2
DITEC S.P.A - IP1618 - BIXLR4-AR4
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Fabbricante: DITEC S.p.A. - via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno
Pertusella (VA) – ITALY.
Dichiara che i ricevitorI quadricanale BIXLR4 (433.92 MHz) e
BIXAR4 (40.685 MHz) sono conformi alle condizioni delle seguenti
direttive CE: Direttiva R&TTE 1999/5/CE, Direttiva EMC 89/336/
CEE e Direttiva bassa tensione 73/23/CEE.
Caronno Pertusella, 01-08-2000.
Fermo Bressanini
(Presidente)
1. Ricevitore
I radiocomandi serie BIX sono preposti per l’attivazione di automa-
tismi per vani passaggio e rispondono ai requisiti essenziali stabiliti
dalla direttiva 1999/5/CE R&TTE.
I ricevitori sono dotati del modulo memoria BIXMR e possono rice-
vere i codici di tutti i trasmettitori, ma attiveranno l’uscita di co-
mando solo se il codice ricevuto é presente nella lista dei codici
abilitati (max. 1000 codici).
Il ricevitore BIXLR4 è dotato di antenna (filo rigido L= 173 mm). In
alternativa è possibile collegare l’antenna accordata BIXLA.
Il ricevitore BIXAR4 deve essere collegato all’antenna accordata BIXAA.
Per collegare l’antenna al RX usare cavo coassiale RG58 (max. 10 m).
L’antenna va posizionata il più in alto possibile, lontano da strut-
ture metalliche (nel lampeggiante LAMP e LAMPH è previsto un
morsetto per il collegamento dell’antenna).
Attenzione: per ottenere il grado di protezione IP54, l’unità di ge-
stione [1] deve essere fissata verticalmente (con la scritta DITEC
in basso a destra).
2.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
•
Collegare i morsetti 0-1 ai morsetti 0-1 del Quadro Elettrico.
•
Collegare i morsetti OUT1, OUT2, OUT3, OUT4 in base alle
proprie esigenze.
3.
ABILITAZIONE TRASMETTITORI.
3.1
Dare alimentazione, il led verde PWR si accende.
3.2
Premere il pulsante PRG sul ricevitore, il led giallo SIG si accende,
oppure premere PRG di un trasmettitore già memorizzato (entro
la portata del ricevitore alimentato).
3.3
Effettuare una trasmissione premendo uno qualsiasi dei pul-
santi CH del nuovo trasmettitore. Durante questa fase il led
giallo SIG lampeggia. Il trasmettitore viene così abilitato.
I codici vengono memorizzati sul modulo memoria BIXMR
(fino ad un max. di 1000 codici).
Se all’accensione non viene rilevata la presenza del modulo
memoria BIXMR, il ricevitore và in allarme causando un
lampeggio veloce del led giallo SIG.
Attenzione: l’inserimento e l’estrazione del BIXMR de-
vono essere effettuati senza alimentazione.
Se la memoria BIXMR è già completa dei 1000 codici, il led
giallo SIG lampeggia velocemente per 5 s e il ricevitore ritor-
na al normale funzionamento.
3.4
La memoria BIXMR non accetta ripetizioni del medesimo codi-
ce (se il codice letto è già stato memorizzato il led SIG lampeg-
gia velocemente). Alla fine di ogni memorizzazione il ricevitore
rimane in attesa per 10 s, se entro questo intervallo non viene
letto un ulteriore codice la fase di apprendimento termina.
N.B.: Mediante l’unità di gestione PPC 1 è possibile aggiungere, can-
cellare, copiare su un altro modulo memoria o proteggere mediante
Password, i codici della memoria BIXMR.
4. SELEZIONE CANALI
Premendo CH1 (del trasmettitore) si attiva OUT1 (accensione led L1).
Lo stesso comportamento avviene per gli altri canali (CH2, CH3 e CH4).
La funzionalità delle uscite OUT1, 2, 3 e 4 è impostabile dal relativo
Dip-Switch (DIP1
→
OUT1, ecc):
DIP1, 2, 3, 4 in OFF = modalità impulsiva;
DIP1, 2, 3 in ON = modalità passo/passo;
DIP4 in ON = modalità temporizzata.
Il trimmer T4 regola il tempo di attivazione di OUT4 (da 10 a 165 s)
quando il DIP4 è in ON.
5.
Cancellazione totale dei codici.
Per svuotare completamente il modulo memoria BIXMR premere il
tasto PRG per 3 s (il led giallo SIG lampeggia); entro 5 s ripremere
il tasto PRG per confermare la cancellazione (il led giallo SIG lam-
peggia velocemente).
IT
ALIANO
Tutti i diritti sono riservati
I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura.
Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per even-
tuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecni-
che o grafiche.
All right reserved
All data and specifications have been drawn up and checked with
the greatest care. The manufacturer cannot however take any
responsibility for eventual errors, ommisions or incomplete data
due to technical or illustrative purposes.
Touts droits reservés
Les informations mentionnées dans ce catalogue ont été controlées
avec la plus grande attention. Toutefois, nous déclinos toute
responsabilité en cas d’erreurs, omissions ou approximations
dépendant d’exigences techniques ou graphiques.
Alle Rechte vorbehalten
Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt
zusammengestellt und überprüft. Es kann jedoch keinerlei
Verantwortung für eventuelle Fehler, Auslassungen oder
Näherungen, die technischen oder graphischen Notwendigkeiten
zuzuschreiben sind, übernommen werden.
Todos los derechos son reservados
Los datos que se indican han sido redactados y controlados con la
màxima atenciòn. Sin embargo no podemos asumir ninguna
responsabilidad por eventuales errores, omisiones o
aproximaciones debidas a exigencias técnicas o gràficas.
PAESI CHE HANNO RECEPITO LA DIRETTIVA
R&TTE 1999/5/CE
COUNTRIES WHICH HAVE ADMITTED THE R&TTE
DIRECTIVE, 1999/5/C, INTO THEIR LEGISLATION.
COUNTRY
AUSTRIA
BELGIUM
DENMARK
ESTONIA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
HUNGARY
ICELAND
IRELAND
ITALY
LICHTENSTEIN
LUXEMBOURG
NETHERLANDS
NORWAY
PORTUGAL
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UNITED KINGDOM
STATUS
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED
NO LICENCE REQUIRED