background image

5

24

•  Assembler complètement avant l’utilisation.

•  N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au 

dos de l’appareil.

•  Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher 

quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.

•  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.

•  Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est 

pas conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins.Exercer une étroite 

surveillance  lorsque  l’appareil  est  utilisé  à  proximité  d’enfants.  Pour  éviter  les 

risques de blessures ou de dommages, garder le produit hors de la portée des 

enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les 

ouvertures.

•  Utiliser l’appareil en respectant les consignes inscrites dans le présent manuel. 

N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.

•  Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur 

ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à 

l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il 

soit vérifié. Composer le 1 800 321-1134 pour connaître l’adresse du Centre de 

service le plus proche.

•  Ne  tirez  pas  l’appareil  par  son  cordon,  ne  vous  servez  pas  du  cordon  comme 

poignée,  ne  fermez  pas  de  portes  sur  le  cordon  et  ne  tirez  pas  le  cordon  sur 

des  coins  ou  des  bords  tranchants.  Évitez  de  passer  l’appareil  sur  le  cordon 

d’alimentation. Tenez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.

•  Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher

  l’appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon. 

•  Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.

•  N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses orifices 

sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les cheveux 

et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.

•  Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à 

l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.

•  Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

•  Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers.  Afin d’éviter les bles-

sures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au 

bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce 

qui pourrait causer des blessures ou des dommages.

•  Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus-

tibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à proximité de ces 

matériaux.

•  Débrancher l’appareil avant de raccorder la brosse motorisée

*

.

•  Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes 

et les cendres incandescentes.

•  Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière et/ou ses filtres.

*

 Offert sur quelques modèles seulement

WARNING:

 TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING

ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

CUSTOMER SERVICE  (1-800-321-1134)

In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal

®

 Dealer or visit 

our website at www.dirtdevil.com.  Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the 

owner.  The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal

®

 Dealer 

or retailer.  Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or 

ordering replacement parts.  (The model number appears on the bottom of the cleaner.) 

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM

POSSIBLE REASON

POSSIBLE SOLUTION

Cleaner won’t run

1.  Power cord not firmly plugged into 

outlet.

1.  Plug unit in firmly. 

2.  Blown fuse or tripped breaker.

2.  Check fuse or breaker in home. Replace fuse/

  reset breaker.

3.  Needs service.

3.  Call Customer Service: 1-800-321-1134.

Cleaner won’t 

pick-up

or low suction

1.  Dirt cup not installed correctly.

1.  Review dirt cup removal and replacement.

2.  Dirt cup full.

2.  Empty dirt cup.

3.  Brushroll worn.

3.  Replace brushroll.

4.  Broken or worn belt.

4.  Replace belt.

5.  Clogged filter.

5.  Remove filter and clean.

6.  Nozzle/brushroll clogged.

6.  Check nozzle/brushroll; remove obstruction/clog.

7.  Hose clogged.

7.  Remove hose; remove clog.

8. Carpet height setting is incorrect. 8. Set carpet height adjustment to appropriate 

    setting for carpet being cleaned.

Dust escaping

from cleaner

1.  Dirt cup full.

1.  Empty dirt cup.

2.  Dirt cup not installed correctly.

2.  Review dirt cup removal & replacement.

3.  Hose not installed correctly.

3.  Review hose installation.

4.  Filter not installed completely.

4.  Review filter removal & replacement.

Содержание UD70115

Страница 1: ...NUAL Guide d utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com This product uses the following parts Ce prod...

Страница 2: ...rarlo por teléfono Consejo Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario Es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil WARNING Product assembly may include small parts Small parts can present a choking hazard AVERTISSEMENT L appareil peut comprendre de petites pièces d assemblage Ces dernières présentent un danger d ...

Страница 3: ...t ashes Do not use without filters and or dirt cup in place In Select Models Only ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERVICIO AL CLIENTE 1 800 321 1134 En caso de necesitar más ayuda consulte las Páginas Amarillas para encontra...

Страница 4: ... 321 1134 Pour toute aide supplémentaire consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal autorisés ou visitez notre site Web www dirtdevil com Les coûts de transport aller retour à partir de l endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et ...

Страница 5: ...les dommages et d empêcher l appareil de tomber toujours le placer au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus tibles comme de l essence ou de la sciure de bois ni l utiliser à proximité de ces matériaux Débrancher l appareil avant ...

Страница 6: ... la manguera inferior Pull out lower hose connector to remove Remove obstruction Models may vary Tirerleraccorddutuyauinférieurpour retirer celui ci Retirer l obstruction Les modèles peuvent varier Tire del conector de la manguera inferior para extraerlo Quite la obstrucción Es posible que los mod elos varíen To replace lower hose push into place to secure Pour replacer le tuyau inférieur le pouss...

Страница 7: ...rico No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo tales como cigarril los cerillos o cenizas calientes No utilice sin los filtros y o el depósito de polvo en su lugar Sólo en determinados modelos Slide belt onto motor shaft TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO With new belt in place pull and slide brus...

Страница 8: ...nozzle guard and pull off 3 1 2 BELT OR BRUSHROLL REMOVAL REPLACEMENT COURROIE OU ROULEAU BROSSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR OUTIL NÉCESSAIRE TOURNEVIS CRUCIFORME AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE OU LA BROSSE HERRAMIENTA REQUERIDA DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LES...

Страница 9: ...olored after use this will not affect the filter s performance Do not brush the filter The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions In some cases more or less cleaning of the filter may be required MANTENIMIENTO REGULAR Cada vez que se vacía el recipiente de polvo se debe limpiar el filtro Golpee suavemente el filtro pero con firmeza contra el interior del basurero hasta que...

Страница 10: ...t or unreasonable use of the product This warranty does not cover accessories or attachments This warranty does not cover unauthorized repairs This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights Other rights may vary from state to state in the USA GARANTIE LIMITÉE Royal Appliance Mfg Co garantit au consommateur que cet appareil est exempt de vices de matériau ou de fab...

Страница 11: ... del filtro Deje que el filtro SE SEQUE COMPLETAMENTE durante al menos 24 horas antes de volver a colocarlo en el cartucho del filtro F F F F S S S S Dégagez la cartouche du filtre de la base de l aspirateur Levante el cartucho del filtro fuera de la base de la aspiradora CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devil We trust your new purchase will bring you many years of satisfact...

Страница 12: ...p táculo de polvo 1 2 EMPTY DIRT CUP VIDAGE DU GODET À POUSSIÈRE CONTENEDOR PARA POLVO VACÍO 2a Push button on the filter cover Lift up toward rear of cleaner to remove Appuyer sur le bouton situé sur le couvercle du filtre Enlever le couver cle en le soulevant vers l arrière de l appareil Presione el botón en la cubierta del filtro Levante hacia la parte posterior de la aspiradora para extraer 1 ...

Страница 13: ...quick cord release 19 Power cord 20 Dust brush 21 Wheels 1 Manche 2 Poignée de transport 3 Loquet du godet à poussières 4 Poignée du vide poussière 5 Couvercle du godet à poussière 6 Déflecteur 7 Couvercle du filtre 8 Filtre sous le vide poussière 9 Tuyau inférieur Porte anti obstruction 10 Levier de réglage de la hauteur 11 Buse 12 Pare choc 13 Suceur plat 14 Rallonge 15 Raccord du tuyau supérieu...

Страница 14: ...s à pivoter lorsque le tuyau est enlevé ou en marche tout le temps lorsque l aspirateur fonctionne Gardez les cheveux les vêtements amples et toute partie du corps à l écart de la zone de la brosse lorsque l aspirateur est en marche PRECAUCIÓN El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspir dora está funcionando Mantenga lejos del área del cepillo el pe...

Отзывы: