehet Ne használjon 300 mm nél nagyobb külső átmérőjű kést Csak 200 mm es fűrészlaphoz használjon 200 mm es fűrészlapvédő burkolatot Csak 225...

Страница 141: ...kolatára 3 Szerelje fel a nejlon vágószál védőburkolatát 4 úgy hogy oldalról a helyére csúsztatja a fém vágókés védőburkolatán 3 az ábra szerint Távolítsa el a nejlon vágószál védőburkolatáról 4 a nejlonszál vágására szolgáló késre ragasztott szalagot VIGYÁZAT Ügyeljen rá hogy addig nyomja be a nejlon vágószál védőburkolatát 4 amíg teljesen be nem tolódik Legyen óvatos nehogy megvágja magát a nejl...

Страница 142: ...g a csavaranyát 1 bal menetes majd távolítsa el a csavaranyát 1 a kupakot 2 és a rögzítő alátétet 3 4 3 2 1 4 3 2 1 Forgásirány Imbuszkulcs A FÉMKÉS VAGY A NEJLONSZÁLAS VÁGÓFEJ FELSZERELÉSE A fémkés felszerelése a helyén tartott imbuszkulccsal Szerelje fel fémkést a tengelyre úgy hogy a támasztó alátét 4 vezetője illeszkedjen a fémkésen lévő tengelynyílásba Tegye vissza a rögzítő alátétet 3 a kupa...

Страница 143: ...t olaj API besorolású SAE 10W 30 olaj SF vagy magasabb osztályú négyütemű gépjárműmotorokhoz Olaj mennyisége Kb 0 10 l MEGJEGYZÉS Ha a motor nem az ábra szerinti vízszintes helyzetben helyezkedik el előfordulhat hogy az olajszint mérése téves lesz és az olajat túltöltheti A felső határértéknél több olaj betöltése szennyeződést és vagy fehér füstöt okozhat Olajcsere Olajbetöltő sapka Távolítsa el a...

Страница 144: ...manyag kezelése különös odafigyelést igényel Az üzemanyag oldószerekhez hasonló anyagokat tartalmazhat A tankolást jól szellőző helyiségben vagy a szabadban kell elvégezni Ne lélegezze be az üzemanyag gőzét és tartsa távol magától az üzemanyagot Ha hosszabb ideig vagy többször is érintkezik az üzemanyaggal a bőr kiszárad ami bőrbetegséget vagy allergiát okozhat Az üzemanyag szembe kerülése esetén ...

Страница 145: ...elé vagy a munkakörnyezetben tartózkodó személyek felé dőljön FIGYELEM A gép teljes irányításának elvesztése komoly testi sérülést vagy HALÁLT okozhat MS 430 4 C típus esetén A gép leoldásához ujjaival erősen húzza meg a vészkioldó kart 2 Legyen különösen óvatos ekkor nehogy elveszítse a gép fölötti uralmat Ne hagyja hogy a gép maga felé vagy a munkakörnyezetben tartózkodó személyek felé dőljön FI...

Страница 146: ...NATKOZÓ ELŐÍRÁSOK ÉS A LEÁLLÍTÁS MÓDJA MS 430 4 U MS 4300 4 U LEÁLLÍTÁS HASZNÁLAT Reteszelő kar Magas fordulatszám Alacsony fordulatszám Gázkar 1 HASZNÁLAT Reteszelő kar Magas fordulatszám Alacsony fordulatszám Gázkar MS 430 4 C LEÁLLÍTÁS 1 3 Hidegindító szelep Zárja be a hidegindító szelepet Hidegindító szelep nyitása Hidegen vagy hideg motornál teljesen zárja be Teljesen vagy félig nyissa ki ha ...

Страница 147: ...azonnal forogni kezd 6 Amint a motor elindul engedje fel a reteszelő kart 3 húzza meg a gázkart 2 és engedje fel mindkettőt hogy a motor alapjáraton működjön NYITOTT 5 Berántószerkezet Mindig szilárd helyzetben dolgozzon Bal kézzel fogja meg a gépet és nyomja le határozottan VIGYÁZAT Ne álljon vagy térdeljen a gázbovdenre Lehet hogy a belső vezeték meghúzódik és a vágószerszám véletlenül elkezd fo...

Страница 148: ...van beállítva Ettől függetlenül több használatot követően az alapjárati fordulatszámot újra be kell állítani NEJLONSZÁLAS VÁGÓFEJ A nejlonszálas vágófej kétszálas ütögetésre nejlonszálat adagoló mechanizmusból áll A nejlonszálas vágófej automatikusan adagolja a megfelelő hosszúságú nejlonszálat ha a vágófejet enyhén a talajhoz üti mivel a fordulatszám növekedés vagy csökkenés a centrifugális erő v...

Страница 149: ...szorosan az orsó köré a fejen jelölt balra mutató iránynak megfelelően ahol az irányt az LH rövidítés jelzi Tekerje fel az egész szálat egy kb 100 mm es darabot kivéve úgy hogy a végeket ideiglenesen beakasztja az orsó szélén lévő bevágásba Szerelje fel az orsót a házra úgy hogy az orsón lévő mélyedések és kiemelkedések illeszkedjenek a házon lévőkhöz Az orsó feliratos oldala nézzen felfelé hogy l...

Страница 150: ...yíl irányába Ne keresztezze egymással a szálakat 5 Tekerje fel az egész szálat egy kb 100 mm es darabot kivéve úgy hogy a végeket ideiglenesen beakasztja az orsó szélén lévő bevágásba 6 Az érintőgombot helyezze vissza a házra úgy hogy a rugó ellenében könnyen mozgatható legyen felfelé és lefelé Az orsót tegye a házba az orsón és az érintő gombon lévő fogakat váltakozva rendezze mint a fogaskerekek...

Страница 151: ...e a védőn lévő füleket és a házon levő nyílást Ellenőrizze hogy a védőburkolat pontosan van e rögzítve a házon A védő rögzítőfülének külső éle és a ház külső felülete ugyanazon a kerületen legyen A védőburkolat rögzítőfüle Nyílás a házon A ház külső felülete A védőburkolat rögzítőfülének külső széle ...

Страница 152: ...OK A MOTOROLAJ CSERÉJE Az elhasználódott motorolaj csökkenti a motor élettartamát Rendszeresen ellenőrizze az olajat és az olajszintet FIGYELEM A motor és a motorolaj a motor leállítása után még forró marad Hagyjon elegendő időt a motor és a motorolaj lehűléséhez Ellenkező esetben megégetheti bőrét MEGJEGYZÉS Ha az olajszint a felső határ fölött van az olaj szennyezett lehet vagy fehér füst kísére...

Страница 153: ...ré tapadt olajat törölje fel egy ronggyal A légszűrő fedelének csatlakoztatása Illessze össze a szivacsbetétet a papírbetéttel A szivacsbetétet teljesen csúsztassa be a légszűrőház burkolatába Az ábra alapján illessze az oldalsó kampót a légszűrő fedelébe és nyomja be a légszűrő fedelének alsó részét kattanásig úgy hogy a kampó megfelelően illeszkedjen a kengyelbe Ezt követően rögzítse szorosan a ...

Страница 154: ...sere után rögzítse az üzemanyagszűrőt az üzemanyagcsőre a tömlőbilinccsel Az üzemanyagszűrőt teljesen nyomja az üzemanyagtartály aljáig 0 7 mm 0 8 mm 0 028 0 032 A GYÚJTÓGYERTYA ELLENŐRZÉSE A gyújtógyertya eltávolításához vagy beszereléséhez csak a mellékelt univerzális kulcsot használja A gyújtógyertya két elektródája közötti hézagnak 0 7 0 8 mm nek kell lennie Ha a hézag túl nagy vagy túl kicsi ...

Страница 155: ...igyelmet a gép tárolására azért hogy a gép ne essen le Ellenkező esetben személyi sérülés következhet be A kiöntött üzemanyagot egy speciális tartályban tartsa jól szellőztetett helyiségben TÁROLÁS Figyelem a hosszabb idejű tárolást követően Hosszabb idejű leállást követően a beindítás előtt cserélje le az olajat lásd 152 oldal Az olaj használaton kívül is elhasználódik AZ ÜZEMANYAGCSŐ CSERÉJE VIG...

Страница 156: ...fordulatszám Átvizsgálás beállítás 148 Légszűrő Tisztítás 153 Gyújtógyertya Átvizsgálás 154 Hűtőlevegő csatornái és a henger bordái Tisztítás átvizsgálás 155 Üzemanyagcső Átvizsgálás 155 Csere 2 Fogaskerékház kenése Újratöltés 154 Üzemanyagszűrő Tisztítás csere 154 Szelephézag szívószelep és kipufogószelep Átvizsgálás beállítás 2 Karburátor Üzemanyag leeresztése 3 155 1 Az első cserét 20 üzemóra u...

Страница 157: ...legedett Állítsa NYITOTT állásba Eltömődött üzemanyagszűrő Tisztítsa meg Szennyezett vagy eltömődött légszűrő Tisztítsa meg Hibás porlasztó Végeztessen átvizsgálást és karbantartást Hibás meghajtórendszer Végeztessen átvizsgálást és karbantartást A fémkés nem forog Meglazult a fémkést rögzítő csavaranya Húzza meg Tüskék akadtak a fémkésbe vagy a növényi részek szétszórását megelőző védőburkolatba ...

Страница 158: ...lavy 168 Pred začatím prevádzky 169 Správna manipulácia so strojom 171 Body v rámci prevádzky a zastavenie stroja 172 Ostrenie sečného náradia 174 Pokyny ohľadne vykonávania servisu 178 Uskladnenie 181 Prečítajte si návod na obsluhu a dodržiavajte výstražné a bezpečnostné opatrenia Venujte veľkú pozornosť a dávajte pozor Zakázané Dodržiavajte vzdialenosť Nebezpečenstvo odlietavajúcich predmetov Sp...

Страница 159: ...lavy očí rúk alebo nôh ako aj na ochranu sluchu je nevyhnutné pri práci so zariadením používať nasledujúce ochranné pomôcky a ochranné odevy Ak existuje riziko výskytu padajúcich predmetov vždy používajte prilbu Ochranná prilba 1 sa musí pravidelne kontrolovať či nie je poškodená a musí sa vymeniť najneskôr po 5 rokoch Používajte len schválené ochranné prilby Chránidlo 2 prilby alebo alternatívne ...

Страница 160: ...ateriál Pred spustením motora vždy na zariadenie nainštalujte schválený chránič sečného náradia V opačnom prípade môže kontakt so sečným náradím spôsobiť vážne poranenie Všetky ochranné zariadenia a chrániče dodávané so strojným zariadením sa musia počas prevádzky používať Motor nikdy neprevádzkujte v prípade chybného tlmiča výfuku Počas prepravy motor vypnite Pri preprave zariadenia vždy na kovov...

Страница 161: ...uviaznutú kovovú čepeľ Ak k nemu dôjde zariadenie je hodené nabok alebo smerom k obsluhe veľkou silou a môže spôsobiť vážne poranenie Spätný náraz sa vyskytuje hlavne pri používaní čepele v segmente 12 až 2 hodiny v prípade tvrdých materiálov krovín a stromov hrubších ako 3 cm Aby ste predišli spätnému nárazu Používajte segment v rozsahu 8 až 11 hodín Nikdy nepoužívajte segment v rozsahu 12 až 2 h...

Страница 162: ...é používaním neschváleného sečného náradia a upevňovacích zariadení sečného náradia alebo príslušenstva Prvá pomoc Pre prípad nehody zabezpečte aby bola v dosahu miesta vykonávania činnosti kosenia lekárnička prvej pomoci Všetky použité položky z lekárničky ihneď doplňte Pri žiadosti o poskytnutie pomoci poskytnite nasledujúce informácie Miesto úrazu Čo sa stalo Počet zranených osôb Druh zranení V...

Страница 163: ...paľovacia sviečka typ NGK CMR6A Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky mm 0 7 0 8 SEČNÁ ČEPEĽ NYLONOVÁ SEČNÁ HLAVA SEČNÁ ČEPEĽ NYLONOVÁ SEČNÁ HLAVA SEČNÁ ČEPEĽ NYLONOVÁ SEČNÁ HLAVA Vibrácie podľa normy ISO 22867 Pravá rukoväť Zadné držadlo ahv eq m s2 2 2 2 1 3 1 3 5 4 2 2 6 Odchýlka K m s2 0 5 0 6 0 5 0 8 1 1 0 7 Ľavá rukoväť Predné držadlo ahv eq m s2 1 7 2 0 4 8 4 0 3 8 3 7 Odchýlka K m s2 0 ...

Страница 164: ...Zapaľovacia sviečka 6 Tlmič výfuku 7 Skriňa spojky 8 Zadné držadlo 9 Záves 10 Rukoväť 11 Páčka škrtiacej klapky 12 Ovládací kábel 13 Tyč 14 Chránič Chránič sečného náradia 15 Prevodovka Skriňa hlavy 16 Držiak rukoväti 17 Uzáver palivovej nádrže 18 Gombík spúšťača 19 Výfuk 20 Uzáver olejovej nádrže 7 12 8 9 11 4 10 13 15 14 4 11 12 9 10 16 13 14 15 4 11 12 7 10 16 13 14 15 9 5 6 19 20 2 1 17 18 3 ...

Страница 165: ...e s otvorom na tyčke Skrutku bezpečne utiahnite MONTÁŽ RUKOVÄTI Uvoľnite gombík 1 Rukoväť 4 umiestnite medzi svorku rukoväti 2 a držiak rukoväti 3 Rukoväť 4 nastavte do takého uhla ktorý zabezpečuje pohodlnú pracovnú polohu a následne zaistite pevným utiahnutím gombíka ktorý sa uťahuje ručne 1 UPOZORNENIE Nezabudnite namontovať pružinu 5 Pre model MS 430 4 C Uzavretú rukoväť pripevnite na tyč pomo...

Страница 166: ... Vždy musí byť nainštalovaný správny chránič a to kvôli vašej vlastnej bezpečnosti a aby sa zabezpečila zhoda s nariadeniami týkajúcimi sa prevencie úrazov Prevádzkovanie zariadenia bez nainštalovaných chráničov je zakázané Vonkajší priemer sečnej čepele musí byť maximálne 300 mm 12 Nikdy nepoužívajte čepele s vonkajším priemerom väčším ako 300 mm 12 Používajte 200 mm chránič pílovej čepele len pr...

Страница 167: ...namontujte zasúvaním na miesto z boku chrániča kovovej čepele 3 na svoje miesto ako je to znázornené Posuňte pásik pridržiavaný zariadením na odseknutie ktorý odsekne nylonovú strunu na chránič zariadenia na odseknutie nylonovej struny 4 UPOZORNENIE Chránič zariadenia na odseknutie nylonovej struny 4 zatlačte až do jeho úplného zasunutia Dávajte pozor aby ste sa o zariadenie na odseknutie nylonove...

Страница 168: ...ľnite maticu 1 ľavotočivý závit a odskrutkujte maticu 1 misku 2 a upínaciu podložku 3 4 3 2 1 4 3 2 1 Otáčanie Šesťhranný nástrčkový kľúč MONTÁŽ KOVOVEJ ČEPELE ALEBO NYLONOVEJ SEČNEJ HLAVY Montáž kovovej čepele pomocou šesťhranného nástrčkového kľúča osadeného stále na mieste Namontujte kovovú čepeľ na tyč tak aby vodiaci prvok podložnej podložky 4 zapadol do otvoru pre hriadeľ na kovovej čepeli N...

Страница 169: ... nájdete na s 178 Odporúčaný olej olej SAE 10W 30 podľa klasifikácie API trieda SF alebo vyššia 4 taktný automobilový motor Objem oleja približne 0 10 l POZNÁMKA Ak motor neumiestnite na vodorovný povrch ako je to znázornené na obrázku môže dôjsť k nepresnej indikácii hladiny oleja a môže dôjsť k preplneniu oleja Naplnenie oleja nad hornú hranicu môže spôsobiť znečistenie olejom a alebo biely dym ...

Страница 170: ... je nutné manipulovať s maximálnou opatrnosťou Palivo môže obsahovať látky podobné rozpúšťadlám Plnenie paliva sa musí vykonávať v dobre vetranej miestnosti alebo na otvorenom priestranstve Nikdy nevdychujte palivové výpary a palivo udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od seba Pokiaľ sa paliva opakovane dotknete alebo ak dôjde k dlhodobému styku s palivom pokožka bude suchá čo môže spôsobiť ocho...

Страница 171: ...okolí VÝSTRAHA Opomenutie zachovať úplné ovládanie strojného zariadenia môže mať za následok vážne osobné poranenie alebo SMRŤ Pre MS 430 4 C Ak chcete uvoľnite strojné zariadenie uvoľnite páčku núdzového uvoľnenia 2 silným potiahnutím prstami V tomto prípade buďte veľmi opatrní aby ste zachovali ovládanie strojného zariadenia Nedovoľte aby sa strojné zariadenie otočilo smerom k vám alebo smerom k...

Страница 172: ...PREVÁDZKY A ZASTAVENIE STROJA MS 430 4 U MS 4300 4 U STOP PREVÁDZKA Páčka odblokovania Vysoké otáčky Nízke otáčky Páčka škrtiacej klapky 1 PREVÁDZKA Páčka odblokovania Vysoké otáčky Nízke otáčky Páčka škrtiacej klapky MS 430 4 C STOP 1 3 Páčka sýtiča Zatvorte páčku sýtiča Otvorenie sýtiča Úplne zatvorenie počas studeného počasia alebo ak je studený motor Úplné alebo polovičné otvorenie ak je motor...

Страница 173: ...čné náradie sa začne otáčať okamžite 6 Po naštartovaní motora uvoľnite páčku odblokovania 3 potiahnite páčku škrtiacej klapky 2 a uvoľnite ich čím motor prepnete na voľnobežné otáčky OTVORIŤ 5 Reakčný štartér Zaujmite pevný postoj Uchopte jednotku ľavou rukou a pevne ju stlačte nadol UPOZORNENIE Nestojte ani nekľačte na kábli škrtiacej klapky Môže dôjsť k potiahnutiu vnútorného drôtu a sečné nárad...

Страница 174: ...átor je nastavený počas výroby Ale po určitom čase používania je potrebné voľnobežné otáčky opäť nastaviť NYLONOVÁ SEČNÁ HLAVA Nylonová sečná hlava predstavuje sečnú hlavu s dvojitou strunou s mechanizmom typu udrieť a posunúť strunu Nylonová sečná hlava automaticky vysunie správnu dĺžku nylonovej struny poklepaním nylonovou sečnou hlavou o zem a zmenou odstredivej sily spôsobenej zvyšovaním alebo...

Страница 175: ...80 mm dlhšia ako druhá Obidva konce pevne omotajte okolo cievky v smere vyznačenom na hlave pre ľavý smer ako LH Naviňte celé struny okrem 100 mm strún tieto zvyšky dočasne zaháčkujte o zárez na boku cievky Cievku namontujte do skrine tak aby drážky a výčnelky cievky súhlasili s drážkami a výčnelkami na skrini Strana cievky s písmenami musí byť na vrchu Teraz odháčkujte konce struny z dočasnej pol...

Страница 176: ...evne naviňte v smere znázornenom ľavou LH šípkou na obrube Struny nekrižujte 5 Naviňte celú strunu okrem 100 mm 3 15 16 struny tento zvyšok dočasne zaháčkujte o zárez na boku cievky 6 Do otvoru na skrini zasuňte zásuvný gombík a jeho polohu nastavte tak aby sa mohol pri napínaní struny voľne pohybovať smerom nahor a nadol Cievku vložte do skrine nastavte zuby na cievke a zásuvnom gombíku podobne a...

Страница 177: ...y na kryte s okienkami na skrini Presvedčte sa že kryt je osadený presne na skrini Vonkajší okraj plôšky zablokovania krytu a vonkajší povrch skrine by mali byť na rovnakom obvode kruhu Plôška zablokovania krytu Okienko skrine Vonkajší povrch skrine Vonkajší okraj plôšky zablokovania krytu ...

Страница 178: ...ĽADNE VYKONÁVANIA SERVISU VÝMENA MOTOROVÉHO OLEJA Znehodnotený olej skracuje životnosť motora Olej a jeho hladinu pravidelne kontrolujte VÝSTRAHA Motor a motorový olej sú ihneď po zastavení motora horúce Motor a motorový olej nechajte počas dostatočne dlhej doby vychladnúť V opačnom prípade môže dôjsť k popáleniu pokožky POZNÁMKA Ak je olej naplnený nad medznú hodnotu môže dôjsť k jeho znečisteniu...

Страница 179: ...ého filtra a platni separátora platni utrite handrou ktorú zneškodníte do odpadu Namontovanie krytu vzduchového filtra Osaďte prvok špongia a prvok papierový Prvok špongia zasuňte na doraz do krytu vzduchového filtra Zasuňte bočný háčik na kryt vzduchového filtra ako je to znázornené a zatlačte spodnú časť krytu vzduchového filtra kým neklikne aby háčik správne zapadol do krúžku Potom pomocou upev...

Страница 180: ...pomocou svorky hadičky Palivový filter zatlačte na doraz do spodnej časti palivovej nádrže 0 7 mm 0 8 mm 0 028 0 032 KONTROLA ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY Na demontáž a inštaláciu zapaľovacej sviečky používajte jedine dodávaný univerzálny kľúč Štrbina medzi elektródami zapaľovacej sviečky by mala byť 0 7 0 8 mm 0 028 0 032 Pokiaľ je štrbina veľmi široká alebo veľmi úzka nastavte ju Pokiaľ je zapaľovacia sv...

Страница 181: ...te spôsobu uskladnenia stroja aby ste zabránili jeho spadnutiu V opačnom prípade môže byť dôsledkom vážne poranenie Vypustené palivo uskladnite v špeciálnej nádobe na dobre vetranom tienistom mieste USKLADNENIE Pozornosť ktorú treba venovať po dlhodobom uskladnení Pred naštartovaním po dlhodobom uskladnení vymeňte olej pozrite si stranu 178 Počas doby kedy je stroj mimo prevádzky dôjde k znehodnot...

Страница 182: ...ola nastavenie 174 Vzduchový filter Vyčistite 179 Zapaľovacia sviečka Kontrola 180 Prúdenie chladiaceho vzduchu a rebrá valca Čistenie kontrola 181 Palivová rúrka Kontrola 181 Vymeňte 2 Mazivo prevodovky Doplnenie 180 Palivový filter Čistenie výmena 180 Svetlosť ventilu prívodný ventil a výfukový ventil Kontrola nastavenie 2 Karburátor Vypustenie paliva 3 181 1 Počiatočnú výmenu vykonajte po 20 ho...

Страница 183: ...ebo znečistený vzduchový filter Vyčistite Nie bežné fungovanie karburátora Požiadajte o vykonanie kontroly a údržby Nie bežné fungovanie hnacieho systému Požiadajte o vykonanie kontroly a údržby Kovová čepeľ sa neotáča Uvoľnená upínacia matica kovovej čepele Dôkladne utiahnite Vetvičky zachytené kovovou čepeľou alebo krytom zabraňujúcim odletovaniu Odstráňte cudzí predmet Nie bežné fungovanie hnac...

Страница 184: ...áž ochranného krytu 192 Montáž kovového nože či strunové hlavy 194 Než začnete pracovat 195 Správné zacházení se zařízením 197 Obsluha a zastavení zařízení 198 Ostření vyžínacího nástroje 200 Servisní pokyny 204 Skladování 207 Přečtěte si návod k obsluze a dodržujte varování a bezpečnostní opatření Buďte obzvláště opatrní a dávejte pozor Zakázáno Dodržujte bezpečnou vzdálenost Nebezpečí odletující...

Страница 185: ...utné používat následující ochranné prostředky a ochranný oděv zamezující zranění hlavy očí rukou nohou či poškození sluchu Při nebezpečí odlétávajících úlomků vždy noste ochrannou přilbu Ochrannou přilbu 1 pravidelně kontrolujte zda není poškozena Přilbu je třeba nejpozději po pěti letech vyměnit Používejte pouze schválené ochranné přilby Ochranný štít 2 přilby případně ochranné brýle chrání tvář ...

Страница 186: ...jte do suché trávy ani na žádné hořlavé materiály Před spuštěním motoru vždy na zařízení nainstalujte schválený kryt vyžínacího nástroje Bez krytu by mohl kontakt s vyžínacím nástrojem způsobit vážné zranění Během provozu musí být použity všechny ochranné prvky a kryty dodané k zařízení Nikdy nepracujte se zařízením s vadným tlumičem výfuku Při přenášení zařízení vypněte motor Při transportu zaříz...

Страница 187: ...na skřípnutí či zaseknutí kovového nože Jestliže ke zpětnému rázu dojde může být zařízení značnou silou odmrštěno stranou či směrem k obsluze a může způsobit vážné zranění Ke zpětnému rázu dochází zvláště při práci nože v segmentu mezi 12 a 2 hodinou a kontaktu s pevnou překážkou křovinami či kmeny o průměru 3 cm či více Jak zamezit zpětnému rázu pracujte v segmentu mezi 8 a 11 hodinou nikdy nepra...

Страница 188: ...h zařízení vyžínacích nástrojů či příslušenství První pomoc Pro případ nehody zajistěte aby byla v blízkosti vykonávaných prací k dispozici lékárnička Použitý obsah lékárničky je nutno okamžitě nahradit Při přivolávání pomoci poskytněte následující informace Místo nehody Co se stalo Počet zraněných osob Druh zranění Uveďte své jméno Pouze pro evropské země Prohlášení ES o shodě Níže podepsaní Tami...

Страница 189: ...stém zapalování Bezkontaktní magnetický Zapalovací svíčka typ NGK CMR6A Vzdálenost elektrod mm 0 7 0 8 NŮŽ STRUNOVÁ HLAVA NŮŽ STRUNOVÁ HLAVA NŮŽ STRUNOVÁ HLAVA Vibrace dle ISO 22867 Pravé držadlo zadní držadlo ahv eq m s2 2 2 2 1 3 1 3 5 4 2 2 6 Nejistota K m s2 0 5 0 6 0 5 0 8 1 1 0 7 Levé držadlo přední držadlo ahv eq m s2 1 7 2 0 4 8 4 0 3 8 3 7 Nejistota K m s2 0 5 0 5 2 9 0 9 1 0 1 4 Průměrná...

Страница 190: ...č výfuku 7 Pouzdro spojky 8 Zadní držadlo 9 Závěs 10 Držadlo 11 Páčka plynu 12 Ovládací lanko 13 Hřídelová tyč 14 Ochranný kryt kryt vyžínacího nástroje 15 Pouzdro převodovky pouzdro hlavy 16 Podpěra držadla 17 Víčko palivové nádrže 18 Madlo startéru 19 Výfuk 20 Víčko olejové nádrže 7 12 8 9 11 4 10 13 15 14 4 11 12 9 10 16 13 14 15 4 11 12 7 10 16 13 14 15 9 5 6 19 20 2 1 17 18 3 ...

Страница 191: ...jte s otvorem v tyči Šroub pevně dotáhněte MONTÁŽ DRŽADLA Povolte knoflík 1 Držadlo 4 umístěte mezi příchytku 2 a podpěru držadla 3 Držadlo 4 upravte do úhlu umožňujícího pohodlnou pracovní polohu a pak jej pevně zajistěte ručním dotažením knoflíku 1 UPOZORNĚNÍ Nezapomeňte namontovat pružinu 5 Platí pro model MS 430 4 C Ke hřídelové tyči upevněte čtyřmi šrouby obloukové držadlo K dodržení správné ...

Страница 192: ...ti a v rámci vyhovění předpisům bezpečnosti práce musí být vždy namontován příslušný ochranný kryt Práce se zařízením bez nasazeného ochranného krytu není dovolena Vnější průměr nože musí být 300 mm 12 nebo menší Nikdy nepoužívejte žádné nože jejichž vnější průměr přesahuje 300 mm 12 200 mm kryt pilového kotouče použijte pouze pokud používáte 200 mm pilový kotouč 225 mm kryt pilového kotouče použi...

Страница 193: ...kryt strunové hlavy 4 namontujte nasunutím na místo ze strany po ochranném krytu pro kovové nože 3 tak jak je znázorněno na obrázku Z ochranného krytu 4 strunové hlavy sejměte pásku přilepenou na ploše přiřezávacího nože nylonové struny UPOZORNĚNÍ Ujistěte se zda jste ochranný kryt strunové hlavy 4 zcela dotlačili do správné polohy Počínejte si opatrně abyste se o nůž k přiřezání nylonové struny n...

Страница 194: ...usovým klíčem nezajistí Nástrčným klíčem povolte matici 1 s levým závitem a sejměte matici 1 víčko 2 a přítlačnou podložku 3 4 3 2 1 4 3 2 1 Směr otáčení Imbusový klíč MONTÁŽ KOVOVÉHO NOŽE ČI STRUNOVÉ HLAVY Montáž kovového nože s imbusovým klíčem stále vloženým na místě Kovový nůž namontujte na hřídel tak aby výstupek na unášeči 4 dosedl do opěrného otvoru v kovovém noži Namontujte přítlačnou podl...

Страница 195: ...rval a způsob výměny viz str 204 Doporučený olej SAE 10W 30 dle klasifikace API třída SF či vyšší automobilový olej pro čtyřdobé motory Objem oleje Přibl 0 10 l POZNÁMKA Pokud motor nebude umístěn podle obrázku ve vodorovné poloze může dojít k nesprávnému odečtu hladiny oleje a následnému přeplnění Doplnění oleje nad horní mez může způsobit znečištění oleje či vznik bílého kouře Výměna oleje Víčko...

Страница 196: ...cházet s maximální opatrností Palivo může obsahovat látky podobné rozpouštědlům Palivo je nutné doplňovat v dostatečně ventilované místnosti nebo venku Výpary paliva nikdy nevdechujte a palivo ukládejte stranou Opakovaný nebo delší kontakt s palivem vysušuje pokožku a může způsobit kožní onemocnění nebo alergii Jestliže palivo vnikne do očí vypláchněte je čistou vodou Zůstanou li oči podrážděné ob...

Страница 197: ...ěrem k vám či jakékoli osobě v blízkosti pracoviště VAROVÁNÍ Ztráta plné kontroly nad zařízením může vést až k vážným zraněním či SMRTI Platí pro model MS 430 4 C Uvolnění zařízení provedete povolením nouzové odpojovací páčky 2 silným zatažením prsty Počínejte si velmi opatrně abyste v tuto chvíli nad zařízením neztratili kontrolu Nedovolte aby se zařízení odrazilo směrem k vám či jakékoli osobě v...

Страница 198: ...2 Přepínač I O nastavte na 1 PROVOZ OBSLUHA A ZASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ MS 430 4 U MS 4300 4 U STOP PROVOZ Odjišťovací páčka Vysoké otáčky Nízké otáčky Páčka plynu 1 PROVOZ Odjišťovací páčka Vysoké otáčky Nízké otáčky Páčka plynu MS 430 4 C STOP 1 3 Páčka sytiče Páčkou sytiče zavřete klapku Otevření sytiče Zcela zavřít v chladném počasí nebo pokud je motor studený Naplno či napůl otevřít jestliže je moto...

Страница 199: ...očí 6 Po nastartování motoru uvolněte odjišťovací páčku 3 zatáhněte za páčku plynu 2 a uvolněním uveďte motor do volnoběhu OTEVŘENO 5 Lankový startér Zajistěte si stabilní postoj Jednotku uchopte levou rukou a pevně ji přitiskněte k zemi UPOZORNĚNÍ Nestůjte a neklečte na vedení ovládání plynu Mohli byste zatáhnout za lanko uvnitř vedení a vyžínací nástroj by se tak mohl nechtěně uvést do pohybu Ne...

Страница 200: ...acím šroubem vlevo Karburátor byl seřízen při výrobě Po několikerém použití zařízení však může být třeba provést opětovné seřízení STRUNOVÁ HLAVA Strunová hlava je vyžínací dvoustrunná hlava s mechanismem posouvání struny klepnutím o zem Správnou délku struny zajistí strunová hlava po klepnutí o zem při změnách odstředivé síly zvyšováním či snižováním otáček Provoz Zvyšte otáčky strunové hlavy na ...

Страница 201: ...pevně naviňte kolem cívky ve směru vyznačeném na hlavě značkou LH pro levou stranu Naviňte struny kompletně kromě zhruba 100 mm a konce dočasně zahákněte přes výřez na straně cívky Cívku namontujte do pláště tak aby drážky a výčnělky cívky dosedly do odpovídajících míst v plášti Stranu s písmeny na cívce nechte viditelnou nahoře Nyní odhákněte konce struny z dočasných poloh a struny protáhněte očk...

Страница 202: ... vlevo LH vyznačené na okraji Struny nepřekřižujte 5 Naviňte strunu kompletně kromě zhruba 100 mm a konec dočasně zahákněte přes výřez na straně cívky 6 Do středu pláště vložte posouvací knoflík a umístěte jej tak aby se volně pohyboval nahoru a dolů proti tlaku pružiny Do pláště vložte cívku a vyrovnejte zuby cívky se zuby posouvacího knoflíku střídavě jako u převodu Vytáhnout nahoru Cívka V nejv...

Страница 203: ...ýčky krytu s okénky v plášti Ujistěte se zda je kryt na plášti přesně upevněn Vnější hrana zajišťovacího jazýčku krytu a vnější plocha pláště musí být ve stejné obvodové rovině Zajišťovací jazýček krytu Okénko v plášti Vnější plocha pláště Vnější hrana zajišťovacího jazýčku krytu ...

Страница 204: ...čního tlačítka SERVISNÍ POKYNY VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE Opotřebený motorový olej zkracuje životnost motoru Olej a jeho hladinu nezapomínejte pravidelně kontrolovat VAROVÁNÍ Po vypnutí motoru je motor i olej horký Počkejte dostatečně dlouhou dobu a nechte motor s olejem vychladnout V opačném případě si můžete způsobit popáleniny POZNÁMKA Při nadměrném doplnění oleje může dojít k jeho znečištění nebo...

Страница 205: ...tování Hadrem setřete olej kolem krytu vzduchového filtru a oddělovací desky Nasazení krytu vzduchového filtru Nasaďte filtrační prvek pěnovku a filtr papírový Filtrační prvek pěnovku zasuňte zcela do krytu vzduchového filtru Boční háček zasuňte podle obrázku do krytu vzduchového filtru a zatlačte na dolní část krytu vzduchového filtru až zacvakne na místo tak aby háček správně dosedl do západky P...

Страница 206: ...kou k palivové hadičce Palivový filtr zcela zatlačte do dolní části palivové nádrže 0 7 mm 0 8 mm 0 028 0 032 KONTROLA ZAPALOVACÍ SVÍČKY K demontáži i montáži zapalovací svíčky používejte pouze dodaný univerzální klíč Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky musí být 0 7 0 8 mm Jestliže je vzdálenost příliš velká nebo příliš malá upravte ji Jestliže je zapalovací svíčka ucpaná nebo znečištěná důkladn...

Страница 207: ...toru Zvláštní pozornost věnujte způsobu uložení zařízení aby nedošlo k jeho pádu Pád zařízení by mohl způsobit zranění Vypuštěné palivo uchovávejte ve speciální nádobě v dobře větraném stinném prostoru SKLADOVÁNÍ Upozornění k dlouhodobému skladování Při uvádění do provozu po dlouhodobé nečinnosti vyměňte olej viz str 204 Nebude li zařízení delší dobu používáno olejová náplň se znehodnotí VÝMĚNA PA...

Страница 208: ...rola seřízení 200 Vzduchový filtr Vyčistit 205 Zapalovací svíčka Kontrola 206 Chladicí vzduchové kanály a žebra válce Vyčištění kontrola 207 Palivová hadička Kontrola 207 Proveďte výměnu 2 Mazivo převodovky Doplnění 206 Palivový filtr Čištění výměna 206 Vůle ventilů sací ventil a výfukový ventil Kontrola seřízení 2 Karburátor Vypuštění nádrže 3 207 1 První výměnu proveďte po 20 h provozu 2 Po 200 ...

Страница 209: ...EVŘENO Ucpaný palivový filtr Vyčistit Znečištěný nebo ucpaný vzduchový filtr Vyčistit Závada v karburátoru Požádejte o kontrolu a údržbu Závada v systému pohonu Požádejte o kontrolu a údržbu Kovový nůž se neotáčí Povolená utahovací matice kovového nože Pevně dotáhněte Blokující posekaná hmota mezi kovovým nožem a ochranným krytem Odstraňte cizorodou hmotu Závada v systému pohonu Požádejte o kontro...

Страница 210: ...210 ...

Страница 211: ...211 ...

Страница 212: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885118 917 ALA ...

Отзывы: