background image

10

15

LIMITED WARRANTY

WHAT THIS WARRANTY COVERS

When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your Dirt Devil

®

 product 

is warranted against original defects in material and workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and 

parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and 

Canada. 

HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM

If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil

®

 Authorized Warranty Service Dealer along with 

proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit 

Dirt Devil

®

 online at www.DirtDevil.com. For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability 

of warranty service outlets, phone the Dirt Devil

®

 Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-Fri 8am-7pm 

EST. 

WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER

This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental 

services), brushroll, belt, bags, filters,  improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, 

vandalism or other acts beyond the control of Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “we”), owner’s acts or omissions, use 

outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This 

warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. 

This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, 

outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not cover products purchased from a party 

that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of Royal products.

OTHER IMPORTANT TERMS

This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws 

of the state of Ohio. The Warranty Period  will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty.   

THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED 

OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED.  

IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY 

KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, 

TORT  OR  STRICT  PRODUCTS  LIABILITY  OR ARISING  FROM ANY  CAUSE WHATSOEVER.    Some  states  do  not  allow  the 

exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.  This warranty gives you specific rights; 

you may also have others that vary from state to state.

Depress  button  on 

top of dirt cup lid to 

remove dirt cup.

Remove  lid  by  grasp-

ing  handle  on  dirt  cup 

lid  and  turn  counter 

clockwise.

3.

1.

2a.

2.

Hold  dirt  cup  over  garbage  can  and  press  clean 

release  dirt  cup  button  to  empty.  Make  sure 

container bottom center opening is clear of debris. 

Snap dirt cup bottom back into place after empty-

ing.

EMPTY AND CLEAN DIRT CUP

POUR VIDER ET NETTOYER LE GODET À POUSSIÈRE

VACÍE Y LIMPIE EL RECIPIENTE DE POLVO

DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT

VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION 

RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO

E

E

E

E

F

F

F

F

S

S

S

S

TIPO DE FILTRO

F87

TYPE DE FILTRE

F87

FILTER TYPE

F87

For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy 

online or call customer service at 1-800-321-1134.

Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com 

pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.

Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.

com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

Oprima  el  botón 

encima  de  la  tapa 

del  recipiente  de 

polvo  para  retirar 

el  recipiente  de 

polvo.

Quite  la  tapa  tomando 

el  asa  de  la  tapa  del 

recipiente  de  polvo  y 

girándola  en  sentido 

antihorario.

Sostenga el recipiente de polvo sobre un basurero 

y  presione  el  botón  de  liberación  del  recipiente 

de polvo para vaciarlo. Asegúrese que la abertura 

central de la base del recipiente no tenga residuos. 

Encaje nuevamente la parte inferior del recipiente 

de polvo en su lugar después de vaciarlo.

Appuyez  sur  le 

bouton  situé  sur 

le  couvercle  du 

v i d e - p o u s s i è r e 

pour  enlever  le 

vide-poussière.

Tenez le godet à poussière au-dessus de la pou-

belle et appuyez sur le bouton de dégagement du 

godet à poussière pour le vider. Assurez-vous que 

l’orifice central au fond du godet ne contient aucun 

débris. Enclenchez de nouveau le fond du godet à 

poussière après avoir vidé ce dernier.

Enlevez le couvercle en 

saisissant  la  poignée 

située sur ce dernier et 

en  la  tournant  dans  le 

sens anti-horaire.

NOTE: For best performance, replace filter every 6 MONTHS.

Please use reminder label located on filter cap to record replacement date.
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 MOIS.  

Veuillez utiliser l’étiquette de rappel située sur le bouchon du filtre pour noter la date de remplacement.
NOTA: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 MESES.

Por favor use la etiqueta ubicada en la tapa del filtro para registrar la fecha de reemplazo.

WARNING

!

!

AVERTISSEMENT

!

ADVERTENCIA

!

To  reduce  the  risk  of  personal 
injury - Unplug before cleaning or 
servicing.

Pour réduire le risque de se blesser, 
débrancher  l’aspirateur  avant  le 
service.

Advertencia:  para  reducir  el  riesgo  de 
lesiones  personales,  desconecte  antes  de 
dar servicio.

GARANTIE LIMITÉE

ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est 

stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la Période de garantie et 

tel qu’il est décrit dans la présente garantie, nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en 

bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme 

d’échanges militaires américain. 

COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE

Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Dirt DevilMD 

autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres 

de service autorisés aux États-Unis, téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.

com. Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement 

des différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en 

composant le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services ménagers, 

de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du 

produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à 

tout autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à tout acte ou négligence 

de  la  part  du  propriétaire  de  l’appareil;  toute  utilisation  dans  un  pays  autre  que  celui  où  le  produit  a  été  acheté 

initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la 

livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. 

La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et 

possessions), hors du Programme d’échanges militaires américain, ou hors du Canada.  La présente garantie ne couvre 

pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal.

Содержание UD70210

Страница 1: ...sitio de reparación serán pagados por el propietario Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto El número de modelo aparece en la parte posteri...

Страница 2: ... children to place fingers or other objects into any openings Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments GUIDE DE DÉPANNAGE TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ SERVICE À LA CLIENTÈLE 1 800 321 1134 Pour toute aide supplémentaire consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal autorisés ou visitez notre s...

Страница 3: ...a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrican to install the proper outlet Do not change the plug in any way ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE 1 800 321 1134 In the event that further assistance is required see your Yellow Pages for an au...

Страница 4: ...er l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus Locate upper hose clog clean out Pull latch and pull the hose connector away from cleaner Tirer le taquet et détacher le raccord du tuyau de l aspirateur Jale el pestillo y retire el conector de la aspiradora To replace insert hose connector into slot in back panel Pivot connector until latch snaps locked Pour replacer le raccord du t...

Страница 5: ...o en la placa de datos ubicada en la parte inferior de la misma Slide belt onto motor shaft TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO With new belt in place pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation 6a inset Rotate brushroll manually to make sure belt i...

Страница 6: ...os congénitos o daños reproductivos LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO E E E E F F F F S S S S S S S Tome la lengüeta de la cubierta del filtro de descarga y gírela hacia delante para quitarla Retire el filtro de descarga de la cubierta Sostenga el filtro de descarga debajo del grifo de agua abierto para lavarlo Luego deje que se seque por lo menos durante 24 horas Reponga el filtro de d...

Страница 7: ...n some cases more or less cleaning of the filter may be required MANTENIMIENTO REGULAR Cada vez que se vacía el recipiente de polvo se debe limpiar el filtro Golpee suavemente el filtro pero con firmeza contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro El filtro perderá color con el uso pero esto no afectará su rendimiento No cepille el filtro Las instrucciones de limpieza pu...

Страница 8: ...o sucede proceda de la siguiente manera 1 Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica 2 Vacíe el contenedor para polvo 3 Revise que no haya obstrucciones en la boquilla la entrada de la boquilla la manguera de la boquilla la manguera la entrada del contenedor para polvo el filtro ciclónico el filtro enjuagable y el filtro HEPA Retire cualquier obstrucción de ser necesario...

Страница 9: ...UE COMPLETAMENTE durante al menos 24 horas Twist the filter counter clockwise to remove from lid Diagram 4 Tap the filter on the inside of a garbage can to remove excess dust and dirt from filter Diagram 4a Grasp top of red filter shroud and turn coun ter clock wise and lift out of dirt cup Saisir le haut du mon tage rouge du filtre faire tourner en sens antihoraire et le sortir du vide poussière ...

Страница 10: ... polvo para retirar el recipiente de polvo Quite la tapa tomando el asa de la tapa del recipiente de polvo y girándola en sentido antihorario Sostenga el recipiente de polvo sobre un basurero y presione el botón de liberación del recipiente de polvo para vaciarlo Asegúrese que la abertura central de la base del recipiente no tenga residuos Encaje nuevamente la parte inferior del recipiente de polv...

Страница 11: ... el comprobante de compra Llame al 1 800 321 1134 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE UU O BIEN visite Dirt Devil en línea en www DirtDevil com Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros de servicio para reparaciones bajo la garantía llame al centro de respuesta a con...

Страница 12: ...MO ENSAMBLAR HOW TO OPERATE MODE D EMPLOI CÓMO FUNCIONA QUICK CORD RELEASE AND STORAGE DISPOSITIF DE DÉGAGEMENT RAPIDE DU CORDON ET RANGEMENT DISPOSITIVO DE LIBERACIÓN RÁPIDA DEL CORDÓN Y ALMACENAMIENTO HEIGHT ADJUST LEVER LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR PALANCA DE ADJUSTE DE ALTURA Turn quick cord release for easy cord removal To Use Plug into electrical outlet For convenient storage Wrap cord on...

Отзывы: