DKNY FO-009 Скачать руководство пользователя страница 22

42

43

KRONOGRAF

  JS15

Saat ve Tarih Ayarı

1.  Tepeyi pozisyon 2’ye çekin.

2.  Tarih penceresinde önceki günün tarihi görünene kadar, tepeyi 

saat yönünde çevirin.

3.  Tepeyi pozisyon 3’e çekin.

4.  Tarih penceresinde doğru tarih görünene kadar, tepeyi saat 

yönünde çevirin.

5.  Doğru öö(am)/ös(pm) zamanını ayarlamak için tepeyi çevirmeye 

devam edin.

  NOT: 24 saat kolu, saat ve dakika kolları ile uyumlu olarak hareket 

etmektedir. Saati ayarlarken, 24 saat kolunun da uygun olarak 

ayarlandığından emin olun.

6.  Tepeyi pozisyon 1’e geri getirin.

  NOT: Tepe pozisyon 2’deyken, butonlara basmayın. Aksi takdirde 

kronograf kolları hareket edecektir.

  NOT: Tam doğruluğundan emin olmak için tarihi ö.s. 9:00 ile ö.ö 

1:00 arasında ayarlamayın.

Kronograf

1.  Kronografı başlatıp durdurmak için A’ya basın.

2.  Sıfırlamak için B’ye basın.

Kronograf Sıfırlama Ayarı

1.  Eğer Kronograf kollarından biri sıfır (12:00) pozisyonunda 

durmuyorsa, tepeyi pozisyon 3’e getirin.

2.  Kolları saat yönünde hareket ettirmek için A’ya, saatin tersi 

KRONOGRAF 

SANİYE KOLU

KRONOGRAF 

DAKİKA KOLU

24-SAAT KOLU

A

B

1 2 3

yönünde hareket ettirmek için B’ye basın. A ya da B’ye her basışınızda 

kollar bir birim ileri/geri gidecektir. Hızlı ileri/geri gitmek için A ya da 

B’ye basılı tutun.

3.  İki kol da sıfır pozisyonuna geldiğinde, zamanı sıfırlayın ve tepeyi 

pozisyon 1’e geri getirin.

  NOT: Kronograf dakika kolu, kronograf sıfırlama ayarı sırasında, 

kronograf saniye kolu ile senkronize olacaktır.

KRONOGRAF KRONOMETRE

  VD55

Zaman Ayarı

1.  Tepeyi pozisyon 3’e getirin.

2.  Tepeyi saat yönünde döndürerek zamanı ayarlayın.

3.  Saati başlatmak için tepeyi pozisyon 1’e getirin.

Kronometreyi Kullanmak

1.  Kronometreyi başlatmak ve durdurmak için A’ya basın.

2.  Tur zamanını kontrol etmek ve sıfırlamak için B’ye basın.

Kronometre Kol Ayarı

1.  Tepeyi pozisyon 3’e çekin.

2.  1/10 saniye kolunu “0” pozisyonuna sıfırlamak için A’ya basın.

3.  Saniye ve dakika kollarını sıfırlamak için B’ye basın. Bu kollar 

sadece saat yönünde hareket ederler.

4.  A ya da B’ye her basışınızda kollar bir birim ilerlerler. Eğer 

butonlar basılı tutulursa daha hızlı hareket ederler.

1 2 3

B

A

DAKİKA KOLU

SANİYE KOLU

1/10 SANİYE KOLU

Содержание FO-009

Страница 1: ...a ol 20 25 29 33 37 T rk e 41 Polski 45 Czech 49 Slovak 53 57 65 72 warranty English 77 Fran ais 79 Italiano 82 Deutsch 84 Espa ol 87 91 93 95 97 T rk e 99 Polski 101 Czech 103 Slovak 105 107 111 115...

Страница 2: ...hand moves correspondingly with the hour and minute hands When setting the time be sure to check that the 24 hour hand is set properly 6 Return crown to position 1 NOTE When the crown is in position 2...

Страница 3: ...ction improperly pull out crown and press A and B at the same time for over 2 seconds When the buttons are released the stopwatch second and 1 10 second hands will spin around and return to 0 This wil...

Страница 4: ...que la date correcte s affiche dans la fen tre de la date 5 Continuer de faire tourner le remontoir pour r gler correctement l heure AM PM matin apr s midi N B l aiguille de 24 heures se d place en f...

Страница 5: ...UTES AIGUILLE DES SECONDES AIGUILLE DES 1 10 DE SECONDE Utilisation du Chronom tre 1 Le bouton A met en marche et arr te le chronom tre 2 Le bouton B contr le le temps interm diaire et remet le chrono...

Страница 6: ...12H 24H se mettra clignoter 3 Appuyez sur B pour augmenter les chiffres poussez et maintenez B pour une avance rapide 4 Appuyer sur A pour avancer la prochaine valeur de r glage 5 La s quence de r gl...

Страница 7: ...DELLE 24 ORE LANCETTA DEI MINUTI DEL CRONOGRAFO LANCETTA DEI SECONDI DEL CRONOGRAFO B sposta rispettivamente in avanti o indietro le lancette del cronografo di una posizione Oppure premere e tenere pr...

Страница 8: ...i tasti per 3 secondi l ora riprender a scorrere Il display si spegner automaticamente al completamento dello scorrere del tempo Impostazione Ora e Calendario 1 Premi B per mostrare l ora 2 Premi e ti...

Страница 9: ...u stoppen 2 Dr cken Sie B um den Chronographen auf Null zur ckzusetzen A B 1 2 3 SEKUNDENZEIGER DES CHRONOGRAPHEN MINUTENZEIGER DES CHRONOGRAPHEN 24 STUNDEN ZEIGER Chronographen auf Null Zur cksetzen...

Страница 10: ...1 Ziehen Sie die Krone bis auf Position 2 heraus 2 Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis das gew nschte Datum im Fenster angezeigt wird 3 Dr cken Sie die Krone zur ck auf Position 1 LED FO 009 Normale Z...

Страница 11: ...fecha correcta en la ventana de la fecha 5 Contin e girando la corona para ajustar correctamente el formato a m p m NOTA la manecilla de 24 horas se mueve de la misma manera que las manecillas de la...

Страница 12: ...se ponga en funcionamiento Utilizaci n del Cron metro 1 Pulse A para poner en marcha detener el cron metro 2 Pulse B para controlar el tiempo parcial y la reposici n 1 2 3 B A MINUTERO SEGUNDERO 1 10...

Страница 13: ...hora y el calendario 1 Oprima B para mostrar la hora 2 Inmediatamente oprima A durante 2 segundos para entrar en la modalidad de ajuste el formato de 12 24 horas comenzar a parpadear 3 Oprima B para...

Страница 14: ...26 27 JS15 1 2 2 3 3 4 5 24 24 6 1 2 8 2 1 A 2 B 0 1 12 3 2 A B A B 3 1 24 A B 1 2 3 VD55 1 3 2 2 3 1 1 A 2 B A B 2 1 10 1 2 3 2 A 1 10 3 B 4 A B 1 1 5 1 1 2 3 B A 1 10...

Страница 15: ...28 29 LED FO 009 1 B LED LED 2 B 3 3 1 B 2 A 2 12 24 3 B B 4 A 5 12 24 7 VD57 1 2 2 3 1 1 II 2 3 I 1 2 1 2 1 2 B A...

Страница 16: ...30 31 JS15 1 2 2 3 3 4 5 24 24 6 1 2 9 00 1 00 1 A 2 B 1 12 00 3 2 A B A B A B 3 1 24 A B 1 2 3 VD55 1 3 2 3 1 1 A 2 B 1 3 2 A 1 10 0 3 B 4 A B A B 2 1 10 0 1 2 2 3 1 1 2 3 B A 1 10...

Страница 17: ...32 33 LED FO 009 1 B LED 2 B 3 LED 3 1 B 2 A 2 12 24 3 B B 4 A 5 12 24 7 1 2 2 3 1 1 2 1 2 1 2 B A...

Страница 18: ...34 35 JS15 1 2 2 3 3 4 5 24 24 6 1 2 9 1 21 1 1 A 2 B 1 12 00 3 2 A B A B A B 3 12 00 1 24 A B 1 2 3 VD55 1 3 2 3 1 1 A 2 B 1 3 2 A 1 10 0 3 B 4 A B A B 2 1 10 0 1 2 2 3 1 1 2 3 B A 1 10...

Страница 19: ...36 37 LED FO 009 1 B LED 2 B 3 LED 3 1 B 2 A 2 12 24 3 B B 4 A 5 12 24 7 1 2 2 3 1 1 2 1 2 1 2 B A...

Страница 20: ...38 39 JS15 1 2 2 3 3 4 5 24 24 6 1 2 9 00 1 00 1 A 2 B 0 0 1 0 12 00 3 2 A B A B A B 3 0 1 0 24 A B 1 2 3 VD55 VD57 1 3 2 3 1 1 A 2 B 1 3 2 A 1 10 0 3 B 4 A B A B 2 1 10 0 1 2 2 3 1 1 2 3 B A 1 10...

Страница 21: ...2 B 3 3 1 B 2 A 2 12 24 3 B B 4 A 5 12 24 7 Zaman Ayar 1 Tepeyi pozisyon 2 ye getirin 2 Saati ve dakikay ayarlamak i in tepeyi el ile evirin 3 Tepeyi pozisyon 1 e getirin 1 2 ANALOG TAL MATLAR 1 2 T...

Страница 22: ...i in A ya saatin tersi KRONOGRAF SAN YE KOLU KRONOGRAF DAK KA KOLU 24 SAAT KOLU A B 1 2 3 y n nde hareket ettirmek i in B ye bas n A ya da B ye her bas n zda kollar bir birim ileri geri gidecektir H z...

Страница 23: ...eriminden sonra butona 3 saniye kadar bas lmaz zaman kayacakt r Zaman n kaymas tamamland ktan sonra ekran otomatik olarak kapanacakt r Tarih ve Saat Ayarlar 1 Zaman ekran i in B ye bas n 2 Ayar moduna...

Страница 24: ...kierunku przeciwnym Ka de wci ni cie przyciska A lub B spowoduje przesuni cie wskaz wek o jedn pozycj Nale y wcisn i przytrzyma A lub B aby przewija w trybie przyspieszonym Wskaz wka sekundowa Wskaz w...

Страница 25: ...przez 3 sekundy czas b dzie si przewija Wy wietlacz wy czy si po zako czeniu przewijania czasu lub daty Ustawienia czasu i kalendarza 1 Wci nij B aby wy wietli czas 2 Wci nij A od razu i przytrzymaj...

Страница 26: ...mi ve sm ru hodinov ch ru i ek pot stiskn te tla tko B a posu te je proti sm ru hodinov ch ru i ek Ka d stisknut A i B p em st ru i ky chronografu o kousek dop edu dozadu Pro rychl p esun stiskn te a...

Страница 27: ...sekund dokud nenastane dal manipulace N sledn se displej automaticky vypne Nastaven asu a kalend e 1 Pro zobrazen asov ho displeje stiskn te tla tko B 2 Stiskn te a z rove na 2 sekundy dr te stisknut...

Страница 28: ...ov ch ru i iek potom stla te tla idlo B a posu te ich proti smeru hodinov ch ru i iek SEKUNDOV RU I KA CHRONOGRAFU MIN TOV RU I KA CHRONOGRAFU 24 HODINOV RU I KA A B 1 2 3 Ka d stla enie A i B premies...

Страница 29: ...2 Po zobrazen asu stla te tla idlo B pre zobrazenie d tumu 3 asov daj sa strat po uplynut 3 sek nd pokia nenastane al ia manipul cia N sledne sa displej automaticky vypne Nastavenie asu a kalend ra 1...

Страница 30: ...58 59 A B 1 2 3 JS15...

Страница 31: ...60 61 1 2 3 B A VD55...

Страница 32: ...62 63 FO 009 B A...

Страница 33: ...64 65 1 2 1 2 1 2...

Страница 34: ...66 67 A B 1 2 3 JS15...

Страница 35: ...68 69 1 2 3 B A VD55...

Страница 36: ...70 71 FO 009 LED B A...

Страница 37: ...72 73 1 2 2 3 1 1 2 1 2 1 2 JS15 1 2 2 3 3 4 5 24 24 6 1 2 21 00 01 00 1 2 B 24 A B 1 2 3...

Страница 38: ...74 75 1 A 2 B 1 3 2 1 10 0 A 3 B 4 A B A B 2 1 10 0 1 2 2 3 1 1 12 00 3 2 A 3 1 VD55 1 3 2 3 1 1 2 3 B A 1 10...

Страница 39: ...ee that you will receive the same model watch If your model is not available a watch of equal value and similar style will be provided The warranty for the replacement watch ends two 2 years from the...

Страница 40: ...ity title and non infringement all of which are expressly disclaimed by KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD shall not be liable for incidental consequential indirect special or punitive damages or liabiliti...

Страница 41: ...tyle similaire sera fournie La garantie de la montre de remplacement est valable pour une p riode de deux 2 ans compter de la date de r ception de la montre de remplacement Cette garantie ne couvre pa...

Страница 42: ...razioni dell orologio Nel caso in cui fossero necessari interventi in garanzia si prega di inviare l orologio una copia dello scontrino di acquisto e o il libretto di garanzia con il timbro del rivend...

Страница 43: ...ob auf Grundlage von Vertr gen Schadensersatzrecht direkter Produkthaftpflicht oder sonstiger Rechtstheorien Dies gilt auch dann wenn KARL LAGERFELD ber die M glichkeit der Entstehung solcher Sch den...

Страница 44: ...01 South Central Expressway Richardson Texas 75080 USA eingeschr nkte Rechtsbehelfe ihren wesentlichen Zweck verfehlt haben Die von KARL LAGERFELD bernommene Haftung erstreckt sich ausschlie lich auf...

Страница 45: ...racasado Toda la responsabilidad de KARL LAGERFELD quedar limitada a la sustituci n o la reparaci n del precio de compra pagado a criterio exclusivo de KARL LAGERFELD Caracter sticas El ctricas Reloj...

Страница 46: ...ant a con el sello del representante y una descripci n del problema al centro de mantenimiento de relojes internacional autorizado m s cercano a su domicilio v ase la lista de direcciones adjunta Para...

Страница 47: ...GERFELD KARL LAGERFELD 2 KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD...

Страница 48: ...L LAGERFELD KARL LAGERFELD 2 water resistant KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL...

Страница 49: ...LD 2 KARL LAGERFELD Watches KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD 2 KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD 901 South Central Expressway Richar...

Страница 50: ...lezikteki malzeme ya da i ilik hatalar Hatal kullan m dikkatsizlik kaza normal kullan m ya da hor kullan m Su ge irmez damgas bulunmuyorsa su kaynakl hasarlar Bu garanti saat kaza ile hasar al rsa KAR...

Страница 51: ...jako ci materia w lub wad produkcyjnych kaybetmesine neden olsa bile sorumlu tutulamaz KARL LAGERFELD n t m sorumlulu u KARL LAGERFELD n karar na ba l olarak denen sat n alma cretini demek tamir ya d...

Страница 52: ...opr vn n a neporu en z nich v echny jsou v slovn odm tnuty spole nost KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD neodpov d za n hodn n sledn nep m speci ln nebo jinak obdobn kody zda CZECH Warunki opisane tutaj s...

Страница 53: ...edn nepriame peci lne alebo inak obdobn kody i SLOVAK z vazky jak hokoliv druhu vypl vaj c z prodeje nebo v souvislosti s n m i s pou it m tohoto produktu a u na z klad smlouvy pr vn skute nosti v etn...

Страница 54: ...ytuje pecifick z konn pr va m ete ma al ie pr va odli uj ce sa v z vislosti od miestnych pr vnych predpisov Va e z konn pr va nie s dotknut IADOSTI O UPLATNENIE Z RUKY A IN OPRAVY HODINIEK V pr pade e...

Страница 55: ...108 109...

Страница 56: ...110 111 901 South Central Expressway Richardson Texas 75080 USA...

Страница 57: ...112 113...

Страница 58: ...114 115 2 KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD watches 2 KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD 2 901 South Central Expressway Richardson Texas 75080 USA...

Страница 59: ...116 117 KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD KARL LAGERFELD...

Страница 60: ...6 T 1 800 699 0556 E service metroservicecentrecanada ca CHINA Fossil Trading Shanghai Co Ltd Rm 2504 Grand Gateway Tower II 3 Hong Qiao Road Xu Hui District Shanghai 200030 China T 86 400 820 3126 F...

Страница 61: ...A Ejercito Nacional 539 Piso 8 Col Granada Del Miguel Hidalgo 11520 Mexico DF T 55 56 11 04 56 T 55 56 11 63 47 E servicio fossil com mx MEXICO Global Time R F C SRG 12061144A Hidalgo 480 PTE L 3 Cto...

Страница 62: ...60 99 00 F 41 61 560 99 02 E customerservice ch fossil com TAIWAN Fossil Asia Holdings Ltd Taiwan Branch 5F NO 221 Zhongxiao East Rd Sec 4 Taipei Taiwan T 886 2 8773 9911 F 886 2 8771 4477 TURKEY Saat...

Страница 63: ...de GARANTIESCHEIN ist zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Einzelh ndler auszuf llen bei dem der Kauf erfolgte El siguiente CERTIFICADO DE GARANT A deber ser cumplimentado en el momento de la compra por...

Страница 64: ...auft an Vendido a Sat c Sprzedaj cy Prodejce Predajca Sold By Vendu par Venduto da Verkauft durch Vendido por Bayi Damgas Piecz tka sprzedawcy Raz tko prodejce Pe iatka predajcu Vendor Stamp Cachet du...

Страница 65: ...rvinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Symbolen indikerar att denna produkt inte skall blandas med osorterade sopor Det finns ett separat system f r tervinning av elektrisk och elektro...

Страница 66: ...atch styles are fitted with lithium batteries which may contain perchlorate material special handling may apply see www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate for more information NOTA algunos estilos...

Страница 67: ...132 5 14...

Отзывы: