background image

ENGLISH

Technical Features

This Package Contains

01 assemble, 01 frame, 01 solenoid, 01 plunger, 01 adjusting key of the gate valve, 01 M5x80 screw, 01 installation guide, 02 
instruction sticker, 01 switch mode power supply 12V, 02 M5x50 screw, 01 hex-key #2,5mm, 02 M4x10 screw   and 01 adjust 
template. 

Care and Cleaning

Product Composition

Only use soft cloth, water and soft soap once a week. Occasionally can be applied automobiles wax.
Do not use abrasive products.

Copper alloys, elastomers, carbon steel, electronic devices and engineering plastics. 

Operation

Actuation:

Automático:

  Bring the hand at a distanc eat least  40mm from the sensor to drive the flush valve.

Manual:

  Press the center button until the end and release it.

Protection against misuse (*):

 After 3 (three) consecutive drives the sensor blocks, releasing new drives after 30 (thirty) 

seconds.

Fixed cycle of trigger(*):

The  flush valve cycle time is the same regardless of the time that the user holds hand in front of the sensor.

Electricity blackout(*):

After the return of the electric power supply, the system performs a discharge.

(*)

 Only via infrared sensor.

Spare Parts and Components

Available at Docol Authorized Distributor in your country/ Export Departament  [email protected]

Warranty

Call Docol Authorized Distributor in your country or Docol Export Departament [email protected]

3

Hydraulic Characteristics

Electric Characteristics

14

Dépannage

PROBLÈMES                         

Le déclenchement ne se produit 

pas lorsque le capteur est activé. 

La chasse d'eau émet un « clic » 

audible.

?

  Pas d'approvisionnement en eau.

?

  Robinet intégré fermé.

Le déclenchement ne se produit 

pas lorsque le capteur est activé. 

La chasse d'eau ne produit pas 

de « clic » audible.

?

Défaut d'alimentation électrique sur le 
capteur.

?

    Bloc  d'alimentation  non  raccordé  au 

réseau.

?

    Bloc  d'alimentation  non  raccordé  au 

capteur.

?

     Câble du capteur rompu.

?

     Capteur endommagé.

?

     Solénoïde désaccouplé.

?

     Piston du solénoïde bloqué.

?

     Manque de lubrification du piston.

    Déclenchement  continu  de  la             
chasse d'eau. 

?

Capteur défectueux.

?

      Piston bloqué.

      Débit faible.

?

Vis  de  réglage  de  la  chasse  d'eau 
déréglée.

?

     Solénoïde désaccouplé.

?

  Durée programmée pour le 

déclenchement de la chasse d'eau 
insuffisante pour atteindre le débit 
requis

Ouvrir le robinet général

Ouvrir le robinet intégré

Vérifier le disjoncteur et le réarmer.

Connecter le câble à la source d'énergie 
électrique.

Connecter le câble du bloc d'alimentation au 
capteur.

Contacter un revendeur agréé Docol dans votre 
pays.
Contacter un revendeur agréé Docol dans votre 
pays.
Emboîter le solénoïde dans le support de 
montage. 
Emboîter le piston dans le solénoïde.

Graisser la partie interne du piston.

Contacter un revendeur agréé Docol dans votre 
pays.

Remettre le piston dans le solénoïde.

Régler la vis conformément aux indications du manuel 
d'installation..

Emboîter le solénoïde dans le support de montage. 

Contacter un revendeur agréé Docol dans votre pays.

FRANÇAIS

PAGE / FIGURE  

Si le problème persiste, contactez un revendeur agréé Docol dans votre pays.

SOLUTIONS

8/ 1

  

 

7 / 3

10 / 9

9 / 6

9 / 7

9 / 7

7 / 3

9 / 6

?

Input Voltage: 

     90-240 V / 50-60Hz

?

     Output Voltage: 

     14V +/- 5% 

?

     Power Consumption: 

     36W

?

     Working Temperature: 

     0-45°C

?

     Stand-by Current:       20mA(*)

(*) No load in the output and 90Vac in the input.

?

 Pressure Range:  

W.c. Concealed Flush Valve - 1. ½"

 (01021500) 

 / 2,13 - 21,33 PSI  / 015 - 1,5 BAR (kgf/cm²)     

  

?

 Pressure Range:  

W.c. Concealed Flush Valve - 1. 1/4"

  

(01051300) 

/ 14,22 - 56,88 PSI  /  1,0 - 4,0 BAR (kgf/cm²)

Содержание 00503806

Страница 1: ...undo Doubrawa 1001 Zona Industrial Norte CEP 89219 502 Joinville SC Brasil DocolResponde 0800 474 333 dresponde docol com br Other countries contact Docol Authorized Distributor Demás países entre en contacto con el Distribuidor Autorizado de Docol Pour obtenir d autres informations adressar au Distributeur Agréé Docol Export Departament Departamento de Exportación Départament d Exportation export...

Страница 2: ...ialização do produto Caso cessada a comercialização a Docol manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo na forma da lei Agarantia contratual obedecerá aos prazos ora estabelecidos sendo vedada a prorrogação independentemente de o consumidor tê la utilizado NÃO SÃO COBERTOS PELAGARANTIA Peças perdidas Peças danificadas no manuseio instalação ou uso Peças ...

Страница 3: ... ne se produit pas lorsque le capteur est activé La chasse d eau ne produit pas de clic audible Défaut d alimentation électrique sur le capteur Bloc d alimentation non raccordé au réseau Bloc d alimentation non raccordé au capteur Câble du capteur rompu Capteur endommagé Solénoïde désaccouplé Piston du solénoïde bloqué Manque de lubrification du piston Déclenchement continu de la chasse d eau Capt...

Страница 4: ...iento no se hace cuando el sensor se activa Válvula produce click audible Indisponibilidad del água en el punto Registro integrado cerrado El accionamiento no se hace cuando el sensor se activa Válvula no produce click audible Indisponibilidad de energia electrica para el Sensor Fuente llaveada no conectada en la red electrica Fuente llaveada no conectada al sensor Cabo del sensor roto Sensor damn...

Страница 5: ...ly failure The gate valve is closed The drive is not made when the sensor is activated The flush valve don t produces audible click Unavailability of power for the sensor Switch mode power supply not connected to the power Switch mode power supply not connected to the sensor Sensor cable is damaged Solenoid is damaged Solenoid undocked Plunger locked Lack of lubrication at the plunger Acionamento ...

Страница 6: ...or Cabo do sensor rompido Sensor danificado Solenóide desencaixado Piloto do solenóide travado Falta lubrificação no Piloto Acionamento contínuo da válvula Sensor com problema Piloto travado Baixa vazão Parafuso de ajustagem da válvula desregulado Solenóide desencaixado Tempo de acionamento programado no sensor insuficiente para atingir o fluxo do vaso sanitário Abrir registro geral Abrir o regist...

Страница 7: ...câble d alimentation A saída do eletroduto deve ficar aparente e sem obstruções The output of the conduit should be apparent and clear of obstructions La salida del conducto debe ser evidente y libre de obstrucciones La sortie de la conduite doit rester apparente et sans obstructions Dimensional Dimensions Dimensiones Dimensions 12 13 Remova o adesivo de proteção somente após a instalação Remove t...

Страница 8: ...olénoïde 1º 2º ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO DO PRODUTO REGULE O CICLO DA VÁLVULA DE DESCARGA PARA A FAIXA DE 4 A 6 SEGUNDOS BEFORE STARTING THE INSTALLATION ADJUST THE CLOSE CYCLE OF THE FLUSH VALVE BETWEEN 4 TO 6 SECONDS ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN AJUSTE EL CICLO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA PARA EL RANGO DE 4 A 6 SEGUNDOS AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DU PRODUIT RÉGLEZ LE CYCLE DE LA CHA...

Отзывы: