background image

17

2 Consignes de sécurité

FR

2

Consignes de sécurité

2.1

concernant ce mode d'emploi

„

Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de

vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re-
mettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil.

Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures gra-
ves ou des dommages irréparables à l'appareil. 

Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du non
respect de ce mode d'emploi. 

„

Respectez impérativement les consignes mentionnées ci-contre afin

d'éviter tout accident ou dommages à l'appareil.

  

2.2

concernant certains groupes de personnes

„

Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui

ne sont pas en mesure de se servir de manière sûre de l'appareil, en raison
de leurs capacités physiques ou sensorielles, de leurs capacités mentales,
de leur inexpérience ou d'un manque de connaissances. Elles ne doivent
pas utiliser cet appareil sans surveillance ou sans bénéficier des indica-
tions d'une personne responsable. Rangez l'appareil hors de portée des
personnes répondant à ces critères.

„

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas

avec l'appareil. Les enfants ne doivent en particulier ne pas se mettre de-
bout ou s'asseoir sur l'appareil.

„

Ne jouez pas avec le matériel d'emballage. Il existe un risque d'as-

phyxie.

2.3

concernant l'alimentation électrique

L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui implique par prin-
cipe un risque d'électrocution. Respectez par conséquent les points ci-des-
sous :

„

Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées.

„

Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais

sur le câble, car il pourrait s'endommager.

„

Ne saisissez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation. Il pourrait

s'abîmer.

„

Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié, coincé, écra-

sé ou encore en contact direct avec une source de chaleur. Il ne doit pas
non plus risquer de faire trébucher les gens.

„

Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, conser-

vez-le à l'abri de la pluie et de l'eau.

„

Assurez-vous, avant le branchement au réseau d'alimentation, que la

tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle
de la prise. N'utilisez que des prises avec un contact de protection.

„

Évitez autant que possible d'utiliser une rallonge électrique. Si une ral-

longe est vraiment indispensable, utilisez seulement une rallonge simple
certifiée GS (pas de prises multiples) à l'épreuve des projections d'eau et
qui soit conçue pour la puissance absorbée par l'appareil.

„

Contrôlez si le cordon d'alimentation est endommagé avant de vous

servir de l'appareil. 

2.4

concernant les conditions d'utilisation à respecter

Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domes-
tique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite.

Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols secs et
d'un degré de saleté normal. Lorsque vous avez monté la brosse à
meubles, vous pouvez également utiliser l'appareil pour nettoyer les
meubles. En ouvrant complètement le variateur mécanique de puissance
(Ill. 1/18) et en faisant de preuve de prudence, vous pouvez même nettoyer
des rideaux avec cet appareil. 

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite.

Cette interdiction concerne en particulier :

„

L'utilisation à proximité de matières explosives ou facilement inflam-

mables, car il y a un risque d'incendie et d'explosion.

„

L'utilisation à l'extérieur. La pluie et la saleté peuvent occasionner des

dommages irréparables à l'appareil.

„

L'introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil, car ce dernier

pourrait surchauffer.

„

Toute ouverture, modification ou réparation de l'appareil.

Cette interdiction s'applique en outre à :

„

L'aspiration :
- faite directement sur des être humains, des animaux, des plantes de

même que le fait d'aspirer des cheveux, des doigts, d'autres parties
du corps ainsi que des habits portés par des personnes. Ces derniers
peuvent être aspirés et entraîner des blessures.

- d'eau ou d'autres liquides, en particulier les produits de nettoyage hu-

mide pour tapis. Toute humidité à l'intérieur de l'appareil peut entraî-
ner un court-circuit.

- de poussière de toner (par ex. pour des imprimantes laser, des co-

pieurs, etc.). Il y a un risque d'incendie et d'explosion.

- de cendres incandescentes, de cigarettes ou d'allumettes non

éteintes. Il y a un risque d'incendie.

- d'objets pointus tels que des éclats de verre, des clous, etc. L'appa-

reil pourrait être endommagé.

- de plâtre, ciment, décombres de chantiers, poussière de perçage,

produits de maquillage, poudre, etc. L'appareil pourrait subir des
dommages.

2.5

en cas de défectuosité de l'appareil

Si le cordon de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou toute per-
sonne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger.

N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation
abîmé. Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au ser-
vice après-vente Royal

. Adresse 

Z

Page 48, „International Service“

.

2.6

élimination de l'appareil

Éliminez l'appareil en tenant compte des réglementations natio-
nales en vigueur en matière de protection de l'environnement. Les
déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets do-
mestiques. Utilisez donc les emplacements locaux servant à la
restitution d'appareils usagés. 

Les filtres utilisés sont composés de matériaux ne nuisant pas à l'environ-
nement. Les filtres peuvent donc être jetés avec les déchets ménagers.

AVERTISSEMENT:

Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril
votre santé et vous informons sur les éventuels risques de blessures.

ATTENTION:

Nous vous rendons attentifs aux risques éventuels pour l'appareil ou
pour tout autre objet.

REMARQUE:

Nous vous fournissons des conseils et des informations.

Содержание Popster

Страница 1: ... cleaner Mode d emploi Aspirateur traîneau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik süpürgesi Roya 21350 A4 21 03 2012 DE GB FR NL ES IT TR ...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 ...

Страница 3: ...3 18 23 24 25 27 22 20 21 26 31 6 1 10 5 3 4 2 12 13 14 15 16 17 29 28 7 11 9 8 19 32 30 1 ...

Страница 4: ...hmen für das von uns vertriebene Gerät die gesetzlich vor geschriebene Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum Innerhalb dieser Gewährleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs Schä den an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kom pletten Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler...

Страница 5: ...l vor dem Benutzen auf eventuelle Be schädigungen 2 4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen normal verschmutzten Böden Wenn Sie die Möbelbürste montiert haben können Sie das Gerät ebenso zum Saugen von Möbeln ein...

Страница 6: ...e den Saug schlauchadapter im Uhrzeigersinn bis sie spüren dass seine Verriege lung greift und er sich nicht weiter drehen lässt Bei Verwendung des Teleskoprohrs 3 Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs Abb 5 B 4 Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein Abb 5 C Drücken Sie dazu die Teleskoprohr Arretierung nach unten Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Län...

Страница 7: ... Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenstände das Teleskoprohr den Saugschlauch oder andere Öffnun gen verstopfen HINWEIS Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz Er schaltet sich bei Überhitzung z B durch verstopfte Saugwege automat...

Страница 8: ...tief über einen Mülleimer 6 Trennen Sie das Filtervlies vom Filter indem Sie den Filter gut festhal ten und das Filtervlies vorsichtig abziehen Abb 12 7 Beseitigen Sie gröbere Verschmutzungen an beiden Filterelementen von Hand 8 Bürsten Sie den Lamellenzentralfilter mithilfe des mitgelieferten 2 in 1 Kombipinsels aus 9 Sollten die Filterelemente nach der Trockenreinigung immer noch ver schmutzt se...

Страница 9: ... A 13 B A 1 14 ACHTUNG Lassen Sie den Filter nach einer Nassreinigung ca 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen Setzen Sie ihn erst wieder ein wenn er voll kommen trocken ist ACHTUNG Verwenden Sie nur Originalersatzteile aus dem Lieferumfang oder sol che die Sie durch Nachbestellung erworben haben Artikel Nr Beschreibung 2725001 3 teiliges Filterset bestehend aus 1 Lamellenzentralfilter 1 Motorsch...

Страница 10: ...ning the exhaust filter 15 5 4 Spare parts and accessories 15 5 5 If the appliance does not work as it should 15 Technical data Technical and design specifications may be changed in the course of con tinuous product improvement Royal Appliance International GmbH Warranty conditions We grant the legally prescribed warranty of 24 months from the date of purchase for the appliance distributed by us W...

Страница 11: ...ck the power cord for possible damage before using the ap pliance 2 4 About appropriate use The cylinder vacuum cleaner is intended for home use only It is not suita ble for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry normally soiled floors With the furniture brush attached you may also use the appliance for vacuuming furniture surfaces You may even use the appliance to va...

Страница 12: ...nce Fig 5 A as shown Turn the suction hose adapter clockwise until you feel it engage and it can no longer be turned If using the telescopic tube 3 Insert the handle into the upper end of the telescopic tube Fig 5 B 4 Adjust the length of the telescopic tube Fig 5 C Press down the re lease latch on the tube to do this Then extend the telescopic tube to the desired length Let go of the release catc...

Страница 13: ...ou always stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obstruct the telescopic tube the suction hose or other openings NOTE Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent overheating It will switch off automatically if overheated e g due to clogged s...

Страница 14: ...te the filter fleece from the filter by holding the filter firmly and pulling the filter fleece carefully off Fig 12 7 Remove larger agglomerations of dirt from both filter elements by hand 8 Brush out the central lamellae filter using the 2 in 1 combi brush sup plied 9 If the filter elements are still dirty after this dry brushing procedure thor oughly rinse them by hand until all dirt is gone 10...

Страница 15: ...t room temperature after wet cleaning Only put it back in place when it is completely dry ATTENTION Only use original spare parts from the scope of delivery or those that you have purchased by reordering Item number Description 2725001 Filter set 3 pcs consisting of 1 central lamellae filter 1 motor protection filter 1 exhaust filter 2725077 2 filter fleeces M203 1 parquet brush M209 1 turbo brush...

Страница 16: ...ssière et nettoyez le 20 5 2 Nettoyage du filtre central à lamelles et du filtre de protection du moteur 20 5 3 Nettoyage du filtre de sortie d air 21 5 4 Pièces de rechange et accessoires 21 5 5 Au cas où l appareil ne fonctionne pas comme il devrait 21 Caractéristiques techniques Toutes les modifications d ordre technique ou conceptuel liées à l évolution du produit sont réservées Royal Applianc...

Страница 17: ... professionnel est strictement interdite Cet aspirateur traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols secs et d un degré de saleté normal Lorsque vous avez monté la brosse à meubles vous pouvez également utiliser l appareil pour nettoyer les meubles En ouvrant complètement le variateur mécanique de puissance Ill 1 18 et en faisant de preuve de prudence vous pouvez même nettoyer des rideaux a...

Страница 18: ... dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à l emboîtement du verrouillage et de telle manière qu il ne puisse pas être davantage tourné Lors de l utilisation du tube télescopique 3 Emboîtez la poignée dans l extrémité supérieure du tube télescopique Ill 5 B 4 Réglez la longueur du tube télescopique Ill 5 C Pour ce faire ap puyez vers le bas sur l arrêt du tube télescopique Tirez ensuite le tu...

Страница 19: ...es escaliers prenez garde à ce que vous vous trouviez toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état secs et bien insérés Assurez vous qu aucun objet n obstrue le tube télesco pique le tuyau d aspiration ou d autres ouvertures REMARQUE L aspirateur est équipé d une protection anti surchauffe En cas de sur chauffe elle se déclenc...

Страница 20: ...z le manchon non tissé du filtre en maintenant fermement le filtre et en tirant doucement le manchon non tissé Ill 12 7 Enlevez à la main les salissures les plus grossières se trouvant sur les deux éléments de filtre 8 Nettoyez le filtre central à lamelles au moyen de la brosse à meubles combinée 2 en 1 fournie à la livraison 9 Si les éléments de filtre devaient encore être sales après un nettoyag...

Страница 21: ...biante Remettez le en place uniquement une fois qu il est bien sec ATTENTION Utilisez seulement les pièces de rechange originales fournies à la livrai son ou que vous avez commandées No d art Description 2725001 Set de filtre de trois éléments se composant d un filtre central à lamelles d un filtre de protection du moteur d un filtre de sortie d air 2725077 2 non tissés de filtre M203 1 brosse pou...

Страница 22: ...eBrown A S c o BSL Baltship Seatainers Logistics Egeskovvej 6 DK 8700 Horsens info whitebrown eu Helpdesk nummer Tel 45 73326150 Recambios online www recambiosyaccesoriosonline es pedidos recambiosyaccesoriosonline es Reparaciones y recambios ELECTRONICA LATINA S L Paseo Virgen del Puerto 13 28005 Madrid Tel 91 366 52 02 Tel 91 366 52 03 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios M J TORIBIO C...

Страница 23: ... UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfle...

Страница 24: ...t buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio máximo alemán para telefonía móvil 0 42 minuto Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero fuera de Alemania se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas ac...

Отзывы: