background image

3

Funzionamento MASTER/AUTOMATICO

Per funzionare in modo MASTER/AUTOMATICO, il proiettore
ELFO, deve avere settato il relativo tasto su ON.
Quando il proiettore ELFO MUTANTE lavora in modo
MASTER/AUTOMATICO i tasti numerati da 1 a 8 selezionano il
programma preimpostato (riferirsi alla tabella 1).

COLOURS SCENE LENGTH permette di stabilire la durata di
ogni scena colore secondo i tempi mostrati in tabella:

Funzionamento sincronizzato (senza cavo di segnale)

Impostare tutti i proiettori che si desidera far funzionare in modo
sincrono come segue:

- Settare il funzionamento in modo master;
- Selezionare per tutti i proiettori lo stesso programma preimpo-

stato (vedi paragrafo “Funzionamento master/automatico”);

- Collegare tutti i proiettori alla stessa linea di alimentazione atti-

vabile attraverso un interruttore unico;in questo modo la sincroniz-
zazione è garantita per diverse ore.

MASTER/AUTOMATIC MODE

To access the MASTER/AUTOMATIC mode, the key of the ELFO
MUTANTE unit must be set to ON.
When the ELFO MUTANTE unit works in MASTER/AUTOMATIC
mode the keys from no.1 to no.8 must be used to select the preset
program (refer to table 1).

The function COLOURS SCENE LENGTH allows to set the dura-
tion of each colour scene according to the timings shown on the fol-
lowing table.

SYNCHRONIZED Mode (without DMX cable)

Simultaneous operation of multiple units can be selected as per
what follows:

- Set all units on MASTER operating mode;

- Select the same pre-set program and the same color scene dura-

tion for all units (see paragraph named "MASTER/AUTOMATIC
mode");

- Connect all units to the same mains supply by means of the same

switch to synchronize the units for several hours.

COMBINATION

Colours Scene Duration

OFF/OFF

5 sec.

ON/OFF

10 sec.

OFF/ON

20 sec.

ON/ON

40 sec.

P.

EFFECT

Programme 1 Red, Magenta, Yellow
Programme 2 Rosso, Magenta,  White
Programme 3 Green, Cyan, Yellow
Programme 4 Green, Cyan,  White
Programme 5 Blue, Cyan, Magenta
Programme 6 Blue, Cyan, M White
Programme 7 All colors
Programme 8 All  White

Table 1

9

Содержание ELFO MUTANTE

Страница 1: ...spina ad esem pio durante la manutenzione o l installazione delle lenti Questo proiettore stato progettato per utilizzi in ambienti esterni ed interni INSTALLAZIONE Montaggio del Set di lenti PACKING...

Страница 2: ...F THE PROJECTOR The function of the selection keys will change according to the selected mode which can be DMX Slave mode or Master Automatic mode The LED red light on indicates that the reception of...

Страница 3: ...ASTER AUTOMATIC mode the key of the ELFO MUTANTE unit must be set to ON When the ELFO MUTANTE unit works in MASTER AUTOMATIC mode the keys from no 1 to no 8 must be used to select the preset program r...

Страница 4: ...E units can be set to Slave option to follow the Master unit in synchrony The Master unit must be set with the relevant key in the ON posi tion dip switch no 12 the Slave units must be set with all re...

Страница 5: ...ess the DMX SLAVE mode the key of the ELFO MUTANTE unit must be set to OFF Every single ELFO MUTANTE unit that receives the signal from a controller must have its relevant address correctly set as per...

Страница 6: ...o barrato riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separa ta Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione delle apparecchiature i detentori potranno rivolger si al...

Страница 7: ...age SECURITE Avant toute op ration sur le projecteur il faut le d connecter de l alimentation g n rale par exemple pour la maintenance ou l instal lation du jeu de lentilles Ce projecteur a t con u po...

Страница 8: ...MX SLAVE La led rouge allum e indique une r ception correcte du signal DMX ou bien que le mode master est actif Si la led reste teinte cela indique une absence de signal ou que le signal DMX n est pas...

Страница 9: ...ode synchronis comme indiqu ci apr s choisir le fonctionnement en mode master s lectionner pour tous les projecteurs un m me programme pr tabli voir paragraphe fonctionnement master automatique Connec...

Страница 10: ...ous avoir leur switch sur OFF La ligne DMX n cessitent une r sistance en fin de ligne 100 120 ohm Cette r sistance de fin de ligne doit tre ins r e entre les c bles DATA e DATA du dernier projecteur d...

Страница 11: ...ecommand de suivre les instructions ci apr s Nettoyer r guli rement les lentilles du projecteur contr ler les connexions lectriques et notamment les prises de terre remplacer toutes les pi ces ventuel...

Страница 12: ...une collecte distincte afin d optimiser le taux de r cup ration et de recycla ge des mat riaux qui composent le luminaire et d emp cher ainsi de produire des dommages la sant et l environnement Le sy...

Отзывы: