18
Mettre la taille-bordures en marche en appliquant strictement les instructions.
Ne pas utiliser d’autres méthodes pour mettre la machine en marche!
– Utiliser la taille-bordures et les outils uniquement pour les applications
conseillées.
– Lancer le moteur de la taille-bordures uniquement une fois le montage
intégralement réalisé. Il est interdit d’utiliser la machine avant que les
accessoires appropriés ne soient montés
– Avant de mettre la machine en marche, s’assurer que de la tête de coupe à
fill n’est pas en contact avec des objets durs tels des branches ou des
pierres car la tête de coupe à fill tournera au démarrage.
– Couper immédiatement le moteur en cas ou problèmes.
– Si la tête de coupe à fill devait heurter des pierres ou d’autres objets durs,
couper immédiatement le moteur et inspecter la tête de coupe à fill .
– Vérifier à intervalles réguliers que de la tête de coupe à fill n’est pas
endommagé (détection de fêlures en sonnant l’outil).
– Utiliser la taille-bordures uniquement lorsque le harnais est fixé sur l’épaule;
ce harnais doit être ajusté correctement avant de mettre la machine en
marche. Le harnais doit être ajusté en fonction de la taille de l’utilisateur afin
d’éviter qu’il ne se fatigue.
– Toujours tenir la taille-bordures avec ies deux mains lors du fonctionnement.
Toujours garantir une bonne stabilité.
– Utiliser la taille-bordures de manière á éviter l’inhalation de gaz
d’échappement. Ne jamais utiliser la machine dans des espaces clos (risque
d’intoxication au gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz inodore.
– Coupez le moteur lors des pauses et lorsque vous laissez la taille-bordures
sans surveillance et la placer dans un lieu sûr afin d’éviter de mettre la vie
de tiers en danger ou d’endommager la machine.
– Ne jamais placer la taille-bordures encore chaude sur de l’herbe sèche ou
sur tout autre matériau combustible.
– De la tête de coupe à fill doit être équipé de la protection appropriée. Ne
jamais utiliser la taille-bordures sans cette protection!
– Utiliser tous les dispositifs de protection fournis avec la machine.
– Ne jamais lancer la moteur si le pot d’échappement est défectueux.
– Couper le moteur lors du transport.
– Toujours utiliser la protection de l’outil incluse dans l’équipement pour le
transport sur de longues distances.
– S’assurer du positionnement correct de la taille-bordures afin d’éviter des
fuites d’huile.
– Vérifier que le réservoir de carburant est complètement vide lors du
transport de la taille-bordures.
– Lors du déchargement de la taille-bordures ne jamais la laissez tomber sur le
sol pour éviter des dommages importants sur le réservoir d’essence.
– Sauf cas d’urgence, ne jamais laisser tomber ou lancer le taille-bordures sur
le sol, cela endommagera séverement la taille-bordures.
– Ne jamais trainer l’appareil pour le déplacer. Toujours le déplacer en le
soulevant par le bas. Si l’appareil traîne sur le sol le réservoir à combustible
peut être endommagé, le combustible risque de se renverser et provoquer
un début d’incendie.
Ravitaillement
– Couper le moteur durant le ravitaillement, se tenir à l’écart des flammes et ne
pas fumer.
– Éviter les contacts cutanés avec des produits à base d’huile minérale. Ne
pas respirer des vapeurs de carburant. Toujours porter des gants de
protection lors du ravitaillement. Changer et nettoyer les habits de protection
à intervalles réguliers.
– Prendre garde à ne pas renverser du carburant ou de l’huile afin d’éviter de
polluer le sol (protection de l’environnement). Nettoyer immédiatement la
taille-bordures aprés débordement de carburant.
– Évitez tout contact entre le carburant et les habits. Si du carburant a été
renversé sur vos habits, changez-en imm’ediatement pour éviter que les
habits ne prennent feu.
– Inspecter le bouchon du réservoir à intervallles réguliers en vérifiant s’il est
serré correctement et qu’il n’y a pas de fuite.
– Serrer soigneusement le bouchon du réservoir du carburant. Changer
d’endroit pour lancer le moteur (au moins à trois mètres de l’emplacement du
ravitaillement).
– Ne jamais procéder au ravitaillement dans des espaces clos. Les vapeurs
de carbutant s’accumulent au niveau du sol (risque d’explosions).
–Transporter et stocker le carburant uniquement dans des containers
réglamentaires. S'assurer que le carburant stocké n'est pas accessible aux
enfants.
●
Repos
●
Transport
●
Ravitaillement
●
Maintenance
●
Changement d’outils
3
mètres
Содержание LT-210
Страница 86: ...MEMO...
Страница 87: ...MEMO...
Страница 88: ...6169512002 10 02 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany...