background image

27

 UG 6960 / 05.12.17 fr / 947

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

  Risque d'électrocution ! 

      Danger de mort ou risque de blessure grave.

•  Assurez-vous que l'installation et l'appareil est et rese en l'état hors  
  tension pendant l'installation électrique.
•  L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-

vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la 
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions 
ambiantes autorisées doivent être respectées.

•  La protection de contact des éléments raccordés et l'isolation des câbles 

d'alimentation doivent être conçus conformément aux prescriptions du 
mode d'emploi/ fiche technique.

•  Respecter les prescriptions de la VDE et les prescriptions locales, et tout 

particulièrement les mesures de sécurité.

AVERTISSEMENT

  Risques d'incendie et autres risques thermiques ! 

      Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. 

•  L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application prévus 

dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la documen-
tation correspondante doivent être respectées. Les conditions ambiantes 
autorisées doivent être respectées. Respectez tout particulièrement la 
courbe des seuils de courant.

•  L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel 

dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et 
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la 
préservation de l'environnement.

AVERTISSEMENT

  Erreur de fonctionnement ! 

      Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. 

•  L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-

vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la 
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions 
ambiantes autorisées doivent être respectées.

•  L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel 

dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et 
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la 
préservation de l'environnement.

•  Le relais doit être monté en armoire ayant un indice de protection au moins  
  IP 54; la poussière et l'humidité pouvant entraîner des disfonctionnements.

AVERTISSEMENT

  Erreur d'installation ! 

      Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. 

•  Veillez à protéger suffisamment les contacts de sortie de charges ca-

pacitives et inductives. 

!

 Attention! 

    

•  La fonction de sécurité doit être activée lors de la mise en service.
•  AUTOMATISCHER START !
  Selon IEC/EN 60 204-1 Art. 9.2.5.4.2  il est interdit d’effectuer un re- 
  démarrage  automatique après un Arrêt d’urgence. Losqu’un démarrage  
  automatique est toutefois demandé, il est necéssaire de assurer qu’une  
  commande  prioritaire effectue le blocage après une action d’arrêt  
 d’urgence.
•  L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent 
  la garantie.

DANGER

 DANGER: 

 

Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en 
cas de non respect des précautions demandées.

AVERTISSEMENT

  AVERTISSEMENT: 

 

Indique que la mort ou des blessures graves peuvent survenir 
si les précautions appropriées ne sont pas prises.

PRUDENCE

  PRUDENCE: 

 

Signifie qu'une blessures légère peut survenir si les précautions   
appropriées ne sont pas prises.

!

 ATTENTION: 

 

Met en garde contre les actions qui peuvent causer des dommages 
au materiel Software ou hardware suite à un mauvais fonctionne-
ment de l'appareil ou de l'environnement de l'appareil.

nfo

 INFO:

 

Concerne les informations qui vous sont mises à disposition 
pour le meilleur usage du produit.

Explication des symboles et remarques

  L'installation ne doit être effectuée que par un electricien qualifié

  Ne pas jeter aux ordures ménagères!

 

L'appareil doit être éliminé conformément aux prescriptions et 
directives nationales en vigueur.

Pour vous aider à comprendre et trouver des passages et des notes de 
texte spécifiques dans les instructions d'utilisation, nous avons marquées 
les informations importantes avec des symboles.

  Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet  

appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.

Usage approprié

Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité 
en tant qu'élément d'une installation globale ou d'une machine. Un systè-
me de sécurité complet inclut habituellement des détecteurs ainsi que des 
modules d'évaluation, de signalisation et de logique aptes à déclencher 
des coupures de courant sûres. La responsabilité d'assurer la fiabilité de 
l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma-
chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques 
d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est 
à l'utilisateur de valider la conception globale du système auquel ce relais 
est connecté. DOLD ne prend en charge aucune responsabilité quant aux 
recommandations qui sont données ou impliquées par la description sui-
vante. Sur la base du présent manuel d'utilisation, on ne pourra déduire 
aucune modification concernant les conditions générales de livraison de 
DOLD, les exigences de garantie ou de responsabilité.

Remarques

Le UG 6960 permet l'enclenchement et le déclenchement d’un circuit 
électrique sécuritaire. Peut être utilisé pour la protection de personnes et 
de machines en combinaison avec des BP d’arrêt d’urgence, portes de 
sécurité, et interprétation des barrières lumineuses avec autotest (Typ 4) 
selon IEC/EN 61496-1, bimanuelles pour presses métalliques ainsi que 
pour des machines avec des fonctions de fermeture dangereuses (Type 
IIIC selon EN574) pour des tapis ou rebords sensibles sécuritaires. Le 
courant de boucle du UG 6960 est limité à 15mA, afin d'éviter une déteri-
oration des tapis et  bordures sensibles en cas de court-circuits.
Deux contacts temporisés permettent l'enclenchement ou le déclenche-
ment temporisé de processus ou de déroulements fonctionnels, suite à 
l'action sur le système sécuritaire.

En cas d'emploi approprié et d'observation de ces instructions, on ne 

connaît aucun risque résiduel. Dans le cas contraire, on encourt des 

riques de dommages corporels et matériels.

  Stockage pour référence future

Содержание SAFEMASTER C UG 6960

Страница 1: ...tifunktionales Sicherheits zeitrelais UG 6960 0266728 Datenblatt Betriebsanleitung DEUTSCH E DOLD S HNE KG Postfach 1251 78114 Furtwangen Deutschland Telefon 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relay...

Страница 2: ...anzeigen 5 Funktionsdiagramm 6 Blinkcodes zur Fehlermeldung 7 Blockschaltbild 7 Hinweise 8 Bedienelemente 8 Technische Daten 9 UL Daten 10 Standardtype 10 Bestellbeispiel 10 Vorgehen bei St rungen 10...

Страница 3: ...Bedeutet dass Tod oder schwere K rperverletzung eintreten kann wenn die entsprechenden Vorsichtsma nahmen nicht getroffen werden VORSICHT Bedeutet dass eine leichte K rperverletzung eintreten kann we...

Страница 4: ...4 UG 6960 05 12 17 de 947...

Страница 5: ...hen Schlie bewegungen Type III C nach EN 574 Schaltger t f r sicherheitsgerichtete Schaltmatten Schaltleisten und Bandschalter mit einem max Schaltstrom von 15 mA gr ne LED ON leuchtet bei anliegender...

Страница 6: ...echnische Daten S22 S12 ST1 t tEin t tdiff t tdiff tv tv A1 A2 tv tv M10508_d tv tv tv tv tv tv 13 14 23 24 38 R ckfallverz gert nachtriggerbar Ansprechverz gert R ckfallverz gert Einschaltwischer Aus...

Страница 7: ...K3 K2 K4 K1 K2 K3 K4 K2 K4 K1 K3 ON berspannung und Kurzschlu schutz berwachungs Logik Sofort Kontakte Verz gerte Kontakte K3 K4 K1 K2 Blinkcodes zur Fehlermeldung Gleichzeitigkeits Fehler Querschluss...

Страница 8: ...eschaltet oder wird ein externer Fehler in der Sicherheitsfunktion erkannt wird die ein gestellte Verz gerungszeit gestartet Nach Ablauf der Verz gerungszeit fallen die verz gerten Ausgangskontakte ab...

Страница 9: ...zeitigkeitsforderung 0 5 s Schaltmatte 4 Einschaltzeit bei UN 85 ms Abschaltzeit bei UN und Unterbrechung der Versorgungsspannung 40 ms Abschaltzeit bei UN und Unterbrechung in S12 S22 60 ms Lichtschr...

Страница 10: ...htet dauerhaft Ger tefehler wenn nach Neustart immer noch anliegt Ger t austauschen Das Ger t enth lt keine Teile die einer Wartung bed rfen Bei vorliegenden Fehlern das Ger t nicht ffnen sondern an d...

Страница 11: ...sgang 38 38 I Strom Halbleiterausgang 68 68 M10692_b 25 I 2 A 2 75 100 125 50 0 10 20 30 40 60 50 T C Strom in den Kontaktpfaden I I I I 1 2 3 4 I I I I I 2 2 2 2 2 1 2 3 4 Ger t angereiht mit Fremder...

Страница 12: ...5 mit Querschlusserkennung SIL 3 PL e Kat 4 Fkt Not Aus 6 ohne Querschlusserkennung SIL 3 PL e Kat 4 1 S21 S22 S11 S12 Schiebeschutzt r geschlossen M10752 OSSD1 OSSD2 S22 S21 S11 S12 Sender Empf nger...

Страница 13: ...Instructions ENGLISH E DOLD S HNE KG P O Box 1251 D 78114 Furtwangen Germany Tel 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com Translation of the original instructions SAFEMASTER...

Страница 14: ...18 Fault Indication by Flashing Code 19 Block Diagrams 19 Practical Notes 20 Operating Potentiometer 20 Technical Data 21 UL Data 22 Standard Type 22 Variants 22 Troubleshooting 22 Maintenance and Re...

Страница 15: ...jury will result if proper precautions are not taken WARNING WARNING Indicates that death or severe personal injury can result if proper precautions are not taken CAUTION CAUTION Indicates that a mino...

Страница 16: ...16 UG 6960 05 12 17 en 947...

Страница 17: ...s closing action Type III C to EN 574 and for safety mats safety edges and tape switches with a max switching current of 15 mA green LED ON on when supply connected red LED ERR on at internal error fl...

Страница 18: ...delay Off delay Fleeting on make Fleeting on break tv tv tv tv tv tv tv tv tv tv tv tv tv tv 47 48 57 58 68 13 14 23 24 38 47 48 57 58 68 13 14 23 24 38 47 48 57 58 68 13 14 23 24 38 47 48 57 58 68 13...

Страница 19: ...K4 K1 K2 K3 K4 K2 K4 K1 K3 ON overvoltage and short circuit protection monitoring logic instantaneous contact delayed contact K3 K4 K1 K2 Block Diagrams Fault Indication by Flashing Code simultaneity...

Страница 20: ...hed off or an ex ternal failure in the safety function is detected the adjusted time delay is started After elapse of the delay time the delayed contacts switch off On before the time is elapsed or th...

Страница 21: ...UN Nominal consumption typ 3 2 W Short circuit protection Internal PTC Overvoltage protection Internal VDR Duty cycle ON button 0 1 s tEIN 3 s Duty cycle Reset button 3 s Safety function Safety mat sa...

Страница 22: ...relation 4 1 external failure see flashing code LED ERR continuously on system error if cannot be removed after restart unit must be replaced The device contains no parts that require maintenance In...

Страница 23: ...100 125 50 0 10 20 30 40 60 50 T C 150 175 200 225 250 256A 2 device mounted without distance heated by devices with same load max current at over 4 contact path 1A 4x1 A 4A 55 C 2 2 2 device free sta...

Страница 24: ...cation Examples with safety function Safetyfunction see below Manual Start for automatic start make a bridge to ST2 instead of ON button Delay function release delay 1 K1 K2 instantaneous contact K3 K...

Страница 25: ...d utilisation FRAN AIS E DOLD S HNE KG B P 1251 78114 Furtwangen Allemagne T l 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com Traduction de la notice originale SAFEMASTER C Module d...

Страница 26: ...de clignotements pour signalisation des d fauts 31 Sch ma bloc 31 Remarques 32 Commande potentiom tre 32 Caract ristiques techniques 33 Donn es UL 34 Versions standard 34 Diagnostics des d fauts 34 En...

Страница 27: ...ions demand es AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Indique que la mort ou des blessures graves peuvent survenir si les pr cautions appropri es ne sont pas prises PRUDENCE PRUDENCE Signifie qu une blessures l...

Страница 28: ...28 UG 6960 05 12 17 fr 947...

Страница 29: ...l enclenchement Fonction fugitif la coupure Fonction de temporisation r gler avec potentiom tre Diverses fonctions de s curit d finie Arr t d urgence Porte de protection Commande bimanuelle Tapis de s...

Страница 30: ...diff marche V S22 S12 ST1 t tmarche t tdiff t tdiff tv tv A1 A2 tv tv M10706_c tv tv tv tv tv tv 13 14 23 24 38 retard la chute avec possibilit de prolongation retard l appel retard la chute impulsion...

Страница 31: ...u de r glage Court circuit du BP marche D faut de cablage ou court circuit transversal M10698_a M11029_a A1 A2 S11 RES S12 ST1 ST2 S21 S22 23 57 13 47 GND 24 38 68 58 14 48 K1 K3 K2 K4 K1 K2 K3 K4 K2...

Страница 32: ...isation au d clenchement avec fonction de restart La temporisation est lanc e suite un d clenchement des organes de s curit ou suite un d faut externe au niveau de la fonction de s curi t Les contacts...

Страница 33: ...3 s BP Reset 3 s Fonction de s curit tapis de s curit bandeaux de s curit 4 R sistance de contact max autoris du bandeau 1000 courant de commutation courts circuits typ 15 mA UN Barri res immat rielle...

Страница 34: ...ecourts circ trans 7 porte de protection nonrecon decourts circ trans 8 barri res immat rielles nonrecon decourts circ trans Type de bornes PC plug in cage clamp d brochables avec bornes ressorts PS p...

Страница 35: ...A I courant sortie statiques 38 38 I 68 68 courant sortie statiques M10700_a Courant dans les lignes de contacts I I I I 1 2 3 4 I I I I I 2 2 2 2 2 1 2 3 4 Appareils accol s chauffement externe suppl...

Страница 36: ...Interrupteur compl mentaire 5 avec d tection des courts circuits transversaux SIL 3 PL e Cat 4 Fct Arr t d urgence 6 sans d tection des courts circuits transversaux SIL 3 PL e Cat 4 1 S21 S22 S11 S12...

Страница 37: ...24 to 12 2 x 0 2 1 0 mm2 2 x AWG 24 to 18 A 10 mm 1 x 0 2 2 5 mm2 1 x AWG 24 to 12 A 8 mm 1 x 0 2 1 5 mm2 1 x AWG 24 to 16 M10249 A A 7 mm 1 x 0 25 2 5 mm2 1 x AWG 24 to 12 2 x 0 25 1 0 mm2 2 x AWG 2...

Страница 38: ...FR Dimensions dimensions en mm M4345_a M4345_a 35 115 3 0 0 7 122 6 0 0 7 B A 106 9 DE Montage Demontage der PS PC PT Klemmenbl cke EN Mounting disassembly of the PS PC PT terminal blocks FR Montage...

Страница 39: ...to be deter mined by the manufacturer of the system FR Les valeurs donn es sont valables pour les produits standards Les valeurs techniques s curitaires pour d autres produits sp ciaux sont disponibl...

Страница 40: ...nformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telef...

Отзывы: