
D I S P L A Y
24
4,3" / 5"
4,3" / 5"
PRG
ADV
S2
S1
S3
TRIGGER
FAIL/RUN
POWER
SUPPLY
S4
LOP
COP
12/24 Vdc
COP LIP/LOP
S1
S2
S3
CAR HERE
CUSTOM
Configurare le frecce •
Arrow setting up
4.3
Options
Interface Options
Arrows Configuration
PRG ADV
Programming MENU
§
3.1
Se è utilizzato un Encoder DEUM, consultare il relativo manuale
If the DEUM Encoder is used, please refer to the pertinent manual
Si vous utilisez un encodeur DEUM, consultez la notice d'installation relative
Wenn ein DEUM Encoder benutzt wird, bitte Installationsanleitung nachschlagen
Si utilizado el codificador DEUM, consulten el manual de instrucciones.
Frecce di prossima direzione con segnale esterno
Next Direction Arrows enabled from input • Flèches de prochaine direction par signal externe
Nächst- Richtungs-Pfeile mit äußeren Signal • Flechas de próximo sentido
NEXT
DIR.
SERIAL
INPUT
LP
LM
4S
4S
OUT UP
S
OUT DOWN
NEXT DIR.
12/24VDC
QUADRO
CONTROLLER
ALTRI QUADRI
ALTRI QUADRI
OTHER CONTROLLERS
OTHER CONTROLLERS
Solo versione
con protocollo seriale/Pitagora
Serial/Pitagora protocol
version only
DK__SP00M
DK_RS_00M
DK__SS00M
DK__SS00M
Default
Direction
Next Direction
Frecce di direzione
Direction arrows
Flèches de direction
Richtungspfeile
Flecha de dirección
Istruzioni sotto e pagina seguente
Instructions below and next page
Il gong e le frecce si accendono solo sul display con l'ingresso "NEXT DIRECTION" alimentato.
Gong and arrows only light up on position indicators if the "NEXT DIRECTION" terminal s supplied with power.
Le gong et les flèches s'allument seulement sur l'indicateur avec l'entrée "NEXT DIRECTION" alimentée.
Die Pfeilen und Gong leuchten nur auf Digitalanzeigen mit gespeisten "NEXT DIRECTION"Eingang.
Las flechas y el gong sólo se encienden sobre el indicador con la entrada "NEXT DIRECTION" alimentada