background image

19

4 Utilisation de l'appareil

FR

4

Utilisation de l'appareil 

4.1

Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil

  

 

4.2

Utilisation de l'aspirateur

 

1.

Tirez le cordon d'alimentation au niveau de la prise jusqu'à voir la
marque jaune (Ill. 6/1).  

2.

Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un contact de pro-
tection.

3.

Appuyez sur le bouton marche-arrêt (Ill. 6/4) afin de mettre l'aspirateur
en marche. 

4.

Réglez la puissance d'aspiration à l'aide du variateur de puissance
(Ill. 6/5). 

5.

Lorsque vous utilisez le suceur universel, basculez le commutateur
(moquettes / sols lisses) (Ill. 7/1) suivant le type de sols à nettoyer :

Ill.  7/A : pour moquettes et tapis à poils longs et courts, tapis d'escalier
Ill.  7/B : pour des sols durs comme le parquet, les sols en PVC, etc.

4.3

Arrêt de l'appareil

1.

Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche-arrêt (Ill. 6/4), puis
débranchez-le.

2.

Gardez la fiche en main.

3.

Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (Ill. 6/3) pour enrouler le cordon
d'alimentation.

4.4

Transport et rangement

„

Lors du transport de l'aspirateur, ne le saisissez que par la poignée ser-

vant à cet effet (Ill. 8A/1).

„

Lors du rangement de l'aspirateur, vous pouvez mettre en place le tube

télescopique soit

- en utilisant le crochet de rangement du suceur universel (Ill. 8/A) ou
- au moyen de l'encoche de rangement (Ill. 8/B). 

„

Si vous rangez l'appareil pour une période prolongée, videz préalable-

ment le bac à poussière, 

Z

Chapitre 5.1, „Videz le bac à poussière et

nettoyez-le“

.

„

Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant
chaque utilisation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Lors d'un nettoyage dans des escaliers, prenez
garde à ce que vous vous trouviez toujours au-dessus de l'appareil.

ATTENTION:

N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état, secs
et bien insérés. Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue le tube télesco-
pique, le tuyau d'aspiration ou d'autres ouvertures.

REMARQUE:

L'aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. En cas de sur-
chauffe, elle se déclenche automatiquement (par exemple si les canaux
d'aspiration sont bouchés). 
Si cela se produit :

„

Arrêtez l'aspirateur. 

„

Retirez la fiche du cordon d'alimentation. 

„

Recherchez la cause de la surchauffe. 

„

Attendez environ 45 minutes. 

Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche.

1

2

5

3

4

6

6

B

A

1

7

AVERTISSEMENT:

Risque d'électrocution ! Si la marque rouge (Ill. 6/2) est visible, rentrez à
nouveau le cordon à l'aide de l'enrouleur (Ill. 6/3) jusqu'à ce que la
marque jaune soit visible (Ill. 6/1) . Vous risquez sinon d'endommager le
cordon d'alimentation.

REMARQUE:

Le variateur mécanique de puissance (Ill. 6/6) doit être normalement com-
plètement fermé. En vous servant du variateur mécanique de puissance,
vous pouvez si nécessaire réduire rapidement la puissance d'aspiration,
par exemple pour relâcher des rideaux que vous auriez aspirés.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Si vous quittez l'emplacement où vous vous ser-
vez de l'aspirateur, éteignez l'appareil et respectez les consignes énon-
cées sous 

Z

Chapitre 4.3, „Arrêt de l'appareil“

. Vous éviterez ainsi des

accidents.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimen-
tation, celui-ci peut onduler, faire trébucher des personnes ou arracher
des objets. Gardez donc la fiche en main et accompagnez le cordon lors
de son enroulement.

A

1

B

8

ATTENTION:

Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une source
de chaleur (par ex. un chauffage ou un four). Évitez de l'exposer directe-
ment aux rayons du soleil. La chaleur peut endommager l'appareil.

Содержание Popster

Страница 1: ... cleaner Mode d emploi Aspirateur traîneau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik süpürgesi Roya 21350 A4 21 03 2012 DE GB FR NL ES IT TR ...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 ...

Страница 3: ...3 18 23 24 25 27 22 20 21 26 31 6 1 10 5 3 4 2 12 13 14 15 16 17 29 28 7 11 9 8 19 32 30 1 ...

Страница 4: ...hmen für das von uns vertriebene Gerät die gesetzlich vor geschriebene Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum Innerhalb dieser Gewährleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs Schä den an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kom pletten Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler...

Страница 5: ...l vor dem Benutzen auf eventuelle Be schädigungen 2 4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen normal verschmutzten Böden Wenn Sie die Möbelbürste montiert haben können Sie das Gerät ebenso zum Saugen von Möbeln ein...

Страница 6: ...e den Saug schlauchadapter im Uhrzeigersinn bis sie spüren dass seine Verriege lung greift und er sich nicht weiter drehen lässt Bei Verwendung des Teleskoprohrs 3 Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs Abb 5 B 4 Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein Abb 5 C Drücken Sie dazu die Teleskoprohr Arretierung nach unten Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Län...

Страница 7: ... Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenstände das Teleskoprohr den Saugschlauch oder andere Öffnun gen verstopfen HINWEIS Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz Er schaltet sich bei Überhitzung z B durch verstopfte Saugwege automat...

Страница 8: ...tief über einen Mülleimer 6 Trennen Sie das Filtervlies vom Filter indem Sie den Filter gut festhal ten und das Filtervlies vorsichtig abziehen Abb 12 7 Beseitigen Sie gröbere Verschmutzungen an beiden Filterelementen von Hand 8 Bürsten Sie den Lamellenzentralfilter mithilfe des mitgelieferten 2 in 1 Kombipinsels aus 9 Sollten die Filterelemente nach der Trockenreinigung immer noch ver schmutzt se...

Страница 9: ... A 13 B A 1 14 ACHTUNG Lassen Sie den Filter nach einer Nassreinigung ca 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen Setzen Sie ihn erst wieder ein wenn er voll kommen trocken ist ACHTUNG Verwenden Sie nur Originalersatzteile aus dem Lieferumfang oder sol che die Sie durch Nachbestellung erworben haben Artikel Nr Beschreibung 2725001 3 teiliges Filterset bestehend aus 1 Lamellenzentralfilter 1 Motorsch...

Страница 10: ...ning the exhaust filter 15 5 4 Spare parts and accessories 15 5 5 If the appliance does not work as it should 15 Technical data Technical and design specifications may be changed in the course of con tinuous product improvement Royal Appliance International GmbH Warranty conditions We grant the legally prescribed warranty of 24 months from the date of purchase for the appliance distributed by us W...

Страница 11: ...ck the power cord for possible damage before using the ap pliance 2 4 About appropriate use The cylinder vacuum cleaner is intended for home use only It is not suita ble for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry normally soiled floors With the furniture brush attached you may also use the appliance for vacuuming furniture surfaces You may even use the appliance to va...

Страница 12: ...nce Fig 5 A as shown Turn the suction hose adapter clockwise until you feel it engage and it can no longer be turned If using the telescopic tube 3 Insert the handle into the upper end of the telescopic tube Fig 5 B 4 Adjust the length of the telescopic tube Fig 5 C Press down the re lease latch on the tube to do this Then extend the telescopic tube to the desired length Let go of the release catc...

Страница 13: ...ou always stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obstruct the telescopic tube the suction hose or other openings NOTE Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent overheating It will switch off automatically if overheated e g due to clogged s...

Страница 14: ...te the filter fleece from the filter by holding the filter firmly and pulling the filter fleece carefully off Fig 12 7 Remove larger agglomerations of dirt from both filter elements by hand 8 Brush out the central lamellae filter using the 2 in 1 combi brush sup plied 9 If the filter elements are still dirty after this dry brushing procedure thor oughly rinse them by hand until all dirt is gone 10...

Страница 15: ...t room temperature after wet cleaning Only put it back in place when it is completely dry ATTENTION Only use original spare parts from the scope of delivery or those that you have purchased by reordering Item number Description 2725001 Filter set 3 pcs consisting of 1 central lamellae filter 1 motor protection filter 1 exhaust filter 2725077 2 filter fleeces M203 1 parquet brush M209 1 turbo brush...

Страница 16: ...ssière et nettoyez le 20 5 2 Nettoyage du filtre central à lamelles et du filtre de protection du moteur 20 5 3 Nettoyage du filtre de sortie d air 21 5 4 Pièces de rechange et accessoires 21 5 5 Au cas où l appareil ne fonctionne pas comme il devrait 21 Caractéristiques techniques Toutes les modifications d ordre technique ou conceptuel liées à l évolution du produit sont réservées Royal Applianc...

Страница 17: ... professionnel est strictement interdite Cet aspirateur traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols secs et d un degré de saleté normal Lorsque vous avez monté la brosse à meubles vous pouvez également utiliser l appareil pour nettoyer les meubles En ouvrant complètement le variateur mécanique de puissance Ill 1 18 et en faisant de preuve de prudence vous pouvez même nettoyer des rideaux a...

Страница 18: ... dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à l emboîtement du verrouillage et de telle manière qu il ne puisse pas être davantage tourné Lors de l utilisation du tube télescopique 3 Emboîtez la poignée dans l extrémité supérieure du tube télescopique Ill 5 B 4 Réglez la longueur du tube télescopique Ill 5 C Pour ce faire ap puyez vers le bas sur l arrêt du tube télescopique Tirez ensuite le tu...

Страница 19: ...es escaliers prenez garde à ce que vous vous trouviez toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état secs et bien insérés Assurez vous qu aucun objet n obstrue le tube télesco pique le tuyau d aspiration ou d autres ouvertures REMARQUE L aspirateur est équipé d une protection anti surchauffe En cas de sur chauffe elle se déclenc...

Страница 20: ...z le manchon non tissé du filtre en maintenant fermement le filtre et en tirant doucement le manchon non tissé Ill 12 7 Enlevez à la main les salissures les plus grossières se trouvant sur les deux éléments de filtre 8 Nettoyez le filtre central à lamelles au moyen de la brosse à meubles combinée 2 en 1 fournie à la livraison 9 Si les éléments de filtre devaient encore être sales après un nettoyag...

Страница 21: ...biante Remettez le en place uniquement une fois qu il est bien sec ATTENTION Utilisez seulement les pièces de rechange originales fournies à la livrai son ou que vous avez commandées No d art Description 2725001 Set de filtre de trois éléments se composant d un filtre central à lamelles d un filtre de protection du moteur d un filtre de sortie d air 2725077 2 non tissés de filtre M203 1 brosse pou...

Страница 22: ...eBrown A S c o BSL Baltship Seatainers Logistics Egeskovvej 6 DK 8700 Horsens info whitebrown eu Helpdesk nummer Tel 45 73326150 Recambios online www recambiosyaccesoriosonline es pedidos recambiosyaccesoriosonline es Reparaciones y recambios ELECTRONICA LATINA S L Paseo Virgen del Puerto 13 28005 Madrid Tel 91 366 52 02 Tel 91 366 52 03 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios M J TORIBIO C...

Страница 23: ... UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfle...

Страница 24: ...t buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio máximo alemán para telefonía móvil 0 42 minuto Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero fuera de Alemania se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas ac...

Отзывы: