background image

5

Caracteristicas Técnicas

Funcionamiento

Accionamiento por regiones de detección táctil del cuerpo del producto.
Vea el paso 9.

Tiempo maximo de accionamiento 
continuo

90 segundos

Regiónes de detección 

Instalación

Fijo en la mesa

Tipo del agua

Fría ou pré-mezclada

Temperatura

70º C

Presión de trabajo

0,5 a 4 kgf/cm²

Alimentación

Tensión de entrada: 90 - 240Vca
Frecuencia de entrada: 50 -60 Hz

Tensión de salida: 12,8 Vcc +- 5%
Potencia de salida: 6W

Informaciones Tecnicas

Funcionamento

Tempo máximo de acionamento 
contínuo

Campo de detecção do sensor

Instalação

Fixo na mesa

Tipo de água

Fria ou pré-misturada

Temperatura Máxima

70º C

Pressão de trabalho

Alimentação

Tensão de entrada: 90 - 240Vca
Freqüência de entrada: 50 -60 Hz
Tensão de saída: 12,8 Vcc +- 5%
Potência de saída: 6W

Caracteristicas Tecnicas

Bica

Acionamento por toque nas regiões de detecção do corpo
do produto.  Ver etapa 9.

90 segundos

0,5 a 4 kgf/cm²

Bica

Pico

Pico

Содержание BISTRO TECH 00699406

Страница 1: ...MISTURADOR MONOCOMANDO COZINHA BISTRÔ TECH SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCET BISTROTECH MEZCLADOR MONOCOMANDO PARA COCINA BISTROTECH 00699406 00699506 ...

Страница 2: ...C 2 escudos 1 tuerca de fijación 1 fuente llaveada 12V 2 registro regulador de caudal integrado RRC 1modulo controle capacitivo y 1 manual de instalación ESPAÑOL ENGLISH THIS PACKAGE CONTAINS 00699406 00699506 1 assembled trim set 1 spout 3 flexibles 1 locknut 1 ring 2 escutcheons 01 switch mode power supply12V 2 flow control valve angle stop 1 and1 installation guide SPARE PARTS AND COMPONENTS Av...

Страница 3: ...ntaje con el fin de mantener el buen funcionamiento de la manguera flexible y ducha Consulte las figuras Leave space under the sink totally free for all mounting options in order to maintain smooth operation of the flexible hose and shower See the figures demarcation Laissez un espace totalement libre dessous de l évier pour toutes les options d installation afin de maintenir un fonctionnement par...

Страница 4: ...condulete cinco entradas con tapa y el cócalo Case condulete 5 entrés avec couverde et la sortie Caixa de Luz 4 X2 Litght box 4 X2 Caja de luz 4 X2 Boite à lumineux 4 X2 Eletroduto Ø3 4 ou Ø25mm Conduit Ø3 4 or Ø25mm Conducto Ø3 4 o Ø25mm Canal Ø3 4 or Ø25mm 141 148 78 94 5 50 40 70 47 5 108 5 Chave de fenda Destornillador Screwdriver Tournevis Lápis Lápiz Pencil Crayon à papier Veda rosca Vedante...

Страница 5: ...ca Frecuencia de entrada 50 60 Hz Tensión de salida 12 8Vcc 5 Potencia de salida 6W Informaciones Tecnicas Funcionamento Tempo máximo de acionamento contínuo Campo de detecção do sensor Instalação Fixo na mesa Tipo de água Fria ou pré misturada Temperatura Máxima 70º C Pressão de trabalho Alimentação Tensão de entrada 90 240Vca Freqüência de entrada 50 60 Hz Tensão de saída 12 8Vcc 5 Potência de s...

Страница 6: ...uence d entrée 50 60 Hz Tension de sortie 12 8Vcc 5 Puissance de sortie 6W Bec Bec Caractéristique Technique Technical Data Operation Driven by touch sensing regions of the body of the product See step 9 Maximum flush time 90 seconds Detection regions Installation Table mounted Water supply Cold or premixed water Temperature 158 F Operating pressure 0 5 a 4 BAR Power supply AC input voltage range ...

Страница 7: ...mm 1 15 in O 600 mm 23 62 in G 1 2 103 mm 37 mm 1 44 in Máx 47 mm 600 mm 23 62 in 231 mm 9 11 in 83 mm 3 29 in 83 mm 3 29 in 243 mm 9 57 in 289 mm 11 36 in 255 mm 236 mm 95 mm 50 mm 1 97 in q 32 mm O 230 mm 9 04 in 231 mm 68 mm 1 85 in 9 11 in 2 69 in 1 1 in 1 27 in 4 07 in 3 74 in 9 31 in 10 04 in ...

Страница 8: ...mm 1 44 in Máx G 1 2 154 mm 6 06 in 29 mm 1 15 in O 103 mm 170 mm 6 69 in 231 mm 9 11 in 450 mm 17 72 in 2000 mm 78 74 in 54 mm 2 11 in 28 mm 1 1 in 83 mm 83 mm 3 29 in 600 mm 23 62 in 1500 mm 59 05 in 600 mm 23 62 in 50 mm 1 97 in q 28 mm 1 1 in O 32 mm 1 27 in O 33 mm 1 3 in O Espaço livre embaixo da cuba 231 mm 9 11 in 68 mm 2 69 in 3 29 in 4 07 in 11 36 in ...

Страница 9: ...RMER TEMPERATURA TEMPERATURE BICA MÓVEL BICA MÓVIL FLEXIBLE SPOUT TUYAU MOBILE 360º 1 2 00699406 Ducha manual com flexível embutido de 1 5m Hand shower with flexible embedded 1 5m Ducha de mano con flexibilidad embedded 1 5m Douche à main avec souple intégré 1 5m Fechar Close Fermé Cerrar Abrir Open Overt Abrir DUCHA DUCHA SHOWER DOUCHE ...

Страница 10: ...llation options Options d installation du transformateur NOTA Recomenda se que a fonte chaveada seja instalada no mínimo a 1 m acima do ponto de água NOTA Si recomienda que la fuente llaveada sea instalada por lo mínimo a 1 m arriba del punto de agua NOTE It is recommended that the power switch be installed at the least 1 m over the water supply 1 1 Não cortar o cabo No corte el cable Do not cut t...

Страница 11: ... adjustment Com a torneira totalmente aberta regule a vazão girando a chave 1 With the faucet full opened ajust the flow turning the key 1 Con el grifo totalmente abierto ajuste el caudal usando la llave 1 Avec la robinet complètement ouvert ajuster le débit en tournant la clé 1 7 Instalação Instalación Installation Installation 00699406 ...

Страница 12: ...stalación Installation Installation 00699406 10 9 11 8 12 14 13 Água fria Cold water Agua fría L eau froide Água quente Hot water Agua caliente L eau chaude Água misturada Agua mezclada Mixed water l eau mélangée 15 16 ...

Страница 13: ...rá piscar 3 vezes Led debe parpadear 3 veces Led should flash 3 times Led doit clignoter 3 fois 19 Vista inferior da cuba Vista inferior del bañera Bottom view of the shell Vue de dessous de l évier Válvula solenóide não poderá encostar na cuba Solenoide no puede tirar en la bañera Solenoid valve can not touch the sink Solénoïde ne peut pas tirer dans la baignoire EVITE APROXIMAR A MÃO NESTA ETAPA...

Страница 14: ...Regulagem da vazão F Ajuste de caudal Réglage de débit low adjustment Com a torneira totalmente aberta regule a vazão girando a chave 1 With the faucet full opened ajust the flow turning the key 1 Con el grifo totalmente abierto ajuste el caudal usando la llave 1 Avec la robinet complètement ouvert ajuster le débit en tournant la clé 1 7 ...

Страница 15: ...d debe parpadear 3 veces Led should flash 3 times Led doit clignoter 3 fois 13 Válvula solenóide não poderá encostar na cuba Solenoide no puede tirar en la bañera Solenoid valve can not touch the sink Solénoïde ne peut pas tirer dans la baignoire Vista inferior da cuba Vista inferior del bañera Bottom view of the shell Vue de dessous de l évier A C Água fria Cold water Agua fría L eau froide Água ...

Страница 16: ...o do RRV no sentido horário Desconectar cabo da fonte e reconectar Fonte chaveada não conectada ao sensor Não sai água Válvula Solenóide não produz clic audível Ar na tubulação Abrir a rede em outro ponto e sangrar a rede deixar sair água até parar de sair ar junto com água Sensor danificado Entre em contato com o SAT Sujeira na tubulação Retirar Peneira do RRV e limpar Arejador obstruido Remover ...

Страница 17: ...nnect the cableas again Sensor not connected to the solenoid valve Reconnect the sensor cable to the valve Sensor boot faiture Low flow Inlet flow control not enough open Rotate the cartridge clockwise RRC Disconnect and reconnect power cable Bad connection between sensor and power supply Water does not flow Solenoid valve does not produces audible click Air inside pipe system Open the network els...

Страница 18: ...grar dejar salir hasta que el agua deje de salir con el aire con el agua Contactar el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País Suciedad en la tubulación Retirar el criba del RRC y limpiar Aerador obstruido Retire limpie y vuelva a instalar el aireador Registro general es parcialmente cerrado Abra completamente el registro general SÍNTOMAS PROBABLES CAUSAS SOLUCIONES Indisponibilidad del água en e...

Страница 19: ...le sens horaire RRD Débranchez et rebranchez le câble d alimentation Source de tension n est pas reliée au capteur L eau ne fait pas Électrovanne ne produit pas de click sonore Air dans le tuyau Ouvrir le réseau ailleurs dans le réseau et de purge laisser sortir l eau jusqu à ce que l air cesse de sortir avec de l eau Sortez de l eau coule par intermittence Capteur endommagé Contacter un revendeur...

Страница 20: ...adas pelo desgaste natural do uso como anéis de vedação retentores cunhas mecanismos de vedação baterias etc Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas Instalações incorretas e ou erros de especificação Produtos com corpos estranhos em seu interior como cola lubrificantes detritos fita veda rosca estopas ou que impossibilite o seu correto funcionamento Produtos instalados onde a ág...

Отзывы: