background image

85

 

–  Cuando se guarde la máquina durante un período largo de tiempo, extraer 

todo el combustible del tanque y del carburador.    Desechar el combustible 
de acuerdo con la normativa local. 

–  Quitar la bujia y echar unas gotas de aceite en el agujero de la bujia.    Tirar 

del tirador de arranque suavemente, confirmar que la pelicula de aceite 
cubre el interior del motor y colocar la bujia. 

–  Limpiar el polvo o suciedad de la cabezal de nylon y del exterior del motor 

con un trapo sumergido en aceite y guardar la máquina en lugar seco. 

 

 

 

Esquema de mantenimiento 

General 

Conjunto de motor tornillos y 
tuercas 

Inspección visual de daños y seguridad 
Comprobar condiciones generales 

Después de cada 
reabastecimiento 

Palanca de control 
Interruptor I-O 

Comprobación funcional 
Comprobación funcional 

Diaria 

Filtro aire 
Conducto aire refrigerante 
Herramienta de corte 
Velocidad en vacio 

Limpiarlo 
Limpiarlo 
Comprobar daños y estado del afilado 
Inspeccionar (la cuchilla no se debe mover) 

Semanal 

Bujía 
Silenciador 

Inspección/cambiar si es necesario 
Comprobar si es necesario limpiar 

Trimestral 

Cabezal de succión 
Tanque combustible 

Cambiar 
Limpiar 

Procedimiento para 
almacenaje 

Tank combustible 
Carburador 

Vaciar 
hacer funcionar hasta que el motor quede sin combustible 

 

 

Localizacion de averias 

Averia Sistema 

Observaciones 

Causas 

El motor no arranca o lo   
hace con dificultades 

Encendido 

Hay chispa de   
encendido 

Fallo en suministro de combustible o sistema de 
compresión 
Defecto mecánico 

 

 

No hay chispa 

Interruptor I-O conectado, fallo del cableado o 
cortocircuito, bujia o conector defectuosos, fallo en el 
módulo de encenidido 

 

Suministro de 
combustible 

Tanque lleno 

Posición incorrecta del estrangulador, carburador 
defectuoso, cabezal de succión sucio, línea de 
suministro de combustible doblada o interrumpida 

 

Compresión 

Interio del motor 

La junta interior del cilindro es defectuosa, los retenes 
del cigüeñal están dañados, el cilindro o los segmentos 
del pistón setán dañados 

 Fallo 

mecánico 

El arrancador no   
funciona 

El muelle del arrancador está roto.    Partes rotas en el 
interior del motor 

Problemas de arranque   
en caliente 

 

Tanque lleno hay   
chispa de encendido 

Carburador contaminado, hay que limpiarlo 

El motor arranca y se 
para inmediatamente 

Suministro de   
combustible 

Tanque lleno 

Ajuste en vacio incorrecto, el cabezal de succión o el 
carburador están contaminados 

 

 

 

La ventilación del tanque falla, la linea de suministro de 
combustible está interrumpida.    El interruptor I-O o el 
cable fallan. 

Rendimiento pobre 

Varios 
Sistemas pueden 
verse afectados 

Motor en vacio 

Filtro de aire contaminado, carburador contaminado, 
silenciador obturado, conducto de salida en el cilindro 
obturado 

 

ALMACENAMIENTO

Quitar

combustible

Humidad

Содержание LT-210

Страница 1: ...das Anweisungshandbuch sorgf ltig auf Importante Prima di mettere in funzione il tagliabordi leggere attentamente il presente manuale rispettare rigorosamente le norme di sicurezza Conservare il manu...

Страница 2: ...Designation of parts 7 Mounting of handle 8 Mounting of protector 8 Mounting of nylon cutting head 8 Fuels Refueling 9 Points in operation and how to stop 10 Nylon cutting head 11 Servicing instructi...

Страница 3: ...lothing which could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective...

Страница 4: ...otective installations and guards supplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport During transport ove...

Страница 5: ...trimmer at regular intervals and check that all screws and nuts are well tightened Never service or store the string trimmer in the vicinity of naked flames Always store the string trimmer in locked...

Страница 6: ...rmany LT 210 Loop handle Model Nylon cutting head Dimensions length x width x height without cutting blade mm 1540 x 210 x 430 Mass without plastic guard and cutting blade kg 3 8 Volume fuel tank L 0...

Страница 7: ...er 3 Air Cleaner cover 4 I O Switch on off 5 Spark Plug 6 Exhaust Muffler 7 Clutch Case 8 Rear Grip 9 Handle 10 Control Lever 11 Control Cable 12 Shaft 13 Protector 14 Head Case 15 Nylon Cutting Head...

Страница 8: ...inations as indicated in the table must be used Be sure to use genuine DOLMAR nylon cutting head If the nylon cutting head hits against a stone during operation stop the engine and check the nylon cut...

Страница 9: ...In addition a long service life and a reliable operation with a minimum emission of exhaust gases is guaranteed It is absolutely essential to observe a mixture ratio of 50 1 specified 2 stroke engine...

Страница 10: ...but ensure that it is retracted slowly Repeat the starting operation until initial ignitions are heard When the engine starts please open the throttle lever a little The choke button being automatic...

Страница 11: ...th procedure 2 rewind replace the nylon cord by following the procedures described under Replacing the nylon cord ADJUSTMENT OF LOW SPEED ROTATION IDLING Checking the Idling speed Idle speed should be...

Страница 12: ...0mm 3 15 16 of the cords leaving the ends tempo rarily hooked through a notch on the side of the spool Mount the spool in the housing so that the grooves and protrusions on the spool match up with tho...

Страница 13: ...ning of the I O switch the lock off lever the control lever Cleaning of air cleaner Clogging of the element 1 may sometimes make it difficult or impossible to start up the engine or increase the engin...

Страница 14: ...clogged up are to be replaced Insufficient fuel supply can result in the admissible maximum speed being exceeded It is therefore important to replace the felt filter at least quarterly to ensure sati...

Страница 15: ...be cleaned Shuting down procedure Fuel tank Carburetor Empty fuel tank Operate until engine runs out of fuel Fault System Observation Cause Engine not starting or with difficulty Ignition system Igni...

Страница 16: ...tage de t te de coupe fil en nylon 22 Carburant Ravitaillement 23 Mise en marche 24 T te de coupe fil en nylon 25 Instructions relatives aux r parations 27 Remisage 29 Etre particuli rement soigneux e...

Страница 17: ...orter de bijoux ou d habits qui pourraient s accrocher dans les buissons ou les broussailles Porter l quipement et les habits de protection lors de l utilisation de la taille bordures afin d viter les...

Страница 18: ...moteur si le pot d chappement est d fectueux Couper le moteur lors du transport Toujours utiliser la protection de l outil incluse dans l quipement pour le transport sur de longues distances S assurer...

Страница 19: ...carburateur est mont correctement Nettoyer la taille bordures des intervalles r guliers et v rifier que l ensemble des vis et des crous soient bien serr s Ne jamais r parer ou remiser la taille bordur...

Страница 20: ...ude K dBA 2 0 LWA eq dBA 104 2 Moyenne du niveau de puissance acoustique selon la norme ISO 22868 Incertitude K dBA 2 5 Indice du m lange carburant huile specifi e pour moteur deux temps 50 1 CARACTER...

Страница 21: ...e d marrage 3 Filtre air 4 Interrupteur I O marche arr t 5 Bougie d allumage 6 Pot d chappement 7 Carter d embrayage 8 Prise arri re 9 Poign e 10 Levier de commande 11 C ble de commande 12 Arbre 13 Di...

Страница 22: ...tableau pour respecter les prescriptions de s curit demand es Utiliser seulement une t te de coupe fil DOLMAR Si la t te de coupe fil heurte une pierre au cours du fonctionnement couper le moteur et v...

Страница 23: ...De plus ceci garantit une long vit importante et un fonctionnement fiable avec un minimum d missions de gaz d chappement Il est absolument essentiel de respecter un rapport de m lange de 50 1 huile po...

Страница 24: ...ant d ouvrir compl tement le papillon CONSIGNES DE MISE EN MARCHE ET ARR T DE LA MACHINE Respecter les lois applicables en mati re de pr vention contre les accidents D marrage D placer la machine troi...

Страница 25: ...fil en nylon est une t te double fil capable d assurer automatiquement les op rations de s lection de longueur de fil La t te de coupe fil en nylon d livre automatiquement la longueur appropri e de f...

Страница 26: ...gueur de 100 mm 3 15 16 les extr mit s restant temporairement accroch es travers une encoche sur le c t de la bobine Monter la bobine dans le carter de sorte que les cannelures et les saillies de la b...

Страница 27: ...r le fonctionnement de l interrupteur I O le levier de d verrouillage le levier de commande Nettoyage du filtre air Obstruer de l l ment 1 peut parfois le rendre difficile ou impossible de mettre en m...

Страница 28: ...isante peut emp cher le moteur d atteindre sa vitesse de fonctionnement optimale Il est dons important de remplacer le filtre en feutre au moins tous les 4 mois afin d assurer une alimentation en carb...

Страница 29: ...A nettoyer Proc dure d arr t R servoir de carburant Carburateur Vider le r servoir de carburant Faire fonctionner jusqu ce que ce aue le moteur soit vid du carburant D faut Syst me Observation Cause P...

Страница 30: ...n 31 Technische Daten 34 Bezeichnung der Teile 35 Montage des Handgriffs 36 Montage des Schutzvorrichtug 36 Montage des Nylonfaben Schneidkopfes 36 Kraftstoffe Nachf llen von Kraftstoff 37 Inbetriebna...

Страница 31: ...oder Unterholz verfangen k nnten Um Kopf Augen Hand und Fu verletzungen sowie Geh rsch den zu vermeiden m ssen beim Gebrauch der Rasentrimmer folgende Ausr stungsartikel f r Personenschutz verwendet...

Страница 32: ...Ger t nicht falls der Auspuffd mpfer besch digt ist Transportieren Sie das Ger t nie bei laufendem Motor F r Transporte ber l ngere Strecken muss das Schneidwerkzeug mit dem mitgelieferten Werkzeugsch...

Страница 33: ...trimmer in regelm igen Abst nden und berpr fen Sie dabei ob alle Schrauben und Muttern festgezogen sind Warten oder lagern sie die Rasentrimmer niemals in der N he eines offenen Feuers Entleeren Sie n...

Страница 34: ...LT 210 Schleifengriff Model Nylonfaden Schneidkopf Abmessungen L nge x Breite x H he ohne Schneidblatt mm 1540x210x430 Gewicht ohne Kunstoffschutz und Schneidwerkzeug kg 3 8 Volumen Benzintank L 0 4 H...

Страница 35: ...k 2 Starter mit R cklauf 3 Luftfilter Abdeckung 4 I O Schalter Ein Aus 5 Z ndkerze 6 Auspuffd mpfer 7 Kupplungsgeh use 8 Hinterer Griff 9 Haltegriff 10 Gashebel 11 Gaszug 12 Welle 13 Schutzvorrichtung...

Страница 36: ...en Tabelle angegeben ist Verwenden Sie nur Original DOLMAR Nylonfaden Schneidkopfe Wenn das Nylonfaden Schneidkopf w hrend der Anwendung gegen einen Stein st t halten Sie den Motor an und pr fen Sie d...

Страница 37: ...mwelt Zus tzlich wird eine lange Lebensdauer und ein zuverl ssiger Betrieb mit einer sehr geringen Emission von Abgasen garantiert Es ist von u erster Wichtigkeit das Mischungsverh ltnis von 50 1 zu b...

Страница 38: ...ie den Anla vorgang bis der Motor anspringt Wenn der Motor beginnt ffnen Sie bitte den Bedienungshebel wenig Die Choke knopf die automatisch ist es geht zu Ausgangsstellung zur ck Lassen Sie den Motor...

Страница 39: ...rlaufdrehzahl sollte auf 3 000 U min eingestellt sein Falls erforderlich korrigieren Sie diese mittels der Leerlaufschraube das Faden Schneidkopf d rfen sich nicht drehen wenn der Motor im Leerlauf l...

Страница 40: ...i beiden Enden etwa 100 mm brig und haken Sie die Enden vor bergehend bei den Kerben auf der Seite der Spule ein Setzen Sie die Spule ins Geh use ein und achten Sie darauf dass die Aussparungen und vo...

Страница 41: ...Ihren nachsten Vertragskundendienst auf Pr fen Sie die Funktion des I O Schalters des Ausl sehebels des Bedienungshebels Reinigen des Luftfilters Das Verstopfen des Elements 1 kann es schwierig oder...

Страница 42: ...ichende Kraftstoffzufuhr kann dazu f hren da die zul ssige H chstgeschwindigkeit berschritten wird Es ist deshalb wichtig den Filzfilter mindestens alle drei Monate auszutauschen um eine zufriedenstel...

Страница 43: ...reinigt werden Stillegungsvorgang Kraftstoffbeh lter Vergaser Kraftstoffbeh lter entleeren Laufen lassen bis der Motor keinen Kraftstoff mehr hat Fehlererkennung Fehler System Zustand Ursache Motor st...

Страница 44: ...io delle protezioni 50 Montaggio della testa di taglio 50 Carburanti rifornimento 51 Chiavi in messa in funzione et arresto della macchina 52 Testa da taglio con filo di nylon 53 Istruzioni di manuten...

Страница 45: ...essere funzionali e adatti allo scopo devono infatti esserre aderenti senza impedire i movimenti Non indossare gioielli o capi di abbigliamento che potrebbero impigliarsi nei cespugli o negli arbusti...

Страница 46: ...tore durante il trasporto Utilizzare sempre le protezioni in dotazione all utensile in caso di trasporto su lunghe distanze In caso di trasporto in macchina caricare con cura il Tagliabordi onde evita...

Страница 47: ...imballato in due scatole di cartone onde evitare danni dovuti al trasporto Il cartone una materia prima fondamentale per questo motivo riutilizzabile e riciclabile riciclaggio della carta Utilizzare...

Страница 48: ...azione K dBA 2 0 LWA eq dBA 104 2 Livello medio porenza sonora secondo ISO 22868 Variazione K dBA 2 5 Rapporto di miscelazione 50 1 Attenzione Il modello LT 210 non si deve usare con un disco sega DIC...

Страница 49: ...accensione 6 Marmitta di scarico 7 Scatola della frizione 8 Manico posteriore 9 Impugnatura 10 Leva di comando 11 Cavo di comando 12 Albero 13 Protezione 14 Sede parte tagliente 15 Testa da taglio co...

Страница 50: ...e le norme di sicurezza vigenti si devono utilizzare solo le combinazioni utensile protezione indicate Utilizzare solo testa da taglio con filo in nylon originali DOLMAR Se la testa da taglio urta una...

Страница 51: ...zzato un olio designato con un rapporto di miscelazione di 50 1 a protezione dell ambiente In questo modo si garantisce anche una lunga durata del motore e affidabilit di funzionamento oltre ad un liv...

Страница 52: ...vviamento finch non si sentono i primi rumori di accensione Quando il motore si avvia vogliate aperto la leva de comando un piccolo Il pulsante diffusore d arresto che automatico rinvia alla posizione...

Страница 53: ...i nylon della lunghezza adatta in base alle variazioni della forza centrifuga dovute all aumento e alla diminuzione del numero di giri al minuto Per tagliare erba morbida in modo efficiente battere la...

Страница 54: ...li ultimi 100 mm lasciando le due estremit provvisoriamente agganciate nelle tacche poste ai lati della spoletta Montare la spoletta nel suo alloggiamento in modo che le relative scanalature e sporgen...

Страница 55: ...entre il motore in funzione pericolo di scossa elettrica ad alta tensione ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE ATTENZIONE prima di eseguire qualsiasi operazione spegnere il motore ed estrarre la calotta della c...

Страница 56: ...provocare un aumento eccessivo della velocit consentita Per questo motivo molto importante che il filtro venga sostituito almeno ogni tre mesi onde garantire un adeguata alimentazione del carburante...

Страница 57: ...l carburante Localizzazione dei guasti Guasto Sistema Osservazione Causa Il motore non parte o parte con difficolt Sistema di iniezione Scintilla accensione presente Guasto nell alimentazione del carb...

Страница 58: ...ontage van de stuurhandgreep 64 Montage van de beschermkap 64 Montage van het de nylon draadkop 64 Brandstoffen tanken 65 Aandachtspunten bij de bediening en hoe u de machine moet stoppen 66 Nylon dra...

Страница 59: ...gen aan hoofd ogen handen of voeten en schade aan het gehoor te vermijden moet de hierna omschreven beschermende uitrusting gedragen worden Het dragen van een veiligheidshelm wordt aangeraden bij het...

Страница 60: ...achine niet gebruiken met defecte uitlaat Tijdens transport moet de motor afgezet worden Als de strimmer over grotere afstand wordt vervoerd moet in ieder geval de meegeleverde bescherming aangebracht...

Страница 61: ...s een correcte afstelling van de carburateur belangrijk De strimmer regelmatig reinigen en alle schroeven en moeren controleren op loszitten Onderhoud en opslag van de strimmer niet in de nabijheid va...

Страница 62: ...eugelvormige handgreep Model Draadkop Afmetingen lengte x breedte x hoogte zonder maaiblad mm 1540 x 210 x 430 Gewicht zonder plastic beschermkapen maaiblad kg 3 8 Tankinhoud cm3 0 4 Cilinderinhoud cm...

Страница 63: ...1 Benzinetank 2 Startinrichting 3 Luchtfilter 4 Aan uit schakelaar 5 Bougie 6 Uitlaat knaldemper 7 Koppelingshuis 8 Achterste handvat 9 Handgreep 10 Gashendel 11 Gaskabel 12 Aandrijfstang 13 Beschermk...

Страница 64: ...n enkel de juiste combinatie van snijgereedschap beschermkap gebruiken zoals afgebeeld Verzeker u dat u enkel originele DOLMAR draadkoppen gebruikt Indien u een steen etc raakt tijdens de werkzaamhede...

Страница 65: ...van 50 1 voor de minste schade aan het milieu Daardoor wordt een lange levensduur en een betrouwbare werking van de motor gewaarborgd Het is absoluut noodzakelijk de mengverhouding van 50 1 aan te ho...

Страница 66: ...r begeleiding zich weer oprollen Herhaal dit zonodig totdat de motor bijna aanslaat Wanneer de motor begint gelieve te openen een weinig het gashendel De choke knoop die automatisch is het komt op ori...

Страница 67: ...ok niet volgens procedure 2 wordt toegevoerd windt u het draad dan opnieuw op de spoel zoals omschreven onder Vervangen van nylondraad BIJSTELLEN VAN DE LAGE OMWENTELINGSSNELHEID STATIONAIR Controlere...

Страница 68: ...spoel Draai de gehele lengte op de spoel tot u ongeveer 100mm overhoudt dat haakt u tijdelijk in de 2 uitsparingen van de spoel Bevestig de spoel nu in het spoelhuis zodat de nokken en groeven overee...

Страница 69: ...r het functioneren van de gashendel blokkeerknop I O aan uit schakelaar Reinigen van het luchtfilter Het belemmeren van element 1 kan het moeilijk of onmogelijk soms maken om de motor op te starten of...

Страница 70: ...oldoende benzinetoevoer kan er oorzaak van zijn dat het maximaal toelaatbare toerental wordt overschreden Het is daarom belangrijk dat u het viltfilter minst om de drie maanden vervangt om een voldoen...

Страница 71: ...e Uitlaat Controle reinigen vervangen Controle zonodig reinigen Kwartaal Zuigkop Benzinetank Vervangen Reinigen Opslag Benzinetank Carburateur Tank ledigen Droog laten draaien Storing lokaliseren Stor...

Страница 72: ...la cabezal de corte de nylon 78 Combustibles Reabastecimiento 79 Puntos relacionados con el manejo y la parada 80 Cabezal de corte de nylon 81 Instrucciones de Servicio 83 Almacenamiento 84 SIMBOLOS T...

Страница 73: ...funcional y adecuada Por ejemplo debe quedar ajustada sin causar estorbo No llevar joyas o ropa que pueda quedar atrapada con matorrales o arbustos Para evitar heridas en cabeza ojos manos o pies asi...

Страница 74: ...agar el motor durante el transporte Durante transportes de larga distancia debe utilizarse la protecci n del equipo que se incluye con la m quina Procurar una posici n segura de la Cortabordes durante...

Страница 75: ...que todas las tuercas y tornillos est n bien sujetos Nunca hacer mantenimiento ni almacenar la Cortabordes en la proximidad de llamas Siempre almacenar la Cortabordes en habitaciones cerradas y con e...

Страница 76: ...ezal de Nylon Dimensiones largo x ancho x alto sin hoja corte mm 1540 x 210 x 430 Masa sin protector de pl stico ni hoja de corte kg 3 8 Volumen tanque de combustible L 0 4 Desplazamiento del motor cm...

Страница 77: ...2 Arrancador 3 Filtro de Aire 4 I O Interruptor 5 Bujia 6 Silenciador de Salida 7 Caja del Embrague 8 Mango Trasero 9 Manillar 10 Palanca de Control 11 Cable de Control 12 Eje 13 Protector 14 Cabezal...

Страница 78: ...as combinaciones herramienta protector que se indican en la tabla Aseg rese que se utilizan cabezales de Nylon DOLMAR Si la cabezal de nylon golpee contra una piedra durante la operaci n pare el motor...

Страница 79: ...medio ambiente Adem s se garantiza una larga vida y una funcionamiento segura con una minima emisi n de gases Es absolutamente esencial que se observe una proporci n de mezcla 50 1 aceite de motor 2...

Страница 80: ...operaci n de arranque hasta que se oigan los primeros encendidos Cuando el motor comienza satisfaga abierto la palanca de mariposa un poco El bot n de la estrangulaci n que es autom tico vuelve a la...

Страница 81: ...fuerza centrifuga causado por un aumento o disminusi n de las revoluciones Sin embargo para cortar el c sped blando de forma eficiente hacer topar el cabezal con el suelo para extraer cuerda adicional...

Страница 82: ...d excepto unos 100mm 3 15 16 de la cuerda dejando los extremos temporalmente enganchados a trav s de una de las muescas del carrete Montar el carrete en la caja de forma que los surcos y protuberancia...

Страница 83: ...ector de la buj a mientras el motor funciona Riesgo de alto voltaje INSTRUCCIONES DE SERVICIO PRECAUCI N Antes de realizar cualquier trabajo con la Cortabordes siempre apagar el motor y sacar la tapa...

Страница 84: ...uirse El suministro insuficiente de combustible puede provocar que se superel a m xima velocidad admisible Por lo tanto es importante cambiar este filtro por lo menos cada trimestre para asegurar un s...

Страница 85: ...ocalizacion de averias Averia Sistema Observaciones Causas El motor no arranca o lo hace con dificultades Encendido Hay chispa de encendido Fallo en suministro de combustible o sistema de compresi n D...

Страница 86: ...MEMO...

Страница 87: ...MEMO...

Страница 88: ...6169512002 10 02 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany...

Отзывы: